Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oder
the border bridge over the
Oder
(Odra) between Frankfurt (Oder) and Kunowice at marker 580,640;

most graniczny na
Odrze (Oder
) między miejscowościami Frankfurt (n. Odrą) i Kunowice w punkcie 580,640;
the border bridge over the
Oder
(Odra) between Frankfurt (Oder) and Kunowice at marker 580,640;

most graniczny na
Odrze (Oder
) między miejscowościami Frankfurt (n. Odrą) i Kunowice w punkcie 580,640;

BY border – Warszawa – Poznań – Frankfurt/
Oder
– Berlin – Hamburg

granica BY – Warszawa – Poznań – Frankfurt nad
Odrą
– Berlin – Hamburg
BY border – Warszawa – Poznań – Frankfurt/
Oder
– Berlin – Hamburg

granica BY – Warszawa – Poznań – Frankfurt nad
Odrą
– Berlin – Hamburg

In German Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (
oder
Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

W języku niemieckim Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (
oder
Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …
In German Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (
oder
Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

W języku niemieckim Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (
oder
Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

In German Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (
oder
Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

W języku niemieckim Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (
oder
Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …
In German Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (
oder
Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

W języku niemieckim Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (
oder
Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

In German Ersatzlizenz (
oder
Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

W języku niemieckim Ersatzlizenz (
oder
Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …
In German Ersatzlizenz (
oder
Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

W języku niemieckim Ersatzlizenz (
oder
Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

In German Ersatzlizenz (
oder
Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

W języku niemieckim Ersatzlizenz (
oder
Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …
In German Ersatzlizenz (
oder
Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

W języku niemieckim Ersatzlizenz (
oder
Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …

in German: Zur Verarbeitung zu Mischfutter
oder
zur Denaturierung — Verordnung (EG) Nr. 2799/1999

w języku niemieckim: Zur Verarbeitung zu Mischfutter
oder
zur Denaturierung – Verordnung (EG) Nr. 2799/1999
in German: Zur Verarbeitung zu Mischfutter
oder
zur Denaturierung — Verordnung (EG) Nr. 2799/1999

w języku niemieckim: Zur Verarbeitung zu Mischfutter
oder
zur Denaturierung – Verordnung (EG) Nr. 2799/1999

In German Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

...niemieckim Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.
In German Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

w języku niemieckim Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

in German: Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

...niemieckim: Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.
in German: Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

w języku niemieckim: Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

in German Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 491/2008
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

...niemieckim Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 491/2008
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.
in German Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 491/2008
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

w języku niemieckim Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 491/2008
oder
zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.

...als kleine und mittlere Unternehmen zwar formal erfüllen, jedoch tatsächlich durch ein größeres
oder
mehrere größere Unternehmen kontrolliert werden.

Kryteria oceny nie mogą zostać ominięte przez przedsiębiorstwa, które spełniają wprawdzie formalne kryteria odnoszące się do małych i średnich przedsiębiorstw, ale w rzeczywistości są kontrolowane...
Diese Beurteilungskriterien dürfen nicht durch solche Unternehmen umgangen werden, die die Voraussetzungen für die Eigenschaft als kleine und mittlere Unternehmen zwar formal erfüllen, jedoch tatsächlich durch ein größeres
oder
mehrere größere Unternehmen kontrolliert werden.

Kryteria oceny nie mogą zostać ominięte przez przedsiębiorstwa, które spełniają wprawdzie formalne kryteria odnoszące się do małych i średnich przedsiębiorstw, ale w rzeczywistości są kontrolowane przez jedno lub większą liczbę dużych przedsiębiorstw.

Pro 100 kg Süßkartoffeln usw.
oder
Mais, abgetropft.

Pro 100 kg Süßkartoffeln usw.
oder
Mais, abgetropft.
Pro 100 kg Süßkartoffeln usw.
oder
Mais, abgetropft.

Pro 100 kg Süßkartoffeln usw.
oder
Mais, abgetropft.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich