Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: payments
For pre-financing
payments
, the authorising officer responsible or a technically competent member of staff, duly empowered by the authorising officer responsible shall certify with the endorsement...

W odniesieniu do
płatności
zaliczkowych właściwy urzędnik zatwierdzający lub pracownik o odpowiednich kompetencjach technicznych, należycie upoważniony przez właściwego urzędnika zatwierdzającego,...
For pre-financing
payments
, the authorising officer responsible or a technically competent member of staff, duly empowered by the authorising officer responsible shall certify with the endorsement ‘certified correct’ that the conditions required in the legal commitment for the payment of the pre-financing are met.

W odniesieniu do
płatności
zaliczkowych właściwy urzędnik zatwierdzający lub pracownik o odpowiednich kompetencjach technicznych, należycie upoważniony przez właściwego urzędnika zatwierdzającego, poświadcza adnotacją „potwierdzenie za zgodność”, że warunki postawione w zobowiązaniu prawnym w odniesieniu do płatności zaliczkowych zostały spełnione.

...and when final acceptance according to the terms of the contract cannot be given upon final
payment
, the authorising officer may demand a performance guarantee on a case-by-case basis and subj

...usług oraz w przypadku gdy zgodnie z warunkami umowy odbioru końcowego nie można dokonać po
płatności
końcowej, w poszczególnych przypadkach i w oparciu o wstępną analizę ryzyka urzędnik zatwi
In order to ensure that the works, supplies or services have been fully delivered and when final acceptance according to the terms of the contract cannot be given upon final
payment
, the authorising officer may demand a performance guarantee on a case-by-case basis and subject to a preliminary risk analysis.

Aby zapewnić całkowite wykonanie robót budowlanych, realizację dostaw lub świadczenie usług oraz w przypadku gdy zgodnie z warunkami umowy odbioru końcowego nie można dokonać po
płatności
końcowej, w poszczególnych przypadkach i w oparciu o wstępną analizę ryzyka urzędnik zatwierdzający może zażądać zabezpieczenia należytego wykonania.

Accounting for
payment
: the objective of this function is the recording of the payment in the agency’s separate books of account of EAGGF expenditure, which will normally be in the form of an...

Księgowanie
płatności
: celem tej funkcji jest rejestracja płatności w oddzielnych księgach rachunkowych obejmujących wydatki w ramach EFOGR, zasadniczo za pomocą systemu informacyjnego, oraz...
Accounting for
payment
: the objective of this function is the recording of the payment in the agency’s separate books of account of EAGGF expenditure, which will normally be in the form of an information system, and the preparation of periodic summaries of expenditure, including the monthly and annual declarations to the Commission.

Księgowanie
płatności
: celem tej funkcji jest rejestracja płatności w oddzielnych księgach rachunkowych obejmujących wydatki w ramach EFOGR, zasadniczo za pomocą systemu informacyjnego, oraz przygotowanie okresowych podsumowań wydatków, w tym miesięcznych i rocznych deklaracji przekazywanych Komisji.

In order to eligible for
payments
, the producers must maintain records for all relevant fiscal years and quarters.

Aby kwalifikować się do
płatności
, producenci muszą prowadzić ewidencję w odniesieniu do wszystkich właściwych lat i kwartałów podatkowych.
In order to eligible for
payments
, the producers must maintain records for all relevant fiscal years and quarters.

Aby kwalifikować się do
płatności
, producenci muszą prowadzić ewidencję w odniesieniu do wszystkich właściwych lat i kwartałów podatkowych.

...Article 39(1) of Regulation (EC) No 73/2009 and to exclude such variety from eligibility to direct
payments
, the scheme can be simplified further by deleting the obligation to notify the reports...

...w art. 39 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 i wykluczenia tej odmiany z kwalifikowalności do
płatności
bezpośrednich, program może zostać dodatkowo uproszczony przez skreślenie obowiązku przeka
Taking into account that Member States have all the information at hand to request from the Commission the authorisation to prohibit the marketing of a hemp variety having a tetrahydrocannabinol content exceeding that laid down in Article 39(1) of Regulation (EC) No 73/2009 and to exclude such variety from eligibility to direct
payments
, the scheme can be simplified further by deleting the obligation to notify the reports on the tetrahydrocannabinol findings relating to samples of that variety.

Z uwagi na to, że państwa członkowskie dysponują wszelkimi informacjami koniecznymi do zwrócenia się do Komisji z wnioskiem o upoważnienie ich do zakazu wprowadzania do obrotu odmiany konopi o zawartości tetrahydrokanabinolu przekraczającej zawartość określoną w art. 39 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 i wykluczenia tej odmiany z kwalifikowalności do
płatności
bezpośrednich, program może zostać dodatkowo uproszczony przez skreślenie obowiązku przekazywania sprawozdań z wyników analiz zawartości tetrahydrokanabinolu odnośnie do prób tej odmiany.

In the European order for
payment
, the defendant shall be advised of his options to:

Europejski nakaz
zapłaty
zawiera pouczenie, że pozwany może:
In the European order for
payment
, the defendant shall be advised of his options to:

Europejski nakaz
zapłaty
zawiera pouczenie, że pozwany może:

In the European order for
payment
, the defendant shall be informed that:

W europejskim nakazie
zapłaty
pozwanego informuje się, że:
In the European order for
payment
, the defendant shall be informed that:

W europejskim nakazie
zapłaty
pozwanego informuje się, że:

Since the produce of land subject to subsidies with no economic use is limited to the direct
payments
, the SOs are regarded as equal to zero.

...produkcja z gruntów podlegających dopłatom, lecz nieużytkowanych gospodarczo, ogranicza się do
dopłat
bezpośrednich, SP traktuje się jako równe zeru.
Since the produce of land subject to subsidies with no economic use is limited to the direct
payments
, the SOs are regarded as equal to zero.

Skoro produkcja z gruntów podlegających dopłatom, lecz nieużytkowanych gospodarczo, ogranicza się do
dopłat
bezpośrednich, SP traktuje się jako równe zeru.

...for keeping records of producers, records of farms and records of applications for the award of
payments
, the area of the agricultural parcel in hectares, the location of the agricultural parcel w

...systemie ewidencji producentów, ewidencji gospodarstw rolnych oraz ewidencji wniosków o przyznanie
płatności
, powierzchnię działki rolnej określoną w hektarach, lokalizację działki rolnej na...
the number of the cadastral parcel containing the agricultural parcel within the meaning of the regulations on the national system for keeping records of producers, records of farms and records of applications for the award of
payments
, the area of the agricultural parcel in hectares, the location of the agricultural parcel within the cadastral parcel, the sheet number of the cadastral map for that cadastral parcel, the name of the cadastral region and the name of the municipality and voivodship.

numer działki ewidencyjnej, na której jest położona działka rolna w rozumieniu przepisów o krajowym systemie ewidencji producentów, ewidencji gospodarstw rolnych oraz ewidencji wniosków o przyznanie
płatności
, powierzchnię działki rolnej określoną w hektarach, lokalizację działki rolnej na działce ewidencyjnej, numer arkusza mapy ewidencyjnej dotyczącej tej działki ewidencyjnej, nazwę obrębu ewidencyjnego oraz nazwę gminy i województwa.

If the amount cannot be fully offset against those
payments
, the outstanding balance shall be cancelled.’;

Jeśli niemożliwe jest odliczenie tej kwoty w całości od wymienionych
płatności
, saldo pozostałe do spłaty zostaje anulowane.”;
If the amount cannot be fully offset against those
payments
, the outstanding balance shall be cancelled.’;

Jeśli niemożliwe jest odliczenie tej kwoty w całości od wymienionych
płatności
, saldo pozostałe do spłaty zostaje anulowane.”;

Where the amount cannot be fully offset against those
payments
, the outstanding balance shall be cancelled.’;

Jeśli niemożliwe jest odliczenie tej kwoty w całości od wymienionych
płatności
, saldo pozostałe do spłaty zostaje anulowane.”;
Where the amount cannot be fully offset against those
payments
, the outstanding balance shall be cancelled.’;

Jeśli niemożliwe jest odliczenie tej kwoty w całości od wymienionych
płatności
, saldo pozostałe do spłaty zostaje anulowane.”;

If the amount cannot be fully off-set against those
payments
, the outstanding balance shall be cancelled.

Jeżeli ta kwota nie może zostać w pełni odliczona od tych
płatności
pomocowych, pozostające saldo zostaje anulowane.
If the amount cannot be fully off-set against those
payments
, the outstanding balance shall be cancelled.

Jeżeli ta kwota nie może zostać w pełni odliczona od tych
płatności
pomocowych, pozostające saldo zostaje anulowane.

...States shall provide that a contractual term or a practice relating to the date or period for
payment
, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is either unen

Państwa członkowskie zapewniają, aby warunek umowy lub praktyka dotyczące daty lub terminu
płatności
, stopy procentowej odsetek za opóźnienia w płatnościach lub rekompensaty za koszty odzyskiwania...
Member States shall provide that a contractual term or a practice relating to the date or period for
payment
, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is either unenforceable or gives rise to a claim for damages if it is grossly unfair to the creditor.

Państwa członkowskie zapewniają, aby warunek umowy lub praktyka dotyczące daty lub terminu
płatności
, stopy procentowej odsetek za opóźnienia w płatnościach lub rekompensaty za koszty odzyskiwania należności uznawane były za niepodlegające wykonaniu albo stanowiły podstawę do roszczenia o odszkodowanie, jeśli są rażąco nieuczciwe wobec wierzyciela.

As a result, where a term in a contract or a practice relating to the date or period for
payment
, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is not justified on the...

W konsekwencji w przypadku gdy jakiś warunek w umowie lub praktyka dotyczące daty lub terminu
płatności
, stopy procentowej odsetek za opóźnienia w płatnościach lub rekompensaty za koszty odzyskiwania...
As a result, where a term in a contract or a practice relating to the date or period for
payment
, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is not justified on the grounds of the terms granted to the debtor, or it mainly serves the purpose of procuring the debtor additional liquidity at the expense of the creditor, it may be regarded as constituting such an abuse.

W konsekwencji w przypadku gdy jakiś warunek w umowie lub praktyka dotyczące daty lub terminu
płatności
, stopy procentowej odsetek za opóźnienia w płatnościach lub rekompensaty za koszty odzyskiwania należności nie są uzasadnione warunkami przyznanymi wierzycielowi lub służą przede wszystkim temu, aby przysporzyć dłużnikowi dodatkowej płynności finansowej na koszt wierzyciela, może to zostać uznane za takie nadużycie.

...pertaining to applications for the aid for sugar beet and cane producers, the separate sugar
payment
, the separate fruit and vegetables payment and the separate soft fruit payment’;

...wniosków o przyznanie pomocy dla producentów buraków cukrowych i trzciny cukrowej, oddzielnej
płatności
z
tytułu
cukru, oddzielnej
płatności
z
tytułu
owoców i warzyw i oddzielnej płatność z tytu
‘Requirements pertaining to applications for the aid for sugar beet and cane producers, the separate sugar
payment
, the separate fruit and vegetables payment and the separate soft fruit payment’;

„Wymogi dotyczące wniosków o przyznanie pomocy dla producentów buraków cukrowych i trzciny cukrowej, oddzielnej
płatności
z
tytułu
cukru, oddzielnej
płatności
z
tytułu
owoców i warzyw i oddzielnej płatność z tytułu owoców miękkich”;

...interest than the Community reference and discount rate for Greece is levied upon the deferred tax
payment
, the difference between the tax debt including compound reference interest and the actual...

W razie niewykorzystania funduszu rezerwowego i nienaliczenia odsetek od odroczonej
płatności
podatku lub naliczenia odsetek niższych od stopy referencyjnej oraz dyskontowej Wspólnoty dla Grecji,...
If the reserve fund has not been used and no interest or less interest than the Community reference and discount rate for Greece is levied upon the deferred tax
payment
, the difference between the tax debt including compound reference interest and the actual amount to be paid constitutes a benefit as well.

W razie niewykorzystania funduszu rezerwowego i nienaliczenia odsetek od odroczonej
płatności
podatku lub naliczenia odsetek niższych od stopy referencyjnej oraz dyskontowej Wspólnoty dla Grecji, różnica między długiem podatkowym wraz ze złożonymi odsetkami, obliczonymi według stopy referencyjnej, a rzeczywistą kwotą do zapłaty również stanowi korzyść.

...of simplification, in the case of operating grants taking the form of lump-sums or flat-rate
payments
, the rule that grants shall gradually decrease should be removed.

...którą dotacje podlegają stopniowemu zmniejszeniu, w odniesieniu do dotacji operacyjnych w postaci
płatności
ryczałtowych lub
płatności
według stawek zryczałtowanych.
For reasons of simplification, in the case of operating grants taking the form of lump-sums or flat-rate
payments
, the rule that grants shall gradually decrease should be removed.

Dla uproszczenia należy usunąć zasadę, zgodnie z którą dotacje podlegają stopniowemu zmniejszeniu, w odniesieniu do dotacji operacyjnych w postaci
płatności
ryczałtowych lub
płatności
według stawek zryczałtowanych.

...to use the following criteria to identify the national payment corresponding to a cross-border
payment
: the channel used to initiate, execute and terminate the payment, the degree of automation,

...można zastosować, między innymi, następujące kryteria: sposób rozpoczęcia, wykonania i zakończenia
płatności
, stopień automatyzacji, gwarancja płatności, status klienta oraz związek z dostawcą...
It should be possible, inter alia, to use the following criteria to identify the national payment corresponding to a cross-border
payment
: the channel used to initiate, execute and terminate the payment, the degree of automation, any payment guarantee, customer status and relationship with the payment service provider, or the payment instrument used, as defined in Article 4(23) of Directive 2007/64/EC.

Do określenia płatności krajowej odpowiadającej płatności transgranicznej można zastosować, między innymi, następujące kryteria: sposób rozpoczęcia, wykonania i zakończenia
płatności
, stopień automatyzacji, gwarancja płatności, status klienta oraz związek z dostawcą usług płatniczych lub wykorzystany instrument płatniczy, zgodnie z definicją zawartą w art. 4 ust. 23 dyrektywy 2007/64/WE.

the correct execution of
payments
, the collection of revenues and the recovery of debts;

prawidłowe
dokonywanie płatności
, przyjmowanie dochodów i odzyskiwanie wierzytelności;
the correct execution of
payments
, the collection of revenues and the recovery of debts;

prawidłowe
dokonywanie płatności
, przyjmowanie dochodów i odzyskiwanie wierzytelności;

In determining the level of the suspension and whether to suspend commitments or
payments
, the stage of the programme cycle shall be taken into account having regard in particular to the period...

Przy określaniu poziomu zawieszenia oraz decydowaniu, czy zawiesić zobowiązania czy
płatności
, należy wziąć pod uwagę etap realizacji programu, ze szczególnym uwzględnieniem okresu pozostałego na...
In determining the level of the suspension and whether to suspend commitments or
payments
, the stage of the programme cycle shall be taken into account having regard in particular to the period remaining for using the funds following the re-budgeting of suspended commitments.

Przy określaniu poziomu zawieszenia oraz decydowaniu, czy zawiesić zobowiązania czy
płatności
, należy wziąć pod uwagę etap realizacji programu, ze szczególnym uwzględnieniem okresu pozostałego na wykorzystanie środków po ponownym ujęciu w budżecie zawieszonych zobowiązań.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich