Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: residence
...area of the Member State concerned treatment at least comparable to that granted to the border
residents
of the third country concerned.

...danego państwa członkowskiego traktowanie co najmniej porównywalne z tym, które zostało przyznane
mieszkańcom
strefy przygranicznej danego państwa trzeciego.
In the bilateral Agreements referred to in Article 13, Member States shall ensure that third countries grant persons enjoying the Community right of free movement and third-country nationals lawfully resident in the border area of the Member State concerned treatment at least comparable to that granted to the border
residents
of the third country concerned.

Państwa członkowskie zapewniają w umowach dwustronnych, o których mowa w art. 13, aby państwo trzecie przyznało osobom korzystającym ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się oraz obywatelom państwa trzeciego legalnie zamieszkującym strefę przygraniczną danego państwa członkowskiego traktowanie co najmniej porównywalne z tym, które zostało przyznane
mieszkańcom
strefy przygranicznej danego państwa trzeciego.

The destination is determined by the
residency
of the third party that purchased the goods and services.

Miejsce przeznaczenia jest określone przez
siedzibę
strony trzeciej, która zakupiła towary i usługi.
The destination is determined by the
residency
of the third party that purchased the goods and services.

Miejsce przeznaczenia jest określone przez
siedzibę
strony trzeciej, która zakupiła towary i usługi.

The destination is determined by the
residency
of the third party that has ordered or purchased the product.

Miejsce przeznaczenia produktu określane jest przez
siedzibę
strony trzeciej, która zamówiła lub zakupiła produkt.
The destination is determined by the
residency
of the third party that has ordered or purchased the product.

Miejsce przeznaczenia produktu określane jest przez
siedzibę
strony trzeciej, która zamówiła lub zakupiła produkt.

The origin is determined by the
residency
of the third party that has made the order.

Pochodzenie jest określone przez
siedzibę
strony trzeciej, która dokonała zamówienia.
The origin is determined by the
residency
of the third party that has made the order.

Pochodzenie jest określone przez
siedzibę
strony trzeciej, która dokonała zamówienia.

Institution of the place of
residence
of the members of the family (13)

Instytucja w miejscu
zamieszkania
członków rodziny (13)
Institution of the place of
residence
of the members of the family (13)

Instytucja w miejscu
zamieszkania
członków rodziny (13)

...office or the authority or administration competent in matters of civil status in the country of
residence
of the members of the family (13).

...przez biuro ewidencji ludności, władze lub organ właściwy w sprawach stanu cywilnego w państwie
zamieszkania
członków rodziny (13).
Part B of this form should be completed by the population registration office or the authority or administration competent in matters of civil status in the country of
residence
of the members of the family (13).

Część B niniejszego formularza powinna być wypełniona przez biuro ewidencji ludności, władze lub organ właściwy w sprawach stanu cywilnego w państwie
zamieszkania
członków rodziny (13).

...works, which wishes to know whether entitlement to family benefits exists in the Member State of
residence
of the members of the family, should complete two copies of Part A and send them to the in

...wiedzieć, czy uprawnienie do świadczeń rodzinnych istnieje w Państwie Członkowskim, w którym
mieszkają
członkowie rodziny, powinna wypełnić dwa egzemplarze części A i przekazać je do instytucji
The competent institution responsible for the payment of family benefits in the Member State in which the employed or self-employed person works, which wishes to know whether entitlement to family benefits exists in the Member State of
residence
of the members of the family, should complete two copies of Part A and send them to the institution of the place of residence of the members of the family.

Właściwa instytucja odpowiedzialna za wypłatę świadczeń rodzinnych w Państwie Członkowskim, w którym pracuje osoba zatrudniona lub pracująca na własny rachunek, pragnąca wiedzieć, czy uprawnienie do świadczeń rodzinnych istnieje w Państwie Członkowskim, w którym
mieszkają
członkowie rodziny, powinna wypełnić dwa egzemplarze części A i przekazać je do instytucji miejsca zamieszkania członków rodziny.

To be completed by the competent institution in the place of
residence
of the members of the family or by the employer or the person named in box 2 (9).

Wypełnia instytucja właściwa w miejscu
zamieszkania
członków rodziny lub pracodawca osoby wymienionej w punkcie 2 (9).
To be completed by the competent institution in the place of
residence
of the members of the family or by the employer or the person named in box 2 (9).

Wypełnia instytucja właściwa w miejscu
zamieszkania
członków rodziny lub pracodawca osoby wymienionej w punkcie 2 (9).

...issued by the competent institution responsible for the payment of family benefits in the place of
residence
of the members of the family or by the employer

...wystawiane przez instytucję właściwą odpowiedzialną za wypłatę świadczeń rodzinnych w miejscu
zamieszkania
członków rodziny lub przez pracodawcę
Certificate issued by the competent institution responsible for the payment of family benefits in the place of
residence
of the members of the family or by the employer

Zaświadczenie wystawiane przez instytucję właściwą odpowiedzialną za wypłatę świadczeń rodzinnych w miejscu
zamieszkania
członków rodziny lub przez pracodawcę

To be completed by the institution of the place of
residence
of the members of the family or, failing this, by the liaison body.

Wypełnia instytucja miejsca
zamieszkania
członków rodziny, ewentualnie instytucja łącznikowa.
To be completed by the institution of the place of
residence
of the members of the family or, failing this, by the liaison body.

Wypełnia instytucja miejsca
zamieszkania
członków rodziny, ewentualnie instytucja łącznikowa.

Spouse (former spouse) or other persons whose entitlement to family benefits in the country of
residence
of the members of the family must be verified

...(były małżonek/małżonka) lub inne osoby, których uprawnienie do świadczeń rodzinnych w państwie
zamieszkania
członków rodziny musi być sprawdzone
Spouse (former spouse) or other persons whose entitlement to family benefits in the country of
residence
of the members of the family must be verified

Małżonek/małżonka (były małżonek/małżonka) lub inne osoby, których uprawnienie do świadczeń rodzinnych w państwie
zamieszkania
członków rodziny musi być sprawdzone

Information concerning the occupation pursued in the country of
residence
of the members of the family

Informacje dotyczące wykonywanej pracy zawodowej otrzymane w państwie
zamieszkania
członków rodziny
Information concerning the occupation pursued in the country of
residence
of the members of the family

Informacje dotyczące wykonywanej pracy zawodowej otrzymane w państwie
zamieszkania
członków rodziny

...the family, should complete two copies of Part A and send them to the institution of the place of
residence
of the members of the family.

...członkowie rodziny, powinna wypełnić dwa egzemplarze części A i przekazać je do instytucji miejsca
zamieszkania
członków rodziny.
The competent institution responsible for the payment of family benefits in the Member State in which the employed or self-employed person works, which wishes to know whether entitlement to family benefits exists in the Member State of residence of the members of the family, should complete two copies of Part A and send them to the institution of the place of
residence
of the members of the family.

Właściwa instytucja odpowiedzialna za wypłatę świadczeń rodzinnych w Państwie Członkowskim, w którym pracuje osoba zatrudniona lub pracująca na własny rachunek, pragnąca wiedzieć, czy uprawnienie do świadczeń rodzinnych istnieje w Państwie Członkowskim, w którym mieszkają członkowie rodziny, powinna wypełnić dwa egzemplarze części A i przekazać je do instytucji miejsca
zamieszkania
członków rodziny.

Address in the country of
residence
of the members of the family:

Adres w państwie
zamieszkania
członków rodziny:
Address in the country of
residence
of the members of the family:

Adres w państwie
zamieszkania
członków rodziny:

To be issued by the designated institution in the country of
residence
of the members of the family.

Zaświadczenie wystawia wyznaczona instytucja w państwie
zamieszkania
członków rodziny.
To be issued by the designated institution in the country of
residence
of the members of the family.

Zaświadczenie wystawia wyznaczona instytucja w państwie
zamieszkania
członków rodziny.

in Portugal, the ‛Junta de Freguesia’ (Parish Council) of the place of
residence
of the members of the family;

w Portugalii — „Junta de Freguesia” (rada parafialna) miejsca
zamieszkania
członków rodziny;
in Portugal, the ‛Junta de Freguesia’ (Parish Council) of the place of
residence
of the members of the family;

w Portugalii — „Junta de Freguesia” (rada parafialna) miejsca
zamieszkania
członków rodziny;

REQUEST FOR INFORMATION ON ENTITLEMENT TO FAMILY BENEFITS IN THE MEMBER STATES OF
RESIDENCE
OF THE MEMBERS OF THE FAMILY

PROŚBA O INFORMACJE DOTYCZĄCE UPRAWNIENIA DO ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH W PAŃSTWIE CZŁONKOWSKIM, W KTÓRYM
MIESZKAJĄ
CZŁONKOWIE RODZINY Rozp.
REQUEST FOR INFORMATION ON ENTITLEMENT TO FAMILY BENEFITS IN THE MEMBER STATES OF
RESIDENCE
OF THE MEMBERS OF THE FAMILY

PROŚBA O INFORMACJE DOTYCZĄCE UPRAWNIENIA DO ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH W PAŃSTWIE CZŁONKOWSKIM, W KTÓRYM
MIESZKAJĄ
CZŁONKOWIE RODZINY Rozp.

Institution of the place of
residence
of the members of the family

Instytucja miejsca
zamieszkania
członków rodziny
Institution of the place of
residence
of the members of the family

Instytucja miejsca
zamieszkania
członków rodziny

Debt held by
residents
of the Member State [3A.7] is equal to debt held by central bank [3A.8], plus debt held by other monetary financial institutions [3A.9], plus debt held by other financial...

Dług wobec
rezydentów
państwa członkowskiego [3A.7] to dług wobec banku centralnego [3A.8], plus dług wobec pozostałych monetarnych instytucji finansowych [3A.9], plus dług wobec pozostałych...
Debt held by
residents
of the Member State [3A.7] is equal to debt held by central bank [3A.8], plus debt held by other monetary financial institutions [3A.9], plus debt held by other financial institutions [3A.10], plus debt held by other residents of the Member State [3A.11].

Dług wobec
rezydentów
państwa członkowskiego [3A.7] to dług wobec banku centralnego [3A.8], plus dług wobec pozostałych monetarnych instytucji finansowych [3A.9], plus dług wobec pozostałych instytucji finansowych [3A.10], plus dług wobec pozostałych rezydentów państwa członkowskiego [3A.11].

Debt held by
residents
of the Member State [3A.7] is equal to debt held by central bank [3A.8], plus debt held by other monetary financial institutions [3A.9], plus debt held by other financial...

Zadłużenie wobec
rezydentów
państwa członkowskiego [3A.7] to zadłużenie wobec banku centralnego [3A.8] plus zadłużenie wobec pozostałych monetarnych instytucji finansowych [3A.9], plus zadłużenie...
Debt held by
residents
of the Member State [3A.7] is equal to debt held by central bank [3A.8], plus debt held by other monetary financial institutions [3A.9], plus debt held by other financial institutions [3A.10], plus debt held by other residents of the Member State [3A.11].

Zadłużenie wobec
rezydentów
państwa członkowskiego [3A.7] to zadłużenie wobec banku centralnego [3A.8] plus zadłużenie wobec pozostałych monetarnych instytucji finansowych [3A.9], plus zadłużenie wobec pozostałych instytucji finansowych [3A.10], plus zadłużenie wobec pozostałych rezydentów państwa członkowskiego [3A.11].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich