Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: per
The 1500 m3
per
day carried by TBE in 2002 correspond to about 30 lorries a day.

1500 m3 towarów przewożonych dziennie systemem TBE w roku 2002 odpowiadało w przybliżeniu 30 samochodom ciężarowym dziennie.
The 1500 m3
per
day carried by TBE in 2002 correspond to about 30 lorries a day.

1500 m3 towarów przewożonych dziennie systemem TBE w roku 2002 odpowiadało w przybliżeniu 30 samochodom ciężarowym dziennie.

...may benefit from a more favourable tonnage tax calculated on the basis of a notional profit
per
day depending on the actual tonnage of the ship concerned.

...żeglugowej, przedsiębiorstwa żeglugowe mogą zastosować korzystniejszy podatek tonażowy, obliczany
na
podstawie hipotetycznego zysku dziennego, zależnego od rzeczywistego tonażu statku.
The Tonnage Tax Act provides that, instead of applying directly the normal corporate tax of 15 % on the profit generated by the shipping activities, shipping companies may benefit from a more favourable tonnage tax calculated on the basis of a notional profit
per
day depending on the actual tonnage of the ship concerned.

Zgodnie z ustawą o podatku tonażowym zamiast bezpośredniego zastosowania zwykłej stawki podatku od osób prawnych, naliczanej jako 15 % zysków osiąganych z działalności żeglugowej, przedsiębiorstwa żeglugowe mogą zastosować korzystniejszy podatek tonażowy, obliczany
na
podstawie hipotetycznego zysku dziennego, zależnego od rzeczywistego tonażu statku.

...training will comprise (i) two days instructor-based training (cost of between EUR 115 and EUR 230
per
day depending upon the national market) and (ii) a one day Tech2 web-based training (cost of...

...z: (i) dwudniowego szkolenia prowadzonego przez instruktora (koszt pomiędzy 115 EUR a 230 EUR
za
dzień, w zależności od rynku krajowego); oraz (ii) jednodniowego szkolenia internetowego Tech2 (k
The training will comprise (i) two days instructor-based training (cost of between EUR 115 and EUR 230
per
day depending upon the national market) and (ii) a one day Tech2 web-based training (cost of between EUR 30 and EUR 50 per day, again depending on the national market in question).

Szkolenie będzie się składać z: (i) dwudniowego szkolenia prowadzonego przez instruktora (koszt pomiędzy 115 EUR a 230 EUR
za
dzień, w zależności od rynku krajowego); oraz (ii) jednodniowego szkolenia internetowego Tech2 (koszt pomiędzy 30 EUR a 50 EUR za dzień, także w zależności od danego rynku krajowego).

...both in combined and separate products, with a finished product production capacity in tonnes
per
day greater than:

surowców pochodzenia zwierzęcego i roślinnego, w produktach łączonych i osobnych, o wydajności dziennej produktu końcowego przekraczającej:
animal and vegetable raw materials, both in combined and separate products, with a finished product production capacity in tonnes
per
day greater than:

surowców pochodzenia zwierzęcego i roślinnego, w produktach łączonych i osobnych, o wydajności dziennej produktu końcowego przekraczającej:

the number of electronic logbook transmissions received
per
day and the average number of transmissions received per vessel, broken down by flag Member State;

liczba transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego, otrzymanych w ciągu
jednego
dnia, oraz przeciętna liczba otrzymanych transmisji w odniesieniu do jednego statku, w podziale na państwa...
the number of electronic logbook transmissions received
per
day and the average number of transmissions received per vessel, broken down by flag Member State;

liczba transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego, otrzymanych w ciągu
jednego
dnia, oraz przeciętna liczba otrzymanych transmisji w odniesieniu do jednego statku, w podziale na państwa członkowskie bandery;

the number of electronic logbook transmissions received
per
day and the average number of transmissions received per vessel, broken down by flag Member State;

liczba transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego, otrzymanych w ciągu
jednego
dnia, oraz przeciętna liczba otrzymanych transmisji w odniesieniu do jednego statku, w podziale na państwa...
the number of electronic logbook transmissions received
per
day and the average number of transmissions received per vessel, broken down by flag Member State;

liczba transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego, otrzymanych w ciągu
jednego
dnia, oraz przeciętna liczba otrzymanych transmisji w odniesieniu do jednego statku, w podziale na państwa członkowskie bandery;

...the consumption of typical conventional juice drinks at an exposure frequency of four times
per
day and of typical sugar-containing beverages (8-12 g sugars/100 ml) at an exposure frequency of

W dniu 16 grudnia 2010 r. Komisja i państwa członkowskie otrzymały opinię naukową Urzędu, który stwierdził, że na podstawie przedstawionych danych wykazano związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy...
On 16 December 2010, the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority which concluded that on the basis of the data presented, a cause and effect relationship had been established between the consumption of typical conventional juice drinks at an exposure frequency of four times
per
day and of typical sugar-containing beverages (8-12 g sugars/100 ml) at an exposure frequency of seven times per day and tooth demineralisation.

W dniu 16 grudnia 2010 r. Komisja i państwa członkowskie otrzymały opinię naukową Urzędu, który stwierdził, że na podstawie przedstawionych danych wykazano związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy spożywaniem konwencjonalnych napojów owocowych cztery razy dziennie i konwencjonalnych napojów zawierających cukier (8–12 g cukrów/100 ml) siedem razy dziennie a demineralizacją zębów.

...typical sugar-containing beverages (8-12 g sugars/100 ml) at an exposure frequency of seven times
per
day and tooth demineralisation.

W dniu 16 grudnia 2010 r. Komisja i państwa członkowskie otrzymały opinię naukową Urzędu, który stwierdził, że na podstawie przedstawionych danych wykazano związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy...
On 16 December 2010, the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority which concluded that on the basis of the data presented, a cause and effect relationship had been established between the consumption of typical conventional juice drinks at an exposure frequency of four times per day and of typical sugar-containing beverages (8-12 g sugars/100 ml) at an exposure frequency of seven times
per
day and tooth demineralisation.

W dniu 16 grudnia 2010 r. Komisja i państwa członkowskie otrzymały opinię naukową Urzędu, który stwierdził, że na podstawie przedstawionych danych wykazano związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy spożywaniem konwencjonalnych napojów owocowych cztery razy dziennie i konwencjonalnych napojów zawierających cukier (8–12 g cukrów/100 ml) siedem razy dziennie a demineralizacją zębów.

They should be fed a minimum ration of 2 % body weight
per
day and preferably 4 % body weight per day throughout the holding period and during the test.

Powinny one być karmione racją minimum 2 % wagi ciała dziennie, a najlepiej 4 % wagi ciała na dzień przez okres przetrzymania i w trakcie trwania badania.
They should be fed a minimum ration of 2 % body weight
per
day and preferably 4 % body weight per day throughout the holding period and during the test.

Powinny one być karmione racją minimum 2 % wagi ciała dziennie, a najlepiej 4 % wagi ciała na dzień przez okres przetrzymania i w trakcie trwania badania.

is designed to be operational 24 hours
per
day and 7 days per week;

jest zaprojektowany do pracy 24 godziny
na
dobę, 7 dni w tygodniu;
is designed to be operational 24 hours
per
day and 7 days per week;

jest zaprojektowany do pracy 24 godziny
na
dobę, 7 dni w tygodniu;

is designed to be operational 24 hours
per
day and 7 days per week;

jest zaprojektowany do pracy 24 godziny
na
dobę, 7 dni w tygodniu;
is designed to be operational 24 hours
per
day and 7 days per week;

jest zaprojektowany do pracy 24 godziny
na
dobę, 7 dni w tygodniu;

On the basis of two trips
per
day and a capacity of […] m3, this will result in 39 trucks and 39 drivers, further 8 contingencies and 3 mechanics, and to a total of 50 indirect jobs.

W przypadku dwóch przejazdów dziennie i załadunku
wynoszącego
[…] m3 wykorzystanie 39 samochodów ciężarowych przy 39 kierowcach, 8 dodatkowych pracownikach oraz 3 mechanikach prowadzi do powstania...
On the basis of two trips
per
day and a capacity of […] m3, this will result in 39 trucks and 39 drivers, further 8 contingencies and 3 mechanics, and to a total of 50 indirect jobs.

W przypadku dwóch przejazdów dziennie i załadunku
wynoszącego
[…] m3 wykorzystanie 39 samochodów ciężarowych przy 39 kierowcach, 8 dodatkowych pracownikach oraz 3 mechanikach prowadzi do powstania łącznie 50 pośrednich miejsc pracy.

send to the Department and to the Commission a weekly report on catches made
per
day and by haul, including a description of the campaign’s technical parameters (position, depth, date and time,...

przekazują departamentowi i Komisji cotygodniowy raport dotyczący połowów dokonywanych
każdego
dnia i w trakcie
każdego
zaciągu sieci, określając parametry techniczne połowu (pozycja, głębokość, data...
send to the Department and to the Commission a weekly report on catches made
per
day and by haul, including a description of the campaign’s technical parameters (position, depth, date and time, catches and other observations or comments);

przekazują departamentowi i Komisji cotygodniowy raport dotyczący połowów dokonywanych
każdego
dnia i w trakcie
każdego
zaciągu sieci, określając parametry techniczne połowu (pozycja, głębokość, data i godzina, połów i inne uwagi lub komentarze),

...refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain, with a production capacity exceeding 75 tonnes
per
day, and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 30

Instalacje do produkcji wyrobów ceramicznych przez wypalanie, w szczególności do produkcji dachówek, cegieł, cegieł ogniotrwałych, płytek, wyrobów kamionkowych i porcelany, o wydajności powyżej 75...
Installations for the manufacture of ceramic products by firing, in particular roofing tiles, bricks, refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain, with a production capacity exceeding 75 tonnes
per
day, and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 300 kg/m3.

Instalacje do produkcji wyrobów ceramicznych przez wypalanie, w szczególności do produkcji dachówek, cegieł, cegieł ogniotrwałych, płytek, wyrobów kamionkowych i porcelany, o wydajności powyżej 75 ton dziennie, lub o pojemności pieca przekraczającej 4 m3, o gęstości powyżej 300 kg/m3 na piec

...refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain with a production capacity exceeding 75 tonnes
per
day and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 300

Produkcja wyrobów ceramicznych przez wypalanie, w szczególności produkcja dachówek, cegieł, cegieł ognioodpornych, kafelków, wyrobów kamionkowych i porcelany o wydajności powyżej 75 ton dziennie lub...
Manufacture of ceramic products by firing, in particular roofing tiles, bricks, refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain with a production capacity exceeding 75 tonnes
per
day and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 300 kg/m3

Produkcja wyrobów ceramicznych przez wypalanie, w szczególności produkcja dachówek, cegieł, cegieł ognioodpornych, kafelków, wyrobów kamionkowych i porcelany o wydajności powyżej 75 ton dziennie lub o pojemności pieca przekraczającej 4 m3 i o gęstości przekraczającej 300 kg/m3 na piec

...refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain, with a production capacity exceeding 75 tonnes
per
day, and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 30

Instalacje do wytwarzania produktów ceramicznych przez wypalanie, w szczególności dachówek, cegieł, cegieł ogniotrwałych, płytek, wyrobów kamionkowych lub porcelany o zdolności produkcyjnej...
Installations for the manufacture of ceramic products by firing, in particular roofing tiles, bricks, refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain, with a production capacity exceeding 75 tonnes
per
day, and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 300 kg/m3

Instalacje do wytwarzania produktów ceramicznych przez wypalanie, w szczególności dachówek, cegieł, cegieł ogniotrwałych, płytek, wyrobów kamionkowych lub porcelany o zdolności produkcyjnej przekraczającej 75 ton dziennie, i/lub o pojemności pieca przekraczającej 4 m3 oraz gęstości ustawienia produktu w piecu przekraczającej 300 kg/m3

...refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain, with a production capacity exceeding 75 tonnes
per
day, and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 30

Instalacje do wytwarzania produktów ceramicznych przez wypalanie, w szczególności dachówek, cegieł, cegieł ogniotrwałych, płytek, wyrobów kamionkowych lub porcelany, o zdolności produkcyjnej...
Installations for the manufacture of ceramic products by firing, in particular roofing tiles, bricks, refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain, with a production capacity exceeding 75 tonnes
per
day, and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 300 kg/m3

Instalacje do wytwarzania produktów ceramicznych przez wypalanie, w szczególności dachówek, cegieł, cegieł ogniotrwałych, płytek, wyrobów kamionkowych lub porcelany, o zdolności produkcyjnej przekraczającej 75 ton dziennie, i/lub o pojemności pieca przekraczającej 4 m3 oraz gęstości ustawienia produktu w piecu przekraczającej 300 kg/m3

...given in the previous point, vessel owners shall be liable to pay a flat-rate amount of EUR 20
per
day and per vessel for each day their vessels are present in the Union of the Comoros's fishing

...innego niż ten wskazany w punkcie poprzednim, armatorzy odnośnych statków zobowiązani są zapłacić,
za
każdy dzień obecności w obszarze połowowym Związku Komorów, kwotę ryczałtową ustaloną na 20...
In the event of failure to comply with the obligation laid down in paragraph 1 for any reason other than that given in the previous point, vessel owners shall be liable to pay a flat-rate amount of EUR 20
per
day and per vessel for each day their vessels are present in the Union of the Comoros's fishing zone.

W przypadku nieprzestrzegania obowiązku, o którym mowa w pkt 1, z powodu innego niż ten wskazany w punkcie poprzednim, armatorzy odnośnych statków zobowiązani są zapłacić,
za
każdy dzień obecności w obszarze połowowym Związku Komorów, kwotę ryczałtową ustaloną na 20 EUR za dzień i za statek.

it indicates the amount of aid offered
per
day and per tonne in euros and cents;

określa kwotę oferowanej dopłaty
na każdy
dzień i na tonę, wyrażoną w euro i centach;
it indicates the amount of aid offered
per
day and per tonne in euros and cents;

określa kwotę oferowanej dopłaty
na każdy
dzień i na tonę, wyrażoną w euro i centach;

EUR 0,0949
per
day and per tonne net weight for dried figs.

0,0949 EUR
za
dzień i za tonę netto dla suszonych fig.
EUR 0,0949
per
day and per tonne net weight for dried figs.

0,0949 EUR
za
dzień i za tonę netto dla suszonych fig.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich