Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: proceeding
That report normally describes the subject-matter of the
proceedings
, the forms of order sought, the aspects on which the parties are requested to concentrate in their oral arguments, the issues of...

W sprawozdaniu tym z reguły wskazane są: przedmiot sporu, żądania stron, kwestie, na których strony mają skoncentrować uwagę w swoich wystąpieniach, elementy stanu faktycznego i prawnego, które...
That report normally describes the subject-matter of the
proceedings
, the forms of order sought, the aspects on which the parties are requested to concentrate in their oral arguments, the issues of fact and of law which need to be explored in greater depth etc., and indicates the time allowed for the opening arguments of the parties’ representatives. The Tribunal may also indicate its intention to examine the possibilities of an amicable settlement of the dispute at the hearing.

W sprawozdaniu tym z reguły wskazane są: przedmiot sporu, żądania stron, kwestie, na których strony mają skoncentrować uwagę w swoich wystąpieniach, elementy stanu faktycznego i prawnego, które wymagają pogłębionej analizy itd., jak również wskazówki dotyczące długości wystąpień wprowadzających przedstawicieli stron; Sąd może również wyrazić zamiar zbadania możliwości przeprowadzenia postępowania ugodowego przy okazji rozprawy.

At the beginning of the insolvency
proceedings
the bank consortium provided the group with a ‘new’ liquidity loan of EUR 15 million that was twice prolonged (renewed) until 17 November 2003, when it...

Na początku
postępowania
upadłościowego konsorcjum banków udostępniło grupie „nową” pożyczkę na wsparcie płynności finansowej w wysokości 15 mln EUR, która dwukrotnie została odnowiona, a w dniu 17...
At the beginning of the insolvency
proceedings
the bank consortium provided the group with a ‘new’ liquidity loan of EUR 15 million that was twice prolonged (renewed) until 17 November 2003, when it was fully repaid.

Na początku
postępowania
upadłościowego konsorcjum banków udostępniło grupie „nową” pożyczkę na wsparcie płynności finansowej w wysokości 15 mln EUR, która dwukrotnie została odnowiona, a w dniu 17 listopada 2003 r. została całkowicie spłacona.

In view of the large number of Union producers involved in these
proceedings
, the notice of initiation announced that the Commission had provisionally selected a sample of Union producers for the...

Z powodu dużej liczby unijnych producentów, których dotyczy to
postępowanie
, w zawiadomieniu o wszczęciu
postępowania
ogłoszono, iż Komisja dokonała tymczasowego doboru próby producentów unijnych w...
In view of the large number of Union producers involved in these
proceedings
, the notice of initiation announced that the Commission had provisionally selected a sample of Union producers for the determination of injury in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Z powodu dużej liczby unijnych producentów, których dotyczy to
postępowanie
, w zawiadomieniu o wszczęciu
postępowania
ogłoszono, iż Komisja dokonała tymczasowego doboru próby producentów unijnych w celu ustalenia szkody, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

In view of the large number of Union producers involved in this
proceeding
, the notice of initiation announced that the Commission had provisionally selected a sample of Union producers for the...

Z powodu dużej liczby unijnych producentów, których dotyczy
postępowanie
, w zawiadomieniu o wszczęciu
postępowania
ogłoszono, iż Komisja dokonała tymczasowego doboru próby producentów unijnych w celu...
In view of the large number of Union producers involved in this
proceeding
, the notice of initiation announced that the Commission had provisionally selected a sample of Union producers for the determination of injury in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Z powodu dużej liczby unijnych producentów, których dotyczy
postępowanie
, w zawiadomieniu o wszczęciu
postępowania
ogłoszono, iż Komisja dokonała tymczasowego doboru próby producentów unijnych w celu ustalenia szkody, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

If they do participate in the
proceedings
, the parties may elect to do so remotely (such as by telephone or other electronic means).

Strony mogą zdecydować o zdalnym udziale w
postępowaniach
mediacyjnych (poprzez połączenie telefoniczne lub inną drogą przekazu elektronicznego).
If they do participate in the
proceedings
, the parties may elect to do so remotely (such as by telephone or other electronic means).

Strony mogą zdecydować o zdalnym udziale w
postępowaniach
mediacyjnych (poprzez połączenie telefoniczne lub inną drogą przekazu elektronicznego).

...part of the procedure in preliminary rulings is characterised by the absence of adversarial
proceedings
, the interested persons referred to in Article 23 of the Statute being merely requested

...stanowiska w przedmiocie pism procesowych złożonych przez inne strony postępowania, etap pisemny
postępowania
w ramach odesłań prejudycjalnych charakteryzuje się brakiem kontradyktoryjności, a podm
Whereas in direct actions or appeals the parties are requested to adopt a position on the written pleadings lodged by the other parties to the proceedings, the written part of the procedure in preliminary rulings is characterised by the absence of adversarial
proceedings
, the interested persons referred to in Article 23 of the Statute being merely requested to submit any observations they may make on the questions referred by a national court or tribunal, without as a general rule knowing the position adopted by the other interested persons on those questions.

Podczas gdy w ramach postępowań w sprawach ze skarg bezpośrednich lub odwołań strony wzywa się do zajęcia stanowiska w przedmiocie pism procesowych złożonych przez inne strony postępowania, etap pisemny
postępowania
w ramach odesłań prejudycjalnych charakteryzuje się brakiem kontradyktoryjności, a podmioty określone w art. 23 statutu wzywa się jedynie do przedstawienia ich ewentualnych uwag w przedmiocie pytań zadanych przez sąd krajowy, przy czym co do zasady nie znają one stanowisk innych zainteresowanych podmiotów w odniesieniu do tych pytań.

Taking into account the publicity given to the decision to open
proceedings
, the very limited market share of Volvo Aero in the large civil aircraft engine market, and the likely lack of European...

Biorąc pod uwagę upublicznienie decyzji o wszczęciu
postępowania
, bardzo niewielki udział Volvo Aero w rynku silników do dużych samolotów cywilnych oraz prawdopodobny brak partnerów europejskich w...
Taking into account the publicity given to the decision to open
proceedings
, the very limited market share of Volvo Aero in the large civil aircraft engine market, and the likely lack of European partners for the same components, the Commission infers from this absence of comments that no competitor had concerns that this aid may distort dynamic incentives, create market power or maintain inefficient market structures.

Biorąc pod uwagę upublicznienie decyzji o wszczęciu
postępowania
, bardzo niewielki udział Volvo Aero w rynku silników do dużych samolotów cywilnych oraz prawdopodobny brak partnerów europejskich w obszarze tych samych podzespołów, Komisja wnioskuje na podstawie braku uwag, że żaden konkurent nie wyraża obaw, iż pomoc taka może zakłócić dynamiczne zachęty, stworzyć władzę rynkową lub utrzymać nieskuteczne struktury rynkowe.

By decision of 22 June 2005, the Commission decided to extend the scope of the
proceedings
(the second initiating decision).

Decyzją z dnia 22 czerwca 2005 r. Komisja przyjęła decyzję o rozszerzeniu zakresu
postępowania
(zwaną dalej „drugą decyzją o wszczęciu
postępowania
”).
By decision of 22 June 2005, the Commission decided to extend the scope of the
proceedings
(the second initiating decision).

Decyzją z dnia 22 czerwca 2005 r. Komisja przyjęła decyzję o rozszerzeniu zakresu
postępowania
(zwaną dalej „drugą decyzją o wszczęciu
postępowania
”).

DOUBTS EXPRESSED IN THE DECISION TO EXTEND
PROCEEDINGS
(THE SECOND INITIATING DECISION)

WĄTPLIWOŚCI PODNIESIONE W DECYZJI O ROZSZERZENIU ZAKRESU
POSTĘPOWANIA
(DRUGA DECYZJA O WSZCZĘCIU
POSTĘPOWANIA
)
DOUBTS EXPRESSED IN THE DECISION TO EXTEND
PROCEEDINGS
(THE SECOND INITIATING DECISION)

WĄTPLIWOŚCI PODNIESIONE W DECYZJI O ROZSZERZENIU ZAKRESU
POSTĘPOWANIA
(DRUGA DECYZJA O WSZCZĘCIU
POSTĘPOWANIA
)

...industry, domestic appliances producers, medical and laboratory instruments, etc. However, in this
proceeding
the users are intermediate companies that produce and supply the elements for the...

...producentów sprzętu gospodarstwa domowego, sprzętu medycznego, laboratoryjnego itp. W niniejszym
postępowaniu
użytkownikami są jednak przedsiębiorstwa pośredniczące, które wytwarzają i dostarczają
It is recalled that the product concerned is used in a wide variety of applications including the automotive industry, domestic appliances producers, medical and laboratory instruments, etc. However, in this
proceeding
the users are intermediate companies that produce and supply the elements for the aforementioned applications.

Należy przypomnieć, że produkt objęty postępowaniem jest stosowany w wielu gałęziach przemysłu, w tym w przemyśle samochodowym, przez producentów sprzętu gospodarstwa domowego, sprzętu medycznego, laboratoryjnego itp. W niniejszym
postępowaniu
użytkownikami są jednak przedsiębiorstwa pośredniczące, które wytwarzają i dostarczają części składowe produktów wyżej wymienionych branż.

However, in this
proceeding
the users are intermediate companies that produce and supply the elements for the aforementioned applications.

Jednak w niniejszym
podstępowaniu
użytkownikami są przedsiębiorstwa „pośrednie”, produkujące i dostarczające elementy do wyżej wymienionych zastosowań.
However, in this
proceeding
the users are intermediate companies that produce and supply the elements for the aforementioned applications.

Jednak w niniejszym
podstępowaniu
użytkownikami są przedsiębiorstwa „pośrednie”, produkujące i dostarczające elementy do wyżej wymienionych zastosowań.

...or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the
proceedings
, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima fa

69 Wniosek o zawieszenie wykonania aktu lub
postępowania
egzekucyjnego lub o zastosowanie innych środków tymczasowych powinien określać, w sposób jak najbardziej zwięzły i rzeczowy, przedmiot.
..
An application for suspension of operation or enforcement or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the
proceedings
, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima facie case on the merits in that action) and the circumstances giving rise to urgency.

69 Wniosek o zawieszenie wykonania aktu lub
postępowania
egzekucyjnego lub o zastosowanie innych środków tymczasowych powinien określać, w sposób jak najbardziej zwięzły i rzeczowy, przedmiot
postępowania
, uzasadnienie faktyczne i prawne stanowiące podstawę skargi, które uprawdopodobniają jej zasadność (fumus boni iuris) oraz okoliczności niecierpiące zwłoki.

...or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the
proceedings
, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima fa

Wniosek o zawieszenie wykonania aktu lub
postępowania
egzekucyjnego lub o zastosowanie innych środków tymczasowych powinien określać, w sposób jak najbardziej zwięzły i rzeczowy, przedmiot.
..
An application for suspension of operation or enforcement or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the
proceedings
, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima facie case on the merits in that action) and the circumstances giving rise to urgency.

Wniosek o zawieszenie wykonania aktu lub
postępowania
egzekucyjnego lub o zastosowanie innych środków tymczasowych powinien określać, w sposób jak najbardziej zwięzły i rzeczowy, przedmiot
postępowania
, uzasadnienie faktyczne i prawne stanowiące podstawę skargi, które uprawdopodobniają jej zasadność (fumus boni iuris) oraz okoliczności niecierpiące zwłoki.

the subject-matter of the
proceedings
, the pleas in law and arguments relied on and a summary of those pleas in law;

przedmiot sporu, podnoszone zarzuty i argumenty, a także zwięzłe omówienie tych zarzutów;
the subject-matter of the
proceedings
, the pleas in law and arguments relied on and a summary of those pleas in law;

przedmiot sporu, podnoszone zarzuty i argumenty, a także zwięzłe omówienie tych zarzutów;

...name of the party against whom the application is made, state accurately the subject-matter of the
proceedings
, the pleas in law and arguments relied upon supported, as appropriate, by any...

Z art. 120 regulaminu postępowania wynika w szczególności, że skarga wszczynająca postępowanie musi zawierać, poza nazwiskiem lub nazwą oraz miejscem zamieszkania lub siedzibą strony skarżącej i...
It is apparent, in particular, from Article 120 of the Rules of Procedure, that the application initiating proceedings must, in addition to stating the name and address of the applicant and the name of the party against whom the application is made, state accurately the subject-matter of the
proceedings
, the pleas in law and arguments relied upon supported, as appropriate, by any evidence produced or offered, and the form of order sought by the applicant. Failure to comply with those requirements renders the application inadmissible.

Z art. 120 regulaminu postępowania wynika w szczególności, że skarga wszczynająca postępowanie musi zawierać, poza nazwiskiem lub nazwą oraz miejscem zamieszkania lub siedzibą strony skarżącej i oznaczeniem strony, przeciwko której wnoszona jest skarga, precyzyjne wskazanie przedmiotu sporu, podnoszone zarzuty i argumenty, w stosownym przypadku poparte dowodami lub wnioskami dowodowymi, oraz żądania skarżącego.

In the parallel
proceeding
, the complaint was withdrawn and it was concluded that the termination was not against the Union interest.

W
postępowaniu
równoległym skarga została wycofana i uznano, że zakończenie
postępowania
nie jest sprzeczne z interesem Unii.
In the parallel
proceeding
, the complaint was withdrawn and it was concluded that the termination was not against the Union interest.

W
postępowaniu
równoległym skarga została wycofana i uznano, że zakończenie
postępowania
nie jest sprzeczne z interesem Unii.

...member of the staff of the Office who ordered the evidence to be taken or, in the case of appeal
proceedings
, the chairman of the responsible Board of Appeal.

...który zarządził złożenie zeznania, lub przewodniczącego odpowiedniej Izby Odwoławczej w przypadku
postępowania
odwoławczego.
Before an advance can be paid to a witness or expert his entitlement must be certified by the member of the staff of the Office who ordered the evidence to be taken or, in the case of appeal
proceedings
, the chairman of the responsible Board of Appeal.

Zanim można wypłacić zaliczkę świadkowi lub biegłemu, jego uprawnienie musi poświadczyć członek personelu Urzędu, który zarządził złożenie zeznania, lub przewodniczącego odpowiedniej Izby Odwoławczej w przypadku
postępowania
odwoławczego.

...of the staff of the Office who ordered the evidence to be taken or, in the case of the appeal
proceedings
, the chairman of the responsible Boards of Appeal.

...to dotyczy, przez członka personelu Urzędu, który zarządził złożenie zeznania, a w przypadku
postępowania
odwoławczego przez przewodniczącego odpowiedniej Izby Odwoławczej.
Payments to witnesses or experts for loss of earnings or fees under points 2 and 3 shall be made following certification of the entitlement of the witness or expert concerned by the member of the staff of the Office who ordered the evidence to be taken or, in the case of the appeal
proceedings
, the chairman of the responsible Boards of Appeal.

Wypłaty świadkom lub biegłym za utratę dochodów lub płatności wynagrodzenia według pkt 2 i 3 dokonuje się po poświadczeniu uprawnienia świadka lub biegłego, którego to dotyczy, przez członka personelu Urzędu, który zarządził złożenie zeznania, a w przypadku
postępowania
odwoławczego przez przewodniczącego odpowiedniej Izby Odwoławczej.

...the oral proceedings or of the taking of evidence, the relevant statements made by the parties to
proceedings
, the testimony of the parties to proceedings, witnesses or experts and the result of...

...elementy postępowania ustnego lub złożonych zeznań, stosowne oświadczenia poczynione przez strony
postępowania
, zeznania stron postępowania, świadków lub biegłych i wynik każdej inspekcji.
Minutes of oral proceedings and of the taking of evidence shall record the essentials of the oral proceedings or of the taking of evidence, the relevant statements made by the parties to
proceedings
, the testimony of the parties to proceedings, witnesses or experts and the result of any inspection.

W protokołach z postępowania ustnego i ze składania zeznań zapisane są niezbędne elementy postępowania ustnego lub złożonych zeznań, stosowne oświadczenia poczynione przez strony
postępowania
, zeznania stron postępowania, świadków lub biegłych i wynik każdej inspekcji.

...shall apply with regard to land thus converted since the date of the start of the 24-month period
proceeding
the last date at which the single applications had to be submitted at the latest in...

Obowiązek ten stosuje się odnośnie do gruntów przekształconych od daty rozpoczęcia 24-miesięcznego okresu poprzedzającego ostateczny termin składania pojedynczych wniosków zgodnie z art. 11 ust. 2...
This obligation shall apply with regard to land thus converted since the date of the start of the 24-month period
proceeding
the last date at which the single applications had to be submitted at the latest in accordance with Article 11(2) of this Regulation in the Member State concerned.

Obowiązek ten stosuje się odnośnie do gruntów przekształconych od daty rozpoczęcia 24-miesięcznego okresu poprzedzającego ostateczny termin składania pojedynczych wniosków zgodnie z art. 11 ust. 2 niniejszego rozporządzenia w zainteresowanym państwie członkowskim.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich