Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: part
...to accept that a recognised organisation located in a third State is to carry out fully or in
part
the duties mentioned in Article 3 it may request the third State in question to grant reciproca

...państwo członkowskie zgody na wypełnianie wszystkich wymienionych w art. 3 obowiązków lub ich
części
przez uznaną organizację z siedzibą w państwie trzecim może ono wystąpić do wspomnianego pańs
In order for a Member State to accept that a recognised organisation located in a third State is to carry out fully or in
part
the duties mentioned in Article 3 it may request the third State in question to grant reciprocal treatment to those recognised organisations which are located in the Community.

W celu udzielenia przez państwo członkowskie zgody na wypełnianie wszystkich wymienionych w art. 3 obowiązków lub ich
części
przez uznaną organizację z siedzibą w państwie trzecim może ono wystąpić do wspomnianego państwa trzeciego o przyznanie traktowania na zasadach wzajemności tym uznanym organizacjom, które mają siedzibę we Wspólnocie.

...set out in points 2 and 3 shall also be deemed to have been met if, for each of the two
parts
, the stability requirements set out in Section 9.1.0.95.2 of the European Agreement concerning

...określone w pkt 2 i 3 należy także uznać za spełnione, jeżeli – w odniesieniu do każdej z dwóch
części
– spełnione są wymogi dotyczące stateczności określone w sekcji 9.1.0.95.2 Europejskiego poro
The requirements set out in points 2 and 3 shall also be deemed to have been met if, for each of the two
parts
, the stability requirements set out in Section 9.1.0.95.2 of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) are met.’;

Wymogi określone w pkt 2 i 3 należy także uznać za spełnione, jeżeli – w odniesieniu do każdej z dwóch
części
– spełnione są wymogi dotyczące stateczności określone w sekcji 9.1.0.95.2 Europejskiego porozumienia w sprawie międzynarodowych przewozów materiałów niebezpiecznych śródlądowymi drogami wodnymi (ADN).”;

...set out in points 2 and 3 shall also be deemed to have been met if, for each of the two
parts
, the stability requirements set out in Section 9.1.0.95.2 of the Ordinance on the transportati

...pkt 2 i 3 uznaje się za spełnione również w przypadku spełnienia, w odniesieniu do każdej z dwóch
części
, wymagań w zakresie stateczności określonych w sekcji 9.1.0.95.2 rozporządzenia w sprawie...
The requirements set out in points 2 and 3 shall also be deemed to have been met if, for each of the two
parts
, the stability requirements set out in Section 9.1.0.95.2 of the Ordinance on the transportation of hazardous goods on the Rhine (ADNR) are met.

Wymagania określone w pkt 2 i 3 uznaje się za spełnione również w przypadku spełnienia, w odniesieniu do każdej z dwóch
części
, wymagań w zakresie stateczności określonych w sekcji 9.1.0.95.2 rozporządzenia w sprawie przewożenia niebezpiecznych ładunków na Renie (ADNR).

...view, the funding addresses the difficulties identified by the Communication and compensates in
part
the significant short-term costs of the switchover also referred to in the Communication.

...opinii Niemiec wsparcie finansowe służy przezwyciężeniu trudności wymienionych w komunikacie i
stanowi częściową
rekompensatę za znaczne i powstające w krótkim okresie czasu koszty przejścia, o k
In their view, the funding addresses the difficulties identified by the Communication and compensates in
part
the significant short-term costs of the switchover also referred to in the Communication.

Według opinii Niemiec wsparcie finansowe służy przezwyciężeniu trudności wymienionych w komunikacie i
stanowi częściową
rekompensatę za znaczne i powstające w krótkim okresie czasu koszty przejścia, o których również jest mowa w komunikacie.

On the back
part
, the counterpart displays the address of the issuing authority and the description of the licence categories and the description of EU and national information codes.

Na rewersie odpisu widnieje adres organu wydającego, opis kategorii prawa jazdy oraz unijne i krajowe kody informacyjne.
On the back
part
, the counterpart displays the address of the issuing authority and the description of the licence categories and the description of EU and national information codes.

Na rewersie odpisu widnieje adres organu wydającego, opis kategorii prawa jazdy oraz unijne i krajowe kody informacyjne.

When performing measurements on a vehicle as described in this
Part
, the vehicle shall be positioned in its normal ride attitude.

Podczas wykonywania pomiarów w pojeździe, opisanych w niniejszej
części
, pojazd jest ustawiony w zwykłej pozycji do jazdy.
When performing measurements on a vehicle as described in this
Part
, the vehicle shall be positioned in its normal ride attitude.

Podczas wykonywania pomiarów w pojeździe, opisanych w niniejszej
części
, pojazd jest ustawiony w zwykłej pozycji do jazdy.

Beyond this central
part
the width of the test-piece must increase progressively.

Poza granicą takiego obszaru środkowego, szerokość próbki powinna się zwiększać progresywnie.
Beyond this central
part
the width of the test-piece must increase progressively.

Poza granicą takiego obszaru środkowego, szerokość próbki powinna się zwiększać progresywnie.

...at international or Union level, allowing rightholders to specify the musical work, wholly or in
part
, the online rights, wholly or in part, and the territories in respect of which they authorise t

...lub unijnym, które umożliwiają podmiotom uprawnionym wskazanie utworu muzycznego lub jego
części
, praw przysługujących w całości lub części dla wykorzystania online oraz terytoriów, w odnies
When doing so, the collective management organisation and the rightholders shall take into account, as far as possible, voluntary industry standards or practices regarding the exchange of data developed at international or Union level, allowing rightholders to specify the musical work, wholly or in
part
, the online rights, wholly or in part, and the territories in respect of which they authorise the organisation.

Organizacje zbiorowego zarządzania i podmioty uprawnione uwzględniają przy tym, w możliwie największym stopniu, dobrowolne branżowe standardy lub praktyki w zakresie wymiany danych opracowane na poziomie międzynarodowym lub unijnym, które umożliwiają podmiotom uprawnionym wskazanie utworu muzycznego lub jego
części
, praw przysługujących w całości lub części dla wykorzystania online oraz terytoriów, w odniesieniu do których upoważniają one daną organizację.

...the buckle when it is in a locked position.) In the case where the buckle is connected to a rigid
part
, the load shall be applied at the same angle as the one formed by the buckle and the rigid...

...liczba taśm przyłączonych do zamka w pozycji zamkniętej.) W przypadku gdy zamek jest połączony z
częścią
sztywną, obciążenie jest przykładane pod takim samym kątem, jaki tworzy zamek i sztywny koni
(It is understood that n is the number of straps linked to the buckle when it is in a locked position.) In the case where the buckle is connected to a rigid
part
, the load shall be applied at the same angle as the one formed by the buckle and the rigid end during the dynamic test.

(Przyjmuje się, że n to liczba taśm przyłączonych do zamka w pozycji zamkniętej.) W przypadku gdy zamek jest połączony z
częścią
sztywną, obciążenie jest przykładane pod takim samym kątem, jaki tworzy zamek i sztywny koniec podczas badania dynamicznego.

In the case where the buckle is connected to a rigid
part
, the load shall be applied at the same angle as the one formed by the buckle and the rigid end during the dynamic test.

W przypadku gdy zamek jest połączony z
częścią
sztywną, obciążenie jest przykładane pod takim samym kątem, jaki tworzy zamek i sztywny koniec podczas badania dynamicznego.
In the case where the buckle is connected to a rigid
part
, the load shall be applied at the same angle as the one formed by the buckle and the rigid end during the dynamic test.

W przypadku gdy zamek jest połączony z
częścią
sztywną, obciążenie jest przykładane pod takim samym kątem, jaki tworzy zamek i sztywny koniec podczas badania dynamicznego.

to dismiss, in whole or in
part
, the appeal or to set aside, in whole or in part, the decision of the Civil Service Tribunal;

oddalenie, w całości lub w
części
, odwołania albo uchylenie, w całości lub w części, orzeczenia Sądu do spraw Służby Publicznej;
to dismiss, in whole or in
part
, the appeal or to set aside, in whole or in part, the decision of the Civil Service Tribunal;

oddalenie, w całości lub w
części
, odwołania albo uchylenie, w całości lub w części, orzeczenia Sądu do spraw Służby Publicznej;

...other hand, may intervene in cases before the Court for the purposes of supporting, in whole or in
part
, the form of order sought by one of the parties.

...mogą interweniować w sprawach rozpoznawanych przez Trybunał celem poparcia, w całości lub w
części
, żądań jednej ze stron.
In accordance with Article 40 of the Statute, the Member States and institutions of the European Union, on the one hand, and, in the circumstances provided for in the second and third paragraphs of that article, non-Member States party to the Agreement on the EEA, the EFTA Surveillance Authority, the bodies, offices and agencies of the European Union and any other natural or legal person, on the other hand, may intervene in cases before the Court for the purposes of supporting, in whole or in
part
, the form of order sought by one of the parties.

Zgodnie z art. 40 statutu państwa członkowskie i instytucje Unii, z jednej strony, oraz, na warunkach przewidzianych w akapitach drugim i trzecim tego artykułu państwa trzecie będące stronami porozumienia EOG, Urząd Nadzoru EFTA, organy i jednostki organizacyjne Unii, a także każda inna osoba fizyczna lub prawna, z drugiej strony, mogą interweniować w sprawach rozpoznawanych przez Trybunał celem poparcia, w całości lub w
części
, żądań jednej ze stron.

The intervention shall be limited to supporting, in whole or in
part
, the form of order sought by one of the parties.

Interwencja może mieć na celu wyłącznie poparcie, w całości lub w
części
, żądań jednej ze stron.
The intervention shall be limited to supporting, in whole or in
part
, the form of order sought by one of the parties.

Interwencja może mieć na celu wyłącznie poparcie, w całości lub w
części
, żądań jednej ze stron.

For the purposes of this
Part
, the following definitions apply:

Do celów niniejszej
części
stosuje się następujące definicje:
For the purposes of this
Part
, the following definitions apply:

Do celów niniejszej
części
stosuje się następujące definicje:

For the purpose of this
Part
, the following definitions apply:

Do celów niniejszej
części
zastosowanie mają następujące definicje:
For the purpose of this
Part
, the following definitions apply:

Do celów niniejszej
części
zastosowanie mają następujące definicje:

For the purposes of this
Part
, the following definitions apply:

Do celów niniejszej
części
stosuje się poniższe definicje:
For the purposes of this
Part
, the following definitions apply:

Do celów niniejszej
części
stosuje się poniższe definicje:

For the purposes of this Chapter and of Title VI of this
Part
, the following definitions shall apply:

Do celów niniejszego rozdziału i tytułu VI niniejszej
części
stosuje się następujące definicje:
For the purposes of this Chapter and of Title VI of this
Part
, the following definitions shall apply:

Do celów niniejszego rozdziału i tytułu VI niniejszej
części
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Part
, the following definitions shall apply:

Do celów niniejszej
części
zastosowanie mają następujące definicje:
For the purposes of this
Part
, the following definitions shall apply:

Do celów niniejszej
części
zastosowanie mają następujące definicje:

Whilst performing the tests set out in this
Part
, the following variables shall be measured:

Podczas wykonywania określonych w niniejszej
części
badań należy dokonać pomiaru następujących zmiennych:
Whilst performing the tests set out in this
Part
, the following variables shall be measured:

Podczas wykonywania określonych w niniejszej
części
badań należy dokonać pomiaru następujących zmiennych:

For each of the two
parts
, the following requirements shall therefore be met when calculating stability in accordance with Article 22.03 (Limit conditions and method of calculation for confirmation...

W przypadku każdej z dwóch
części
należy zatem spełnić następujące wymagania podczas obliczania stateczności zgodnie z art. 22.03 (Warunki szczegółowe i metoda obliczania potwierdzenia stateczności...
For each of the two
parts
, the following requirements shall therefore be met when calculating stability in accordance with Article 22.03 (Limit conditions and method of calculation for confirmation of stability for the transport of secured containers):

W przypadku każdej z dwóch
części
należy zatem spełnić następujące wymagania podczas obliczania stateczności zgodnie z art. 22.03 (Warunki szczegółowe i metoda obliczania potwierdzenia stateczności dla transportu kontenerów zabezpieczonych):

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich