Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: party
Where the grant agreement requires participants to carry out activities that benefit third
parties
, the participants shall advertise this widely and identify, evaluate and select third parties...

Jeżeli umowa o dotację wymaga od uczestników przeprowadzenia działań, z których korzyści odnoszą
osoby
trzecie, uczestnicy podają to do publicznej wiadomości oraz określają, oceniają i wybierają...
Where the grant agreement requires participants to carry out activities that benefit third
parties
, the participants shall advertise this widely and identify, evaluate and select third parties transparently, fairly and impartially.

Jeżeli umowa o dotację wymaga od uczestników przeprowadzenia działań, z których korzyści odnoszą
osoby
trzecie, uczestnicy podają to do publicznej wiadomości oraz określają, oceniają i wybierają osoby trzecie w sposób przejrzysty, sprawiedliwy i bezstronny.

where copying or translation work is carried out at the request of a
party
, the cost shall, in so far as the Registrar considers it excessive, be paid for by that party on the scale of charges in...

strona
, na której wniosek sporządzono odpisy i przekłady, których koszty sekretarz uzna za nadmierne, zwraca koszty ich sporządzenia zgodnie ze stawką opłat określoną w art. 20. Rozdział dziewiąty
where copying or translation work is carried out at the request of a
party
, the cost shall, in so far as the Registrar considers it excessive, be paid for by that party on the scale of charges in force referred to in Article 20.

strona
, na której wniosek sporządzono odpisy i przekłady, których koszty sekretarz uzna za nadmierne, zwraca koszty ich sporządzenia zgodnie ze stawką opłat określoną w art. 20. Rozdział dziewiąty

where copying or translation work is carried out at the request of a
party
, the cost shall, in so far as the Registrar considers it excessive, be paid for by that party on the Registry’s scale of...

strona
, na której wniosek sporządzono kopie lub tłumaczenia, zwraca koszty według stawek opłat, o których mowa w art. 22, jeżeli sekretarz uzna te koszty za nadzwyczajne.
where copying or translation work is carried out at the request of a
party
, the cost shall, in so far as the Registrar considers it excessive, be paid for by that party on the Registry’s scale of charges referred to in Article 22.

strona
, na której wniosek sporządzono kopie lub tłumaczenia, zwraca koszty według stawek opłat, o których mowa w art. 22, jeżeli sekretarz uzna te koszty za nadzwyczajne.

Upon the request of any Contracting
Party
, the Joint Committee shall within sixty days hold an exchange of views on the implications of such new legislation or amendment for the proper functioning of...

Na wniosek jednej z Umawiających się
Stron
Wspólny Komitet w terminie sześćdziesięciu dni przeprowadza wymianę poglądów na temat skutków takiego nowego prawodawstwa lub zmiany w prawodawstwie dla...
Upon the request of any Contracting
Party
, the Joint Committee shall within sixty days hold an exchange of views on the implications of such new legislation or amendment for the proper functioning of this Agreement.

Na wniosek jednej z Umawiających się
Stron
Wspólny Komitet w terminie sześćdziesięciu dni przeprowadza wymianę poglądów na temat skutków takiego nowego prawodawstwa lub zmiany w prawodawstwie dla właściwego funkcjonowania niniejszej Umowy.

Upon the request of any
Party
, the Joint Committee shall within sixty (60) days thereafter hold an exchange of views on the implications of such new legislation or amendment for the proper...

Na wniosek jednej ze
Stron
Wspólny Komitet w terminie sześćdziesięciu (60) kolejnych dni przeprowadza wymianę poglądów na temat skutków takiego nowego prawodawstwa lub zmiany w prawodawstwie dla...
Upon the request of any
Party
, the Joint Committee shall within sixty (60) days thereafter hold an exchange of views on the implications of such new legislation or amendment for the proper functioning of this Agreement.

Na wniosek jednej ze
Stron
Wspólny Komitet w terminie sześćdziesięciu (60) kolejnych dni przeprowadza wymianę poglądów na temat skutków takiego nowego prawodawstwa lub zmiany w prawodawstwie dla właściwego funkcjonowania niniejszej Umowy.

On application by a
party
, the order may at any time be varied or cancelled on account of a change in circumstances.

Na wniosek
strony
postanowienie może w każdym czasie zostać zmienione lub uchylone ze względu na zmianę okoliczności.
On application by a
party
, the order may at any time be varied or cancelled on account of a change in circumstances.

Na wniosek
strony
postanowienie może w każdym czasie zostać zmienione lub uchylone ze względu na zmianę okoliczności.

On application by a
party
, the order may at any time be varied or cancelled on account of a change in circumstances.

Na wniosek
strony
postanowienie może zostać w każdej chwili zmienione lub uchylone ze względu na zmianę okoliczności.
On application by a
party
, the order may at any time be varied or cancelled on account of a change in circumstances.

Na wniosek
strony
postanowienie może zostać w każdej chwili zmienione lub uchylone ze względu na zmianę okoliczności.

...2(3) has also received compensation under an insurance policy or compensation paid by a third
party
, the United Kingdom shall recover that amount and credit 50 % of it to the European Agricultur

...z art. 2 ust. 3 otrzymał również odszkodowanie na mocy polisy ubezpieczeniowej lub wypłacone przez
stronę
trzecią, Zjednoczone Królestwo odzyskuje tę kwotę i przeznacza 50 % jej wysokości na...
Ιf it is established that the beneficiary of the amount paid under Article 2(3) has also received compensation under an insurance policy or compensation paid by a third
party
, the United Kingdom shall recover that amount and credit 50 % of it to the European Agricultural Guarantee Fund as a deduction of the corresponding expenditure.

Jeżeli zostanie ustalone, że beneficjent kwoty wypłaconej zgodnie z art. 2 ust. 3 otrzymał również odszkodowanie na mocy polisy ubezpieczeniowej lub wypłacone przez
stronę
trzecią, Zjednoczone Królestwo odzyskuje tę kwotę i przeznacza 50 % jej wysokości na Europejski Fundusz Rolniczy Gwarancji jako odliczenie odpowiedniego wydatku.

The Secretary-General of the United Nations shall circulate to all Contracting
Parties
the provisional agenda for the conference, together with the texts of such proposals, at least three months...

Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych przekazuje wszystkim Umawiającym się
Stronom
tymczasowy porządek obrad konferencji i teksty tych propozycji co najmniej na trzy miesiące przed...
The Secretary-General of the United Nations shall circulate to all Contracting
Parties
the provisional agenda for the conference, together with the texts of such proposals, at least three months before the date on which the conference is to meet.

Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych przekazuje wszystkim Umawiającym się
Stronom
tymczasowy porządek obrad konferencji i teksty tych propozycji co najmniej na trzy miesiące przed datą otwarcia konferencji.

Where an arrangement referred to in Articles 6 and 7 is made with a third
party
, the third party shall be one of the following types:

Jeżeli porozumienie, o którym mowa w art. 6 i 7, jest zawierane z
osobą
trzecią, ta osoba trzecia musi należeć do jednej z następujących grup:
Where an arrangement referred to in Articles 6 and 7 is made with a third
party
, the third party shall be one of the following types:

Jeżeli porozumienie, o którym mowa w art. 6 i 7, jest zawierane z
osobą
trzecią, ta osoba trzecia musi należeć do jednej z następujących grup:

If within thirty days of the designation or appointment of arbitrators for both the
Parties
the third arbitrator has not been elected, either Party may request the President of the International...

Jeżeli w terminie trzydziestu dni od wyznaczenia lub mianowania arbitrów obydwóch
Stron
nie wybrano trzeciego arbitra, każda ze Stron może zwrócić się do Prezesa Międzynarodowego Trybunału...
If within thirty days of the designation or appointment of arbitrators for both the
Parties
the third arbitrator has not been elected, either Party may request the President of the International Court of Justice to appoint the third arbitrator.

Jeżeli w terminie trzydziestu dni od wyznaczenia lub mianowania arbitrów obydwóch
Stron
nie wybrano trzeciego arbitra, każda ze Stron może zwrócić się do Prezesa Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości z wnioskiem o wyznaczenie trzeciego arbitra.

The hearing officer shall act on request by interested
parties
, the member of the Commission responsible for trade policy, the Director-General, the Director responsible of a trade proceeding or his...

Rzecznik praw
stron
podejmuje działania na wniosek zainteresowanych
stron
, członka Komisji odpowiedzialnego za politykę handlową, dyrektora generalnego, dyrektora odpowiedzialnego za dane...
The hearing officer shall act on request by interested
parties
, the member of the Commission responsible for trade policy, the Director-General, the Director responsible of a trade proceeding or his delegate, or a Director of other services consulted on a trade proceeding.

Rzecznik praw
stron
podejmuje działania na wniosek zainteresowanych
stron
, członka Komisji odpowiedzialnego za politykę handlową, dyrektora generalnego, dyrektora odpowiedzialnego za dane postępowanie w sprawie handlu lub jego przedstawiciela, lub dyrektora innych służb, z którym konsultowano się odnośnie do postępowania w sprawie handlu.

For that purpose it shall, whenever possible, consult the interested
parties
, the Member States and the SCCS.

W tym celu, jeżeli jest to możliwe, konsultuje się ona z zainteresowanymi
stronami
, państwami członkowskimi i SCCS.
For that purpose it shall, whenever possible, consult the interested
parties
, the Member States and the SCCS.

W tym celu, jeżeli jest to możliwe, konsultuje się ona z zainteresowanymi
stronami
, państwami członkowskimi i SCCS.

...by notice in writing to the International Bureau, withdraw the designation of the said Contracting
Party
, the International Bureau shall disregard the request for deferment of publication;

...jeżeli, w przewidzianym terminie, zgłaszający nie wycofa wskazania danej Umawiającej się
Strony
poprzez złożenie pisemnego zawiadomienia do Biura Międzynarodowego, Biuro Międzynarodowe nie
subject to item (ii), the International Bureau shall notify the applicant accordingly; if, within the prescribed period, the applicant does not, by notice in writing to the International Bureau, withdraw the designation of the said Contracting
Party
, the International Bureau shall disregard the request for deferment of publication;

z zastrzeżeniem pkt. (ii), Biuro Międzynarodowe powiadamia odpowiednio zgłaszającego; jeżeli, w przewidzianym terminie, zgłaszający nie wycofa wskazania danej Umawiającej się
Strony
poprzez złożenie pisemnego zawiadomienia do Biura Międzynarodowego, Biuro Międzynarodowe nie uwzględnia wniosku o odroczenie publikacji;

...application both as the applicant's Contracting Party and as a designated Contracting
Party
, the International Bureau shall disregard the designation of that Contracting Party.

...zarówno jako Umawiająca się Strona zgłaszającego, jak i w charakterze wskazanej Umawiającej się
Strony
, Biuro Międzynarodowe nie uwzględnia wskazania tej Umawiającej się Strony.
Where a Contracting Party having made the declaration referred to in subparagraph (a) is indicated in an international application both as the applicant's Contracting Party and as a designated Contracting
Party
, the International Bureau shall disregard the designation of that Contracting Party.

W przypadku, gdy Umawiająca się Strona, która złożyła oświadczenie, o którym mowa w lit a), zostaje wymieniona w zgłoszeniu międzynarodowym zarówno jako Umawiająca się Strona zgłaszającego, jak i w charakterze wskazanej Umawiającej się
Strony
, Biuro Międzynarodowe nie uwzględnia wskazania tej Umawiającej się Strony.

...of the arguments from the German authorities and the information received from the interested
party
(the IBG Fund) in response to the opening decision, the following conclusions have been reache

Po dokonaniu oceny argumentów władz niemieckich i informacji uzyskanych od zainteresowanej
strony
(fundusz IBG) w odpowiedzi na decyzję o wszczęciu procedury stwierdzono, co następuje:
After examination of the arguments from the German authorities and the information received from the interested
party
(the IBG Fund) in response to the opening decision, the following conclusions have been reached:

Po dokonaniu oceny argumentów władz niemieckich i informacji uzyskanych od zainteresowanej
strony
(fundusz IBG) w odpowiedzi na decyzję o wszczęciu procedury stwierdzono, co następuje:

...the verifier from the competent authority, the operator or aircraft operator, or other interested
parties
, the national accreditation body shall, within a reasonable time:

...organu, prowadzącego instalację lub operatora statku powietrznego bądź innych zainteresowanych
stron
skargę dotyczącą weryfikatora, krajowa jednostka akredytująca w rozsądnym terminie:
Where the national accreditation body has received a complaint concerning the verifier from the competent authority, the operator or aircraft operator, or other interested
parties
, the national accreditation body shall, within a reasonable time:

W przypadku gdy krajowa jednostka akredytująca otrzymuje od właściwego organu, prowadzącego instalację lub operatora statku powietrznego bądź innych zainteresowanych
stron
skargę dotyczącą weryfikatora, krajowa jednostka akredytująca w rozsądnym terminie:

...with the name used for a wine-sector product not originating in the territory of one of the
Parties
, the latter name may be used to describe and present a wine-sector product, provided it is t

...określeniem tradycyjnym stosowanym do produktu sektora wina niepochodzącego z terytorium jednej ze
Stron
, to ostatnie określenie może być stosowane do celów opisu i prezentacji produktu sektora...
Where a traditional expression listed in Appendix 4 is homonymous with the name used for a wine-sector product not originating in the territory of one of the
Parties
, the latter name may be used to describe and present a wine-sector product, provided it is traditionally and consistently used, its use for that purpose is regulated by the country of origin and consumers are not misled about the exact origin of the wine concerned.

Jeżeli określenie tradycyjne wymienione w dodatku 4 jest identyczne z określeniem tradycyjnym stosowanym do produktu sektora wina niepochodzącego z terytorium jednej ze
Stron
, to ostatnie określenie może być stosowane do celów opisu i prezentacji produktu sektora wina, pod warunkiem że jest ono tradycyjnie i stale używane, jego używanie w tym celu jest przedmiotem regulacji kraju pochodzenia, konsument zaś nie zostaje wprowadzony w błąd co do prawdziwego pochodzenia przedmiotowego wina.

In case ship management companies subcontract part of their activity to third
parties
, the latter are not eligible to State aid.

W przypadku gdy podmioty zarządzające statkami podzlecają część swojej działalności na rzecz
osób
trzecich,
osoby
te nie kwalifikują się do pomocy państwa.
In case ship management companies subcontract part of their activity to third
parties
, the latter are not eligible to State aid.

W przypadku gdy podmioty zarządzające statkami podzlecają część swojej działalności na rzecz
osób
trzecich,
osoby
te nie kwalifikują się do pomocy państwa.

...third country, and the name is homonymous with a geographical indication of the other Contracting
Party
the latter shall be consulted and be given the opportunity to comment before the name is...

...trzeciego, a nazwa ta jest homonimiczna z oznaczeniem geograficznym drugiej umawiającej się
strony
, ta ostatnia jest o tym informowana i otrzymuje możliwość wyrażenia uwag na ten temat, zanim
Where a Contracting Party, in the context of negotiations with a third country, proposes to protect a geographical indication of that third country, and the name is homonymous with a geographical indication of the other Contracting
Party
the latter shall be consulted and be given the opportunity to comment before the name is protected.

W przypadku gdy umawiająca się strona, w kontekście negocjacji z państwem trzecim, proponuje ochronę oznaczenia geograficznego tego państwa trzeciego, a nazwa ta jest homonimiczna z oznaczeniem geograficznym drugiej umawiającej się
strony
, ta ostatnia jest o tym informowana i otrzymuje możliwość wyrażenia uwag na ten temat, zanim nazwa zacznie być chroniona.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich