Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: really
Nevertheless, Poland acknowledged that the yard
really
did need substantial modernisation investment of at least PLN 200 million and would therefore be sold to a private investor in 2008-2009.

Niemniej jednak strona polska potwierdziła, że stocznia
rzeczywiście
wymaga poważnych inwestycji modernizacyjnych o wartości co najmniej 200000000 PLN i z tego względu w latach 2008–2009 zostanie...
Nevertheless, Poland acknowledged that the yard
really
did need substantial modernisation investment of at least PLN 200 million and would therefore be sold to a private investor in 2008-2009.

Niemniej jednak strona polska potwierdziła, że stocznia
rzeczywiście
wymaga poważnych inwestycji modernizacyjnych o wartości co najmniej 200000000 PLN i z tego względu w latach 2008–2009 zostanie sprzedana prywatnemu inwestorowi.

The fact that Sovello had a sales agreement with Evergreen could not
really
reduce this risk because Evergreen was an SME itself and had no knowledge on the German market.

Fakt, że Sovello zawarło z przedsiębiorstwem Evergreen umowę dostawy nie spowodował faktycznego zmniejszenia tego rodzaju ryzyka, ponieważ Evergreen również posiadało status MŚP i nie wykazywało się...
The fact that Sovello had a sales agreement with Evergreen could not
really
reduce this risk because Evergreen was an SME itself and had no knowledge on the German market.

Fakt, że Sovello zawarło z przedsiębiorstwem Evergreen umowę dostawy nie spowodował faktycznego zmniejszenia tego rodzaju ryzyka, ponieważ Evergreen również posiadało status MŚP i nie wykazywało się znajomością niemieckiego rynku.

Thus also, if the investments were
really
not necessary, the actual use of the aid would also be considered incompatible with the common market.

W związku z tym, jeśli inwestycja nie była faktycznie konieczna, rzeczywiste wykorzystanie pomocy zostałoby uznane za niezgodne ze wspólnym rynkiem.
Thus also, if the investments were
really
not necessary, the actual use of the aid would also be considered incompatible with the common market.

W związku z tym, jeśli inwestycja nie była faktycznie konieczna, rzeczywiste wykorzystanie pomocy zostałoby uznane za niezgodne ze wspólnym rynkiem.

...of point (c), “processing” shall be considered to cover only operations aiming to produce a new or
really
improved vessel or aircraft.

...»uszlachetnianie« uznaje się za obejmujące jedynie działania mające na celu wytworzenie nowego lub
rzeczywiście
ulepszonego statku lub statku powietrznego.
For the purposes of point (c), “processing” shall be considered to cover only operations aiming to produce a new or
really
improved vessel or aircraft.

Do celów lit. c) »uszlachetnianie« uznaje się za obejmujące jedynie działania mające na celu wytworzenie nowego lub
rzeczywiście
ulepszonego statku lub statku powietrznego.

...paragraph, “processing” shall be considered to cover only operations aiming to produce a new or
really
improved spacecraft.

...»uszlachetnianie« uznaje się za obejmujące jedynie operacje mające na celu wytworzenie nowego lub
rzeczywiście
ulepszonego statku kosmicznego.
For the purposes of this paragraph, “processing” shall be considered to cover only operations aiming to produce a new or
really
improved spacecraft.

Do celów niniejszego ustępu »uszlachetnianie« uznaje się za obejmujące jedynie operacje mające na celu wytworzenie nowego lub
rzeczywiście
ulepszonego statku kosmicznego.

...made-up of clearly identified competitors, there is no risk of including an ‘outlier’ that is not
really
active in the same segment as CDL (which may be the case for the peer groups that have been...

Ponieważ w skład wspomnianej grupy spółek wchodzą jednoznacznie zidentyfikowani konkurenci, nie występuje ryzyko uwzględnienia spółki stanowiącej „obserwację nietypową”, która nie działa w tym samym...
Since this group of companies is made-up of clearly identified competitors, there is no risk of including an ‘outlier’ that is not
really
active in the same segment as CDL (which may be the case for the peer groups that have been constructed in Amadeus).

Ponieważ w skład wspomnianej grupy spółek wchodzą jednoznacznie zidentyfikowani konkurenci, nie występuje ryzyko uwzględnienia spółki stanowiącej „obserwację nietypową”, która nie działa w tym samym segmencie rynku co CDL (co może zdarzyć się w przypadku grup spółek porównywalnych utworzonych w bazie AMADEUS).

As the SME thresholds are exceeded, there is no need to further investigate if Sovello
really
suffered from SME handicaps and if the granting of the SME bonus was therefore necessary.

...przekroczenie pułapów ustalonych w odniesieniu do MŚP nie jest konieczne dochodzenie, czy Sovello
faktycznie
borykało się z trudnościami charakterystycznymi dla MŚP i czy w związku z tym...
As the SME thresholds are exceeded, there is no need to further investigate if Sovello
really
suffered from SME handicaps and if the granting of the SME bonus was therefore necessary.

Z uwagi na przekroczenie pułapów ustalonych w odniesieniu do MŚP nie jest konieczne dochodzenie, czy Sovello
faktycznie
borykało się z trudnościami charakterystycznymi dla MŚP i czy w związku z tym przyznanie premii dla MŚP było konieczne.

Furthermore, the studies submitted by Germany are not
really
comprehensive because they leave out several relevant instruments such as non-voting shares.

Ponadto ekspertyzy przedłożone przez Niemcy nie są kompletne, ponieważ nie uwzględniono niektórych instrumentów, np. akcji bez prawa głosu.
Furthermore, the studies submitted by Germany are not
really
comprehensive because they leave out several relevant instruments such as non-voting shares.

Ponadto ekspertyzy przedłożone przez Niemcy nie są kompletne, ponieważ nie uwzględniono niektórych instrumentów, np. akcji bez prawa głosu.

In other words, forward prices do not
really
represent the balance between demand and offer in the future, but rather what current actors think the balance will be.

Innymi słowy, ceny kontraktów terminowych w
rzeczywistości
wcale nie przedstawiają równowagi między popytem a podażą w przyszłości, ale zdanie aktualnych graczy w kwestii tego, jak będzie ona...
In other words, forward prices do not
really
represent the balance between demand and offer in the future, but rather what current actors think the balance will be.

Innymi słowy, ceny kontraktów terminowych w
rzeczywistości
wcale nie przedstawiają równowagi między popytem a podażą w przyszłości, ale zdanie aktualnych graczy w kwestii tego, jak będzie ona wyglądała.

...to provide him support (e.g. if no other member can access easily to the service for him/her), or
really
represents a burden for the household, in this case the access to the service would be...

...żaden inny członek nie może go z łatwością w tym wyręczyć), lub jest to dla gospodarstwa domowego
rzeczywistym
obciążeniem, wówczas usługa jest uznana za trudno dostępną dla gospodarstwa domowego.
On the other hand, if one member of the household has a disability and can hardly access a service (which he needs as an individual) and the household has no resource available to provide him support (e.g. if no other member can access easily to the service for him/her), or
really
represents a burden for the household, in this case the access to the service would be considered as difficult for the household.

Z drugiej strony, jeśli jeden członek gospodarstwa domowego jest niepełnosprawny i nie ma dostępu do usługi (której potrzebuje osobiście), a gospodarstwo domowe nie ma możliwości, aby mu w tym pomóc (np. żaden inny członek nie może go z łatwością w tym wyręczyć), lub jest to dla gospodarstwa domowego
rzeczywistym
obciążeniem, wówczas usługa jest uznana za trudno dostępną dla gospodarstwa domowego.

...9(1)(f) and by the candidate or tenderer in the cases referred to in Article 10 where they are
really
serious and without exceeding the value of the contract in question.

nałożeniu sankcji finansowych, w wysokości nieprzekraczającej wartości danego zamówienia, na wykonawcę w przypadku, o którym mowa w art. 9 ust. 1 lit. f), albo na kandydata lub oferenta w...
in the payment of financial penalties by the contractor in the case referred to in Article 9(1)(f) and by the candidate or tenderer in the cases referred to in Article 10 where they are
really
serious and without exceeding the value of the contract in question.

nałożeniu sankcji finansowych, w wysokości nieprzekraczającej wartości danego zamówienia, na wykonawcę w przypadku, o którym mowa w art. 9 ust. 1 lit. f), albo na kandydata lub oferenta w przypadkach, o których mowa w art. 10, gdy mają one szczególnie poważny charakter.

...43(1)(f) and by the candidate or tenderer in the cases referred to in Article 44 where they are
really
serious and without exceeding the value of the contract in question.

nałożeniu kar finansowych w wysokości nieprzekraczającej wartości danego zamówienia na wykonawcę zamówienia w przypadku, o którym mowa w art. 43 ust. 1 lit. f) lub na kandydata lub oferenta w...
in the payment of financial penalties by the contractor in the case referred to in Article 43(1)(f) and by the candidate or tenderer in the cases referred to in Article 44 where they are
really
serious and without exceeding the value of the contract in question.

nałożeniu kar finansowych w wysokości nieprzekraczającej wartości danego zamówienia na wykonawcę zamówienia w przypadku, o którym mowa w art. 43 ust. 1 lit. f) lub na kandydata lub oferenta w przypadkach określonych w art. 44, gdy mają one szczególnie poważny charakter.

...operating cash flow and the intra-group cash pool, this raised the question whether Volvo Aero
really
lacks the resources to participate in the GEnx project.

...i w ramach wewnątrzgrupowej konsolidacji środków finansowych, nasuwa się pytanie, czy Volvo Aero
rzeczywiście
nie posiada środków, aby uczestniczyć w projekcie dotyczącym silników GEnx.
Given that Volvo Aero is not financially independent of the Volvo Group and the project costs have de facto been covered from Volvo Aero’s operating cash flow and the intra-group cash pool, this raised the question whether Volvo Aero
really
lacks the resources to participate in the GEnx project.

Biorąc pod uwagę, że Volvo Aero jest finansowo zależne od grupy Volvo oraz że koszty projektu zostały faktycznie pokryte z operacyjnych przepływów pieniężnych Volvo Aero i w ramach wewnątrzgrupowej konsolidacji środków finansowych, nasuwa się pytanie, czy Volvo Aero
rzeczywiście
nie posiada środków, aby uczestniczyć w projekcie dotyczącym silników GEnx.

...years, the yard has really recorded heavy losses in the following years and its net equity
really
became very negative.

...okazało się, że stocznia odnotowała poważne straty w kolejnych latach, a jej kapitał własny netto
rzeczywiście
przyjął wysoką wartość ujemną.
As a subsidiary element, the Commission observes that, in accordance with the information available at the time of the granting of the guarantee and on the basis of which it could be expected that the yard would book severe losses in the following years, the yard has really recorded heavy losses in the following years and its net equity
really
became very negative.

W uzupełnieniu Komisja zaznacza, że zgodnie z informacjami dostępnymi w czasie, gdy udzielano gwarancji, na podstawie których można było przypuszczać, że stocznia odnotuje poważne straty w kolejnych latach, faktycznie okazało się, że stocznia odnotowała poważne straty w kolejnych latach, a jej kapitał własny netto
rzeczywiście
przyjął wysoką wartość ujemną.

The complainants consider that the higher interest payments fixed for the period 2005-2015 does not
really
mitigate this advantage.

Wnoszący skargi uważają, że spłaty wyżej oprocentowanych rat ustalone na okres 2005–2015 w
rzeczywistości
nie zmniejszają tych dodatkowych korzyści.
The complainants consider that the higher interest payments fixed for the period 2005-2015 does not
really
mitigate this advantage.

Wnoszący skargi uważają, że spłaty wyżej oprocentowanych rat ustalone na okres 2005–2015 w
rzeczywistości
nie zmniejszają tych dodatkowych korzyści.

...that the Council could not be satisfied with the mere submission of a restructuring plan but
really
needed the implementation to be carried out.

Świadczy to o tym, że Rady nie satysfakcjonowało samo przedstawienie planu restrukturyzacji, lecz jego faktyczna realizacja.
This indicates that the Council could not be satisfied with the mere submission of a restructuring plan but
really
needed the implementation to be carried out.

Świadczy to o tym, że Rady nie satysfakcjonowało samo przedstawienie planu restrukturyzacji, lecz jego faktyczna realizacja.

...mentioned enterprises, the Commission doubted whether the recipient of the investment aid, NUW,
really
needs to benefit from the advantages accruing to SMEs from the different rules or measures in

...wymienionymi przedsiębiorstwami Komisja wyraziła wątpliwość, czy beneficjent pomocy inwestycyjnej
rzeczywiście
wymaga przyznania korzyści, które powstałyby dla NUW dzięki różnym programom i...
With regard to the relations between the above mentioned enterprises, the Commission doubted whether the recipient of the investment aid, NUW,
really
needs to benefit from the advantages accruing to SMEs from the different rules or measures in their favour and that NUW would be eligible for the notified SME bonus.

Ze względu na relacje między wymienionymi przedsiębiorstwami Komisja wyraziła wątpliwość, czy beneficjent pomocy inwestycyjnej
rzeczywiście
wymaga przyznania korzyści, które powstałyby dla NUW dzięki różnym programom i środkom pomocy na rzecz MŚP, oraz czy NUW kwalifikuje się do otrzymania zgłoszonej premii dla MŚP.

...to constitute a way to attract an investor rather than being strictly limited to what the company
really
needed to survive.

Tym samym wydawało się, że celem pomocy było zdobycie inwestora, a nie tylko zapobieżenie jej upadłości.
The aid therefore seemed to constitute a way to attract an investor rather than being strictly limited to what the company
really
needed to survive.

Tym samym wydawało się, że celem pomocy było zdobycie inwestora, a nie tylko zapobieżenie jej upadłości.

As a matter of fact, while there were alternative possibilities for ITP, these were not
really
counterfactual projects, in the sense that they depend also on the other party in the negotiation.

Mimo że ITP dysponowało rozwiązaniami alternatywnymi, nie były to
rzeczywiście
projekty kontrfaktyczne w takim znaczeniu, że również były uzależnione od drugiej strony negocjacji.
As a matter of fact, while there were alternative possibilities for ITP, these were not
really
counterfactual projects, in the sense that they depend also on the other party in the negotiation.

Mimo że ITP dysponowało rozwiązaniami alternatywnymi, nie były to
rzeczywiście
projekty kontrfaktyczne w takim znaczeniu, że również były uzależnione od drugiej strony negocjacji.

Finally, investors are not
really
interested in accounting earnings but rather in monetary gains, i.e. the cash flows they receive from their investment.

W
rzeczywistości
inwestorów nie interesuje wysokość przychodów księgowych, a raczej korzyści finansowe, tj. przepływy pieniężne, które uzyskują z tytułu poniesionej inwestycji.
Finally, investors are not
really
interested in accounting earnings but rather in monetary gains, i.e. the cash flows they receive from their investment.

W
rzeczywistości
inwestorów nie interesuje wysokość przychodów księgowych, a raczej korzyści finansowe, tj. przepływy pieniężne, które uzyskują z tytułu poniesionej inwestycji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich