Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prosecution
The Court of Justice also stated in its Ruling 1/78 that provisions related to criminal
prosecution
and extradition relate to matters falling within the jurisdiction of the Member States [3].

Trybunał Sprawiedliwości stwierdził również w wyroku 1/78, że postanowienia dotyczące
ścigania przestępstw
i ekstradycji odnoszą się do kwestii podlegających jurysdykcji państw członkowskich [3].
The Court of Justice also stated in its Ruling 1/78 that provisions related to criminal
prosecution
and extradition relate to matters falling within the jurisdiction of the Member States [3].

Trybunał Sprawiedliwości stwierdził również w wyroku 1/78, że postanowienia dotyczące
ścigania przestępstw
i ekstradycji odnoszą się do kwestii podlegających jurysdykcji państw członkowskich [3].

...suffering of serious harm, inter alia, by operating an effective legal system for the detection,
prosecution
and punishment of acts constituting persecution or serious harm, and when the applicant

...lub wyrządzaniu poważnej krzywdy, stosując między innymi skuteczny system prawny do wykrywania i
ścigania
aktów stanowiących prześladowanie lub powodujących poważną krzywdę oraz do karania za nie,
Such protection is generally provided when the actors mentioned under points (a) and (b) of paragraph 1 take reasonable steps to prevent the persecution or suffering of serious harm, inter alia, by operating an effective legal system for the detection,
prosecution
and punishment of acts constituting persecution or serious harm, and when the applicant has access to such protection.

Taka ochrona zasadniczo udzielana jest, gdy podmioty wskazane w ust. 1 lit. a) i b) podejmują racjonalne działania mające zapobiec prześladowaniu lub wyrządzaniu poważnej krzywdy, stosując między innymi skuteczny system prawny do wykrywania i
ścigania
aktów stanowiących prześladowanie lub powodujących poważną krzywdę oraz do karania za nie, oraz gdy wnioskodawca ma dostęp do takiej ochrony.

adopt legislation to prevent repeated
prosecutions
and convictions of those who refuse to perform military service for conscientious or religious reasons.

Przyjęcie przepisów chroniących przed powtarzającymi się przypadkami
ścigania
i skazywania osób odmawiających odbycia służby wojskowej ze względu na przekonania religijne lub wyznawane zasady moralne.
adopt legislation to prevent repeated
prosecutions
and convictions of those who refuse to perform military service for conscientious or religious reasons.

Przyjęcie przepisów chroniących przed powtarzającymi się przypadkami
ścigania
i skazywania osób odmawiających odbycia służby wojskowej ze względu na przekonania religijne lub wyznawane zasady moralne.

...with national law, shall have access to and can collect all relevant information concerning
prosecutions
and convictions for terrorist offences and send it to Eurojust in accordance with parag

...organ, który zgodnie z prawem krajowym ma dostęp do wszystkich istotnych informacji dotyczących
ścigania
sądowego i skazań za przestępstwa terrorystyczne oraz może je gromadzić i przesyłać Eurojus
Each Member State shall designate one, or where its legal system so provides more than one authority, as Eurojust national correspondent for terrorism matters or an appropriate judicial or other competent authority which, in accordance with national law, shall have access to and can collect all relevant information concerning
prosecutions
and convictions for terrorist offences and send it to Eurojust in accordance with paragraph 5.

Każde Państwo Członkowskie wyznaczy jeden lub, jeżeli jego system prawny to przewiduje, więcej niż jeden organ działający jako korespondent krajowy Eurojustu ds. zagadnień związanych z terroryzmem, lub odpowiedni organ sądowy, lub inny właściwy organ, który zgodnie z prawem krajowym ma dostęp do wszystkich istotnych informacji dotyczących
ścigania
sądowego i skazań za przestępstwa terrorystyczne oraz może je gromadzić i przesyłać Eurojustowi zgodnie z ust. 5.

...4 concerning criminal investigations and the information referred to in paragraph 5 concerning
prosecutions
and convictions for terrorist offences which affect or may affect two or more Member St

...informacje dotyczące dochodzenia karnego, o których mowa w ust. 4, i informacje dotyczące
ścigania sądowego
i skazań za przestępstwa terrorystyczne, o których mowa w ust. 5, które mają lub m
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that at least the information referred to in paragraph 4 concerning criminal investigations and the information referred to in paragraph 5 concerning
prosecutions
and convictions for terrorist offences which affect or may affect two or more Member States, gathered by the relevant authority, is transmitted to:

Każde Państwo Członkowskie podejmuje niezbędne środki w celu zapewnienia, że przynajmniej informacje dotyczące dochodzenia karnego, o których mowa w ust. 4, i informacje dotyczące
ścigania sądowego
i skazań za przestępstwa terrorystyczne, o których mowa w ust. 5, które mają lub mogą mieć wpływ na dwa lub więcej Państw Członkowskich, gromadzone przez właściwe władze, są przekazywane do:

...include information about reported crime, the number of cases that are investigated and persons
prosecuted
and sentenced.

Dane sądowe mogą obejmować informacje na temat zgłoszonych przestępstw, liczby dochodzeń,
aktów oskarżenia
oraz wyroków skazujących.
Judicial data can include information about reported crime, the number of cases that are investigated and persons
prosecuted
and sentenced.

Dane sądowe mogą obejmować informacje na temat zgłoszonych przestępstw, liczby dochodzeń,
aktów oskarżenia
oraz wyroków skazujących.

Unnecessary repetition of interviews during investigation,
prosecution
and trial should be avoided, for instance, where appropriate, through the production, as soon as possible in the proceedings, of...

Należy unikać zbędnego powtarzania przesłuchań w trakcie postępowania przygotowawczego i postępowania sądowego, na przykład, w stosownych przypadkach, poprzez sporządzenie, jak tylko będzie to...
Unnecessary repetition of interviews during investigation,
prosecution
and trial should be avoided, for instance, where appropriate, through the production, as soon as possible in the proceedings, of video recordings of those interviews.

Należy unikać zbędnego powtarzania przesłuchań w trakcie postępowania przygotowawczego i postępowania sądowego, na przykład, w stosownych przypadkach, poprzez sporządzenie, jak tylko będzie to możliwe w toku postępowania, zapisu wideo tych rozmów.

...the sharing of experience and best practice between public bodies charged with investigating,
prosecuting
and adjudicating environmental crime;

...doświadczeń i najlepszych praktyk między organami publicznymi odpowiedzialnymi za dochodzenie,
ściganie
przestępstw i orzekanie w sprawie przestępstw przeciwko środowisku,
fostering the sharing of experience and best practice between public bodies charged with investigating,
prosecuting
and adjudicating environmental crime;

rozwijanie wymiany doświadczeń i najlepszych praktyk między organami publicznymi odpowiedzialnymi za dochodzenie,
ściganie
przestępstw i orzekanie w sprawie przestępstw przeciwko środowisku,

...in each area covered by this chapter and establish a satisfactory track record on investigation,
prosecution
and judicial handling of piracy and counterfeiting.

...dziedzinie objętej tym rozdziałem oraz uzyskanie zadowalających osiągnięć w zakresie dochodzeń,
śledztw
i
postępowań
sądowych dotyczących piractwa i podrabiania towarów.
Build up the capacity necessary to implement and enforce the acquis in each area covered by this chapter and establish a satisfactory track record on investigation,
prosecution
and judicial handling of piracy and counterfeiting.

Stworzenie zdolności niezbędnych do wdrożenia i egzekwowania wspólnotowego dorobku prawnego w każdej dziedzinie objętej tym rozdziałem oraz uzyskanie zadowalających osiągnięć w zakresie dochodzeń,
śledztw
i
postępowań
sądowych dotyczących piractwa i podrabiania towarów.

provide a satisfactory track record of investigation,
prosecution
and judicial treatment of cases of piracy and counterfeiting.

sporządzenie zadowalającego rejestru osiągnięć w zakresie dochodzeń,
ścigania
i
postępowań
sądowych w sprawach dotyczących piractwa i podrabiania towarów.
provide a satisfactory track record of investigation,
prosecution
and judicial treatment of cases of piracy and counterfeiting.

sporządzenie zadowalającego rejestru osiągnięć w zakresie dochodzeń,
ścigania
i
postępowań
sądowych w sprawach dotyczących piractwa i podrabiania towarów.

...in European cartel legislation, which had been explicitly dealt with in a regulation on
prosecution
and enforcement prescription, could not be applied to the state aid legislation relating

...kartelowym, która jest wyraźnie uregulowana w rozporządzeniu dotyczącym okresów przedawnień w
postępowaniach
i wykonywaniu
sankcji
, nie można przenieść na inne kwestie rozpatrywane w świetle prz
The concept of continuing relationship in European cartel legislation, which had been explicitly dealt with in a regulation on
prosecution
and enforcement prescription, could not be applied to the state aid legislation relating to other facts, especially as Regulation (EC) No 659/1999 did not recognise that concept.

Konstrukcji związku ciągłości w europejskim prawie kartelowym, która jest wyraźnie uregulowana w rozporządzeniu dotyczącym okresów przedawnień w
postępowaniach
i wykonywaniu
sankcji
, nie można przenieść na inne kwestie rozpatrywane w świetle przepisów dotyczących pomocy państwa, zwłaszcza że rozporządzenie (WE) nr 659/1999 nie zna konstrukcji związku ciągłości.

Requests for criminal
prosecution
and enforcement can be summarised in an accompanying document,

Wnioski o
wszczęcie postępowania
karnego i wykonanie wyroku można streścić w załączanym dokumencie,
Requests for criminal
prosecution
and enforcement can be summarised in an accompanying document,

Wnioski o
wszczęcie postępowania
karnego i wykonanie wyroku można streścić w załączanym dokumencie,

032 Date of arrest warrant or decision (036) Requests for criminal
prosecution
and enforcement can be summarised in an accompanying document,

032 Data wydania nakazu aresztowania lub decyzji (036). Wnioski o
wszczęcie postępowania
karnego i wykonanie wyroku można streścić w załączanym dokumencie,
032 Date of arrest warrant or decision (036) Requests for criminal
prosecution
and enforcement can be summarised in an accompanying document,

032 Data wydania nakazu aresztowania lub decyzji (036). Wnioski o
wszczęcie postępowania
karnego i wykonanie wyroku można streścić w załączanym dokumencie,

032 Date of arrest warrant or decision (036) Requests for criminal
prosecution
and enforcement can be summarised in an accompanying document,

032 Data wydania nakazu aresztowania lub decyzji (036). Wnioski o
wszczęcie postępowania
karnego i wykonanie wyroku można streścić w załączanym dokumencie,
032 Date of arrest warrant or decision (036) Requests for criminal
prosecution
and enforcement can be summarised in an accompanying document,

032 Data wydania nakazu aresztowania lub decyzji (036). Wnioski o
wszczęcie postępowania
karnego i wykonanie wyroku można streścić w załączanym dokumencie,

Article 5 would establish provisions for the investigation,
prosecution
and decision of the administrative offenses and Article 6 would stipulate the use of the proceeds from fines.

W art. 5 zostaną ustanowione przepisy dotyczące badania,
ścigania
i wydawania decyzji w
sprawie
wykroczeń administracyjnych, a w art. 6 zostanie określone wykorzystanie przychodów z grzywien.
Article 5 would establish provisions for the investigation,
prosecution
and decision of the administrative offenses and Article 6 would stipulate the use of the proceeds from fines.

W art. 5 zostaną ustanowione przepisy dotyczące badania,
ścigania
i wydawania decyzji w
sprawie
wykroczeń administracyjnych, a w art. 6 zostanie określone wykorzystanie przychodów z grzywien.

...rights of boarding and inspection by Contracting Parties within the Regulatory Area and flag State
prosecution
and sanctions on the basis of evidence resulting from such boardings and inspections;

...kontroli przez Umawiające się Strony w granicach obszaru podlegającego regulacji oraz
wszczynania postępowania
i nakładania kar przez państwo bandery na podstawie dowodów pochodzących z
reciprocal rights of boarding and inspection by Contracting Parties within the Regulatory Area and flag State
prosecution
and sanctions on the basis of evidence resulting from such boardings and inspections;

wzajemnego prawa do wejścia na pokład i przeprowadzenia kontroli przez Umawiające się Strony w granicach obszaru podlegającego regulacji oraz
wszczynania postępowania
i nakładania kar przez państwo bandery na podstawie dowodów pochodzących z takiego wejścia na pokład i kontroli;

...implementation of an efficient witness protection security scheme. Approve laws on courts and the
prosecution
and implement them.

Przyjęcie ustaw o sądach i
prokuraturze
oraz wprowadzenie ich w życie; rozwinięcie systemu sądów administracyjnych oraz dostosowanie odpowiednich przepisów prawnych i kompetencji.
Ensure the implementation of an efficient witness protection security scheme. Approve laws on courts and the
prosecution
and implement them.

Przyjęcie ustaw o sądach i
prokuraturze
oraz wprowadzenie ich w życie; rozwinięcie systemu sądów administracyjnych oraz dostosowanie odpowiednich przepisów prawnych i kompetencji.

Strengthen judicial capacities to
prosecute
and try organised and financial crime cases.

Poprawa skuteczności sądownictwa w zakresie
ścigania
i sądzenia
spraw
związanych z przestępczością zorganizowaną i przestępstwami finansowymi.
Strengthen judicial capacities to
prosecute
and try organised and financial crime cases.

Poprawa skuteczności sądownictwa w zakresie
ścigania
i sądzenia
spraw
związanych z przestępczością zorganizowaną i przestępstwami finansowymi.

Strengthen judicial capacities to
prosecute
and try organised and financial crime cases.

Zwiększenie możliwości systemu sądownictwa w zakresie
ścigania
i sądzenia
spraw
związanych z przestępczością zorganizowaną i przestępstwami finansowymi.
Strengthen judicial capacities to
prosecute
and try organised and financial crime cases.

Zwiększenie możliwości systemu sądownictwa w zakresie
ścigania
i sądzenia
spraw
związanych z przestępczością zorganizowaną i przestępstwami finansowymi.

refer matters for criminal
prosecution
; and

przekazywania spraw do
organów ścigania
; oraz
refer matters for criminal
prosecution
; and

przekazywania spraw do
organów ścigania
; oraz

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich