Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rule
As a general
rule
, the Commissioner responsible for an item under consideration in a parliamentary committee shall be present at the relevant committee meeting, when invited.

...Komisji właściwy w kwestii objętej jednym z punktów rozpatrywanych przez komisję powinien być z
reguły
obecny na posiedzeniu, jeżeli zostanie na nie zaproszony.
As a general
rule
, the Commissioner responsible for an item under consideration in a parliamentary committee shall be present at the relevant committee meeting, when invited.

Członek Komisji właściwy w kwestii objętej jednym z punktów rozpatrywanych przez komisję powinien być z
reguły
obecny na posiedzeniu, jeżeli zostanie na nie zaproszony.

In their letter of 6 April 2006, the Polish authorities indicate that ‘As a
rule
, the granting of a licence is closely linked with closer cooperation between the licensor and the licensee.

Władze polskie w piśmie z dnia 6 kwietnia 2006 r. zaznaczyły, że „Z
reguły
proces udzielenia licencji jest związany nierozłącznie z zacieśnieniem współpracy pomiędzy licencjodawcą a licencjobiorcą.
In their letter of 6 April 2006, the Polish authorities indicate that ‘As a
rule
, the granting of a licence is closely linked with closer cooperation between the licensor and the licensee.

Władze polskie w piśmie z dnia 6 kwietnia 2006 r. zaznaczyły, że „Z
reguły
proces udzielenia licencji jest związany nierozłącznie z zacieśnieniem współpracy pomiędzy licencjodawcą a licencjobiorcą.

Without prejudice to the applicable Community and national public procurement
rules
, the grant agreements shall lay down that, when implementing the projects, the final beneficiaries and/or the...

Bez uszczerbku dla obowiązujących wspólnotowych i krajowych
zasad
odnośnie do zamówień publicznych w umowach o dotacje określone zostaje, iż w ramach realizacji projektów beneficjenci końcowi i/lub...
Without prejudice to the applicable Community and national public procurement
rules
, the grant agreements shall lay down that, when implementing the projects, the final beneficiaries and/or the partners in the project shall award the procurement contract, following a tendering procedure, to the tender offering best value for money and that care be taken to avoid any conflict of interest.

Bez uszczerbku dla obowiązujących wspólnotowych i krajowych
zasad
odnośnie do zamówień publicznych w umowach o dotacje określone zostaje, iż w ramach realizacji projektów beneficjenci końcowi i/lub partnerzy w ramach projektu udzielają zamówień w oparciu o procedurę przetargową tym spośród oferentów, których oferta jest najbardziej opłacalna, a także podejmują starania w celu uniknięcia wszelkich konfliktów interesów.

Without prejudice to the applicable Community and national public procurement
rules
, the grant agreements shall lay down that, when implementing the projects, the final beneficiaries and/or the...

Bez uszczerbku dla obowiązujących wspólnotowych i krajowych
zasad
odnośnie zamówień publicznych, w umowach o dotacje określone zostaje, iż w ramach realizacji projektów beneficjenci końcowi i/lub...
Without prejudice to the applicable Community and national public procurement
rules
, the grant agreements shall lay down that, when implementing the projects, the final beneficiaries and/or the partners in the project shall award the procurement contract, following a tendering procedure, to the tender offering best value for money and that care be taken to avoid any conflict of interest.

Bez uszczerbku dla obowiązujących wspólnotowych i krajowych
zasad
odnośnie zamówień publicznych, w umowach o dotacje określone zostaje, iż w ramach realizacji projektów beneficjenci końcowi i/lub partnerzy w ramach projektu udzielają zamówień w oparciu o procedurę przetargową tym spośród oferentów, których oferta jest najbardziej opłacalna, a także podejmują starania w celu uniknięcia wszelkich konfliktów interesów.

Without prejudice to the applicable Community and national public procurement
rules
, the grant agreements shall lay down that, when implementing the projects, the final beneficiaries and/or the...

Bez uszczerbku dla obowiązujących wspólnotowych i krajowych
zasad
odnośnie do zamówień publicznych, w umowach o dotacje określone zostaje, iż w ramach realizacji projektów beneficjenci końcowi i/lub...
Without prejudice to the applicable Community and national public procurement
rules
, the grant agreements shall lay down that, when implementing the projects, the final beneficiaries and/or the partners in the project shall award the procurement contract, following a tendering procedure, to the tender offering best value for money and that care be taken to avoid any conflict of interest.

Bez uszczerbku dla obowiązujących wspólnotowych i krajowych
zasad
odnośnie do zamówień publicznych, w umowach o dotacje określone zostaje, iż w ramach realizacji projektów beneficjenci końcowi i/lub partnerzy w ramach projektu udzielają zamówień w oparciu o procedurę przetargową tym spośród oferentów, których oferta jest najbardziej opłacalna, a także podejmują starania w celu uniknięcia wszelkich konfliktów interesów.

Without prejudice to the applicable Community and national public procurement
rules
, the grant agreements shall lay down that, when implementing the projects, the final beneficiaries and/or the...

Bez uszczerbku dla obowiązujących wspólnotowych i krajowych
zasad
odnośnie do zamówień publicznych, w umowach o dotacje określone zostaje, iż w ramach realizacji projektów beneficjenci końcowi i/lub...
Without prejudice to the applicable Community and national public procurement
rules
, the grant agreements shall lay down that, when implementing the projects, the final beneficiaries and/or the partners in the project shall award the procurement contract, following a tendering procedure, to the tender offering best value for money and that care be taken to avoid any conflict of interest.

Bez uszczerbku dla obowiązujących wspólnotowych i krajowych
zasad
odnośnie do zamówień publicznych, w umowach o dotacje określone zostaje, iż w ramach realizacji projektów beneficjenci końcowi i/lub partnerzy w ramach projektu udzielają zamówień w oparciu o procedurę przetargową tym spośród oferentów, których oferta jest najbardziej opłacalna, a także podejmują starania w celu uniknięcia wszelkich konfliktów interesów.

no-profit
rule
: the grant may not have the purpose or effect of producing a profit for the beneficiary (Articles 109(2) of the Financial Regulation and 165 of the Implementing Rules);

zasadą
braku zysku: celem ani też skutkiem dotacji nie może być osiągnięcie korzyści przez beneficjenta (art. 109 ust. 2 rozporządzenie finansowego i 165 przepisów wykonawczych),
no-profit
rule
: the grant may not have the purpose or effect of producing a profit for the beneficiary (Articles 109(2) of the Financial Regulation and 165 of the Implementing Rules);

zasadą
braku zysku: celem ani też skutkiem dotacji nie może być osiągnięcie korzyści przez beneficjenta (art. 109 ust. 2 rozporządzenie finansowego i 165 przepisów wykonawczych),

no-profit
rule
: the grant may not have the purpose or effect of producing a profit for the beneficiary (Articles 109(2) of the Financial Regulation and 165 of the Implementing Rules),

zasada
braku zysku: celem ani skutkiem dotacji nie może być osiągnięcie korzyści (zysku) przez beneficjenta (art. 109 ust. 2 rozporządzenia finansowego i art. 165 przepisów wykonawczych),
no-profit
rule
: the grant may not have the purpose or effect of producing a profit for the beneficiary (Articles 109(2) of the Financial Regulation and 165 of the Implementing Rules),

zasada
braku zysku: celem ani skutkiem dotacji nie może być osiągnięcie korzyści (zysku) przez beneficjenta (art. 109 ust. 2 rozporządzenia finansowego i art. 165 przepisów wykonawczych),

No-profit
rule
: the grant may not have the purpose or effect of producing a profit for the beneficiary (Articles 109(2) of the Financial Regulation and 165 of the Implementing Rules).

zasadą
braku korzyści: celem ani skutkiem dotacji nie może być osiągnięcie korzyści przez beneficjenta (art. 109 ust. 2 rozporządzenia finansowego i 165 przepisów wykonawczych).
No-profit
rule
: the grant may not have the purpose or effect of producing a profit for the beneficiary (Articles 109(2) of the Financial Regulation and 165 of the Implementing Rules).

zasadą
braku korzyści: celem ani skutkiem dotacji nie może być osiągnięcie korzyści przez beneficjenta (art. 109 ust. 2 rozporządzenia finansowego i 165 przepisów wykonawczych).

Under the new
rules
, the parafiscal charge applies only to companies established on French territory.

Zgodnie z nowymi
zasadami
opłata parafiskalna ma zastosowanie wyłącznie do podmiotów mających siedzibę na terytorium Francji.
Under the new
rules
, the parafiscal charge applies only to companies established on French territory.

Zgodnie z nowymi
zasadami
opłata parafiskalna ma zastosowanie wyłącznie do podmiotów mających siedzibę na terytorium Francji.

...is explicitly required by a regulation, or implicitly required in order to respect an explicit
rule
(the limiting of aid to a certain type of project, for example), and whose absence could lead t

...Komisja stwierdza zaniedbanie w stosunku do wykonania właściwej kontroli wyraźnie wymaganej przez
przepisy
lub domyślnie wymaganej aby zapewnić przestrzeganie wyraźnej
zasady
(na przykład...
Flat-rate corrections should be considered when the Commission finds a failure to adequately effect any control which is explicitly required by a regulation, or implicitly required in order to respect an explicit
rule
(the limiting of aid to a certain type of project, for example), and whose absence could lead to systemic irregularity.

Stawka ryczałtowa powinna być rozważana w sytuacji, gdy Komisja stwierdza zaniedbanie w stosunku do wykonania właściwej kontroli wyraźnie wymaganej przez
przepisy
lub domyślnie wymaganej aby zapewnić przestrzeganie wyraźnej
zasady
(na przykład ograniczanie pomocy na niektóre rodzaje projektów) i której brak mógłby prowadzić do nieprawidłowości systemowej.

...on the characteristics of the relevant transactions such as duration, delivery and settlement
rules
, the quantity, the dates and times of execution and the transaction prices and means of identi

...szczegółowe informacje dotyczące charakterystyki odpowiednich transakcji, takie jak czas trwania,
zasady
dostarczania i rozliczania, ilości, terminy i czas realizacji, a także ceny transakcji oraz...
The data shall include details on the characteristics of the relevant transactions such as duration, delivery and settlement
rules
, the quantity, the dates and times of execution and the transaction prices and means of identifying the wholesale customer concerned, as well as specified details of all unsettled electricity supply contracts and electricity derivatives.

Dane te obejmują szczegółowe informacje dotyczące charakterystyki odpowiednich transakcji, takie jak czas trwania,
zasady
dostarczania i rozliczania, ilości, terminy i czas realizacji, a także ceny transakcji oraz środki identyfikacji danego odbiorcy hurtowego, jak również określone informacje dotyczące wszystkich nierozliczonych umów na dostawy energii elektrycznej i derywatów elektroenergetycznych.

...on the characteristics of the relevant transactions such as duration, delivery and settlement
rules
, the quantity, the dates and times of execution and the transaction prices and means of identi

...szczegółowe informacje dotyczące charakterystyki odpowiednich transakcji, takie jak czas trwania i
zasady
dostarczania oraz rozliczania, ilości, terminy i czas realizacji, a także ceny transakcji...
The data shall include details on the characteristics of the relevant transactions such as duration, delivery and settlement
rules
, the quantity, the dates and times of execution and the transaction prices and means of identifying the wholesale customer concerned, as well as specified details of all unsettled gas supply contracts and gas derivatives.

Dane te obejmują szczegółowe informacje dotyczące charakterystyki odpowiednich transakcji, takie jak czas trwania i
zasady
dostarczania oraz rozliczania, ilości, terminy i czas realizacji, a także ceny transakcji oraz środki identyfikacji danego odbiorcy hurtowego, jak również określone informacje dotyczące wszystkich nierozliczonych umów na dostawy gazu i derywatów gazowych.

Without prejudice to specific provisions contained in sector specific
rules
, the procedures referred to in points (b) and (c) of Article 60(6) of the Financial Regulation shall include:

Nie naruszając przepisów szczególnych określonych w przepisach sektorowych, procedury, o których mowa w art. 60 ust. 6 lit. b) i c) rozporządzenia finansowego, obejmują:
Without prejudice to specific provisions contained in sector specific
rules
, the procedures referred to in points (b) and (c) of Article 60(6) of the Financial Regulation shall include:

Nie naruszając przepisów szczególnych określonych w przepisach sektorowych, procedury, o których mowa w art. 60 ust. 6 lit. b) i c) rozporządzenia finansowego, obejmują:

Without prejudice to the special provisions laid down in the Statute or in these
Rules
, the procedure before the Court shall consist of a written part and an oral part.

Bez uszczerbku dla przepisów szczególnych statutu lub niniejszego
regulaminu
postępowanie przed Trybunałem obejmuje etap pisemny i ustny. § 2.
Without prejudice to the special provisions laid down in the Statute or in these
Rules
, the procedure before the Court shall consist of a written part and an oral part.

Bez uszczerbku dla przepisów szczególnych statutu lub niniejszego
regulaminu
postępowanie przed Trybunałem obejmuje etap pisemny i ustny. § 2.

As a general
rule
, the duration of the subsidy shall not exceed five years;

Obowiązuje generalna
zasada
, że okres trwania takich dopłat nie przekracza pięciu lat;
As a general
rule
, the duration of the subsidy shall not exceed five years;

Obowiązuje generalna
zasada
, że okres trwania takich dopłat nie przekracza pięciu lat;

...Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations [4].As a general
rule
, the Short Form CO may be used for the purpose of notifying concentrations, where one of the fo

...Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji [4].Co do
zasady
skrócony formularz CO może być wykorzystywany w celu zgłaszania koncentracji w przypadku speł
In completing this Short Form CO, your attention is also drawn to the Commission’s Notice on a simplified procedure for treatment of certain concentrations [4].As a general
rule
, the Short Form CO may be used for the purpose of notifying concentrations, where one of the following conditions is met:

W kontekście wypełniania niniejszego skróconego formularza CO sugeruje się zapoznanie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji [4].Co do
zasady
skrócony formularz CO może być wykorzystywany w celu zgłaszania koncentracji w przypadku spełnienia jednego z poniższych warunków:

...requiring prior approval in accordance with Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing
Rules
, the aerodrome operator shall apply for and obtain an approval issued by the Competent Authori

...zmian wymagających uprzedniego zatwierdzenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 i jego
przepisami
wykonawczymi operator lotniska składa wniosek i uzyskuje od właściwego organu odpowiednie
For other changes requiring prior approval in accordance with Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing
Rules
, the aerodrome operator shall apply for and obtain an approval issued by the Competent Authority.

W odniesieniu do innych zmian wymagających uprzedniego zatwierdzenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 i jego
przepisami
wykonawczymi operator lotniska składa wniosek i uzyskuje od właściwego organu odpowiednie zatwierdzenie.

As a general
rule
, the costs of the auction process should be borne by the fees paid by the bidders as set out in the contract appointing the auction platform.

Koszty procesu aukcyjnego powinny być zasadniczo pokrywane z opłat wniesionych przez oferentów, określonych w umowie wyznaczającej platformę aukcyjną.
As a general
rule
, the costs of the auction process should be borne by the fees paid by the bidders as set out in the contract appointing the auction platform.

Koszty procesu aukcyjnego powinny być zasadniczo pokrywane z opłat wniesionych przez oferentów, określonych w umowie wyznaczającej platformę aukcyjną.

According to State aid
rules
the cost of patent registration is not eligible for aid if the applicant is a large enterprise.

Zgodnie z
regułami dotyczącymi
pomocy państwa koszt rejestracji patentu nie może zostać objęty pomocą, jeżeli wnioskodawca jest dużym przedsiębiorstwem.
According to State aid
rules
the cost of patent registration is not eligible for aid if the applicant is a large enterprise.

Zgodnie z
regułami dotyczącymi
pomocy państwa koszt rejestracji patentu nie może zostać objęty pomocą, jeżeli wnioskodawca jest dużym przedsiębiorstwem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich