Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: really
The Commission further observed that the scale of the initial investment (Sovello1, 30 MWp) is not
really
small scale.

Komisja stwierdziła ponadto, że zakres pierwszej inwestycji Sovello1 (moce produkcyjne na poziomie 30 MWp) nie może zostać uznany za niewielki.
The Commission further observed that the scale of the initial investment (Sovello1, 30 MWp) is not
really
small scale.

Komisja stwierdziła ponadto, że zakres pierwszej inwestycji Sovello1 (moce produkcyjne na poziomie 30 MWp) nie może zostać uznany za niewielki.

The Commission notes that this data is not
really
quantifiable evidence of what happened.

Komisja stwierdza, że dane te nie
naświetlają
w
rzeczywistości
w sposób wymierny zaistniałej sytuacji.
The Commission notes that this data is not
really
quantifiable evidence of what happened.

Komisja stwierdza, że dane te nie
naświetlają
w
rzeczywistości
w sposób wymierny zaistniałej sytuacji.

As the market for cereals seemed to be
really
volatile by the end of 2006 a review in May was foreseen.

Ponieważ pod koniec 2006 r. rynek zbóż wydawał się bardzo niestabilny, na maj przewidziano dokonanie przeglądu.
As the market for cereals seemed to be
really
volatile by the end of 2006 a review in May was foreseen.

Ponieważ pod koniec 2006 r. rynek zbóż wydawał się bardzo niestabilny, na maj przewidziano dokonanie przeglądu.

...got off the ground … Evidently, the acquisition of a very large stake was not the subject of
really
in-depth thought despite its being fraught with considerable risk. … In March 2000, France Té

Komisja śledcza: „To właśnie w tych trudnych warunkach pojawił się projekt wejścia do kapitału Mobilcom … Najwidoczniej, kwestia tak bardzo wysokiej kwoty udziału, choć nosiła w sobie znaczne ryzyko,...
Commission of enquiry: ‘It was in these difficult circumstances that the idea of buying into Mobilcom's capital got off the ground … Evidently, the acquisition of a very large stake was not the subject of
really
in-depth thought despite its being fraught with considerable risk. … In March 2000, France Télécom thus invested EUR 3,7 billion in a 28,5 % shareholding, valuing the operator at 80 times its EBITDA (compared with a stock-exchange valuation before rumours of the deal emerged of the order of 65 times EBITDA), or a premium of EUR 570 million.

Komisja śledcza: „To właśnie w tych trudnych warunkach pojawił się projekt wejścia do kapitału Mobilcom … Najwidoczniej, kwestia tak bardzo wysokiej kwoty udziału, choć nosiła w sobie znaczne ryzyko, nie została dogłębnie rozważona … W marcu 2000 r., France Télécom zainwestował 3,7 miliarda euro przejmując 28,5 % kapitału, co zwaloryzowało operatora o 80 razy jego EBITDA (przy waloryzacji giełdowej w wysokości 65 razy EBITDA, zanim rozeszły się pogłoski dotyczące operacji), czyli z premią w wysokości 570 milionów euro.

To that end, the Authority will verify that the airport
really
has been entrusted with the operation of a service of general interest and that the compensation does not exceed what is necessary to...

W ramach takiego badania Urząd Nadzoru sprawdzi, czy
rzeczywiście
dany port lotniczy realizuje usługi w ogólnym interesie gospodarczym oraz czy kwota rekompensaty nie przekracza kwoty niezbędnej dla...
To that end, the Authority will verify that the airport
really
has been entrusted with the operation of a service of general interest and that the compensation does not exceed what is necessary to cover the costs incurred in discharging the public service obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit.

W ramach takiego badania Urząd Nadzoru sprawdzi, czy
rzeczywiście
dany port lotniczy realizuje usługi w ogólnym interesie gospodarczym oraz czy kwota rekompensaty nie przekracza kwoty niezbędnej dla pokrycia kosztów poniesionych w związku z realizacją zobowiązań z tytułu świadczenia usług użyteczności publicznej, uwzględniając odpowiednie przychody i rozsądny zysk.

The Commission must verify whether the measures in question were
really
necessary and proportional in relation to the cultural policy objective pursued by the French authorities.

Komisja musi sprawdzić, czy przedmiotowe środki były
rzeczywiście
konieczne i proporcjonalne w odniesieniu do celu polityki kulturowej prowadzonej przez władze francuskie.
The Commission must verify whether the measures in question were
really
necessary and proportional in relation to the cultural policy objective pursued by the French authorities.

Komisja musi sprawdzić, czy przedmiotowe środki były
rzeczywiście
konieczne i proporcjonalne w odniesieniu do celu polityki kulturowej prowadzonej przez władze francuskie.

In this way the EFTA State can shift the burden of how much aid is
really
necessary to the market and reduce thus the information asymmetry that most of the times benefits private investors.

W ten sposób państwo EFTA może obciążyć rynek odpowiedzią na pytanie, jak wysoka pomoc jest
rzeczywiście
potrzebna i zmniejszyć asymetrię informacyjną, dzięki której zyskują w większości przypadków...
In this way the EFTA State can shift the burden of how much aid is
really
necessary to the market and reduce thus the information asymmetry that most of the times benefits private investors.

W ten sposób państwo EFTA może obciążyć rynek odpowiedzią na pytanie, jak wysoka pomoc jest
rzeczywiście
potrzebna i zmniejszyć asymetrię informacyjną, dzięki której zyskują w większości przypadków prywatni inwestorzy.

However, this does not fully show whether the aid was
really
necessary in view of the international competitiveness of the EU industry and/or in view of the risks involved for investment projects in...

Jednakże nie w pełni wykazuje to, czy pomoc jest
rzeczywiście
konieczna, biorąc pod uwagę międzynarodowa konkurencyjność tej branży przemysłu UE i/lub ryzyko związane z projektami inwestycyjnymi w...
However, this does not fully show whether the aid was
really
necessary in view of the international competitiveness of the EU industry and/or in view of the risks involved for investment projects in certain third countries.

Jednakże nie w pełni wykazuje to, czy pomoc jest
rzeczywiście
konieczna, biorąc pod uwagę międzynarodowa konkurencyjność tej branży przemysłu UE i/lub ryzyko związane z projektami inwestycyjnymi w niektórych krajach trzecich.

...and necessary, i.e. whether the full amount of the capital base built up by the end of 2002 was
really
necessary for the performance of TV2’s public service mission.

...uzasadniona i niezbędna, tj. czy pełna kwota bazy kapitałowej zgromadzonej do końca 2002 r. była
rzeczywiście
niezbędna do wykonywania zadań w ramach usługi publicznej przez TV2.
However, the Commission wonders whether the entire amount of the reserves was really justified and necessary, i.e. whether the full amount of the capital base built up by the end of 2002 was
really
necessary for the performance of TV2’s public service mission.

Komisja zastanawia się jednak, czy cała kwota rezerw była rzeczywiście uzasadniona i niezbędna, tj. czy pełna kwota bazy kapitałowej zgromadzonej do końca 2002 r. była
rzeczywiście
niezbędna do wykonywania zadań w ramach usługi publicznej przez TV2.

...actual compensation amounts observed in the period seem to call into question whether the cap was
really
binding [114].

...kwota rekompensaty stwierdzona w tym okresie wydaje wzbudzać wątpliwości, czy próg ten był
rzeczywiście
wiążący [114].
The Commission notes that the second contract also specified a global cap on compensation, but the actual compensation amounts observed in the period seem to call into question whether the cap was
really
binding [114].

Komisja zauważa, że w drugiej umowie określono również ogólny próg rekompensaty, ale rzeczywista kwota rekompensaty stwierdzona w tym okresie wydaje wzbudzać wątpliwości, czy próg ten był
rzeczywiście
wiążący [114].

It has not been proven that the envisaged aid measure
really
changes the behaviour of the recipients.

Poza tym nie dowiedziono, że planowany środek pomocy
rzeczywiście
powoduje zmianę w zachowaniu jej beneficjentów.
It has not been proven that the envisaged aid measure
really
changes the behaviour of the recipients.

Poza tym nie dowiedziono, że planowany środek pomocy
rzeczywiście
powoduje zmianę w zachowaniu jej beneficjentów.

Therefore, the fact that HSY was
really
privatised by the sale to HDW/Ferrostaal does not change the conclusion that decision C 10/94 has been misused.

W związku z tym to, że HSY została
faktycznie
sprywatyzowana w drodze sprzedaży na rzecz HDW/Ferrostaal, nie zmienia wniosku, że decyzja C 10/94 została wykorzystana niezgodnie z jej celem.
Therefore, the fact that HSY was
really
privatised by the sale to HDW/Ferrostaal does not change the conclusion that decision C 10/94 has been misused.

W związku z tym to, że HSY została
faktycznie
sprywatyzowana w drodze sprzedaży na rzecz HDW/Ferrostaal, nie zmienia wniosku, że decyzja C 10/94 została wykorzystana niezgodnie z jej celem.

The Commission also notes that this parameter is not
really
taken into consideration in the other stress tests carried out by Dexia, i.e. the stress test conducted as part of other similar exercises...

Komisja zauważa również, że ten parametr nie został
faktycznie
uwzględniony przy pozostałych testach warunków skrajnych przeprowadzonych przez Dexię, tj. teście warunków skrajnych w ramach innych...
The Commission also notes that this parameter is not
really
taken into consideration in the other stress tests carried out by Dexia, i.e. the stress test conducted as part of other similar exercises recently carried out in Europe and the liquidity stress test.

Komisja zauważa również, że ten parametr nie został
faktycznie
uwzględniony przy pozostałych testach warunków skrajnych przeprowadzonych przez Dexię, tj. teście warunków skrajnych w ramach innych podobnych testów przeprowadzonych niedawno w Europie i teście warunków skrajnych dla płynności.

This amount of Community co-financing would exceed 25 % of the
really
incurred public expenditure of EUR 31105765 in nominal value. In addition, the notified aid intensity of 23,83 % GGE is below...

Kwota współfinansowania przez Wspólnotę stanowiłaby ponad 25 %
rzeczywistych
wydatków publicznych o wartości nominalnej 31105765 EUR. Ponadto zgłoszona intensywność pomocy na poziomie 23,83 % EDB...
This amount of Community co-financing would exceed 25 % of the
really
incurred public expenditure of EUR 31105765 in nominal value. In addition, the notified aid intensity of 23,83 % GGE is below 26,25 % GGE and thus does not exceed 75 % of the applicable regional aid ceiling of 35 %.

Kwota współfinansowania przez Wspólnotę stanowiłaby ponad 25 %
rzeczywistych
wydatków publicznych o wartości nominalnej 31105765 EUR. Ponadto zgłoszona intensywność pomocy na poziomie 23,83 % EDB jest niższa niż intensywność pomocy na poziomie 26,25 % EDB i tym samym nie przekracza 75 % stosowanej maksymalnej intensywności pomocy regionalnej, wynoszącej 35 %.

...2009 that Germany intends to grant — under the cohesion bonus scenario — for the project with
really
incurred eligible expenditure of EUR 114882310 (discounted value), an aid intensity of 23,822

...przyznać pomoc o intensywności 23,82224 % EDB w odniesieniu do przedmiotowego projektu, w którym
rzeczywiste
koszty kwalifikowalne wynoszą 114882310 EUR (wartość bieżąca), co oznacza, że nominalna
The Commission understands from the updated information submitted on 16 and 24 April 2009 that Germany intends to grant — under the cohesion bonus scenario — for the project with
really
incurred eligible expenditure of EUR 114882310 (discounted value), an aid intensity of 23,8224 % GGE, corresponding to an aid amount of EUR 31105765 in nominal value (EUR 27367723 in discounted value).

Na podstawie zaktualizowanych informacji przekazanych w dniach 16 i 24 kwietnia 2009 r. Komisja stwierdza, że władze niemieckie – w przypadku przyznania premii za spójność – zamierzają przyznać pomoc o intensywności 23,82224 % EDB w odniesieniu do przedmiotowego projektu, w którym
rzeczywiste
koszty kwalifikowalne wynoszą 114882310 EUR (wartość bieżąca), co oznacza, że nominalna wartość pomocy zamyka się w kwocie 31105765 EUR (wartość bieżąca 27367723 EUR).

This aid intensity, applied to the
really
incurred eligible expenditure of EUR 114882310 (discounted value), leads to a maximum aid amount of EUR 25802567 (in discounted value).

W przypadku takiej intensywności pomocy przy uwzględnieniu
rzeczywistych
kosztów kwalifikowalnych w wysokości 114882310 EUR (wartość bieżąca) maksymalna wysokość pomocy wynosi 25802567 EUR (wartość...
This aid intensity, applied to the
really
incurred eligible expenditure of EUR 114882310 (discounted value), leads to a maximum aid amount of EUR 25802567 (in discounted value).

W przypadku takiej intensywności pomocy przy uwzględnieniu
rzeczywistych
kosztów kwalifikowalnych w wysokości 114882310 EUR (wartość bieżąca) maksymalna wysokość pomocy wynosi 25802567 EUR (wartość bieżąca).

...objective criteria for checking that the individual restructuring plans of the firms concerned are
really
drawn up in accordance with those principles.

...upewnienie się, że indywidualne plany restrukturyzacji zainteresowanych przedsiębiorstw są
rzeczywiście
opracowane zgodnie z tymi zasadami.
The information communicated in reply to the initiation of the formal investigation procedure refers only to the general conditions in the Decree of 10 February 1998 for the grant of such aid. But those conditions do not lay down objective criteria for checking that the individual restructuring plans of the firms concerned are
really
drawn up in accordance with those principles.

Informacje przedstawione w odpowiedzi na wszczęcie formalnego postępowanie wyjaśniającego przywołują tylko ogólne warunki przyznawania tych pomocy określone w rozporządzeniu z dnia 10 lutego 1998 r. Warunki te nie określają jednak obiektywnych kryteriów, które umożliwiłyby upewnienie się, że indywidualne plany restrukturyzacji zainteresowanych przedsiębiorstw są
rzeczywiście
opracowane zgodnie z tymi zasadami.

If the flights were
really
commissioned by third countries, it is for OA to obtain a refund from them, if the company considers that it can achieve this.

Jeśli natomiast loty te zostały
rzeczywiście
sfinansowane przez państwa trzecie, do OA należy, jeśli uzna, że jest w stanie to osiągnąć, uzyskanie zwrotu środków za nie od tych państw.
If the flights were
really
commissioned by third countries, it is for OA to obtain a refund from them, if the company considers that it can achieve this.

Jeśli natomiast loty te zostały
rzeczywiście
sfinansowane przez państwa trzecie, do OA należy, jeśli uzna, że jest w stanie to osiągnąć, uzyskanie zwrotu środków za nie od tych państw.

...of trade since there were no imports of silicon from Taiwan into the Union at all in 2004. They
really
started as from 2007 and became very important in 2008.

Uznaje się, że nastąpiła zmiana w strukturze handlu, gdyż przywóz krzemu z Tajwanu do Unii nie miał w ogóle miejsca w 2004 r. Przywóz rozpoczął się w 2007 r., a w 2008 r. osiągnął znaczny poziom.
It is considered that there is a change in the pattern of trade since there were no imports of silicon from Taiwan into the Union at all in 2004. They
really
started as from 2007 and became very important in 2008.

Uznaje się, że nastąpiła zmiana w strukturze handlu, gdyż przywóz krzemu z Tajwanu do Unii nie miał w ogóle miejsca w 2004 r. Przywóz rozpoczął się w 2007 r., a w 2008 r. osiągnął znaczny poziom.

...we need to look at the 2008 recapitalisation operation, which was where their shared problem
really
started.

Aby zrozumieć sytuację, w jakiej znalazły się grupa Arco i Holding Communal, należy cofnąć się do operacji dokapitalizowania z 2008 r., stanowiącej zasadniczy punkt ich wspólnych trudności.
In order to understand the situation facing Arco and Holding Communal, we need to look at the 2008 recapitalisation operation, which was where their shared problem
really
started.

Aby zrozumieć sytuację, w jakiej znalazły się grupa Arco i Holding Communal, należy cofnąć się do operacji dokapitalizowania z 2008 r., stanowiącej zasadniczy punkt ich wspólnych trudności.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich