Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mit
In German Beförderungspapier
mit
Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt

W języku niemieckim Beförderungspapier
mit
Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt
In German Beförderungspapier
mit
Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt

W języku niemieckim Beförderungspapier
mit
Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt

In German Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse
mit
Usprung in Brasilien und Thailand.

w języku niemieckim Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse
mit
Usprung in Brasilien und Thailand.
In German Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse
mit
Usprung in Brasilien und Thailand.

w języku niemieckim Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse
mit
Usprung in Brasilien und Thailand.

Naturschutzgebiet ‘Staffelberg’
mit
Spitzberg und Lerchenberg

Naturschutzgebiet „Staffelberg”
mit
Spitzberg und Lerchenberg
Naturschutzgebiet ‘Staffelberg’
mit
Spitzberg und Lerchenberg

Naturschutzgebiet „Staffelberg”
mit
Spitzberg und Lerchenberg

in German
Mit
Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 38/2007

w języku niemieckim
Mit
Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 38/2007
in German
Mit
Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 38/2007

w języku niemieckim
Mit
Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 38/2007

in German
Mit
Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2007

w języku niemieckim
Mit
Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2007
in German
Mit
Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2007

w języku niemieckim
Mit
Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2007

Qualitätswein or Qualitätswein
mit
staatlicher Prüfnummer

Qualitätswein lub Qualitätswein
mit
staatlicher Prüfnummer
Qualitätswein or Qualitätswein
mit
staatlicher Prüfnummer

Qualitätswein lub Qualitätswein
mit
staatlicher Prüfnummer

Qualitätswein or Qualitätswein
mit
staatlicher Prüfnummer

Qualitätswein lub Qualitätswein
mit
staatlicher Prüfnummer
Qualitätswein or Qualitätswein
mit
staatlicher Prüfnummer

Qualitätswein lub Qualitätswein
mit
staatlicher Prüfnummer

in German: Nur gültig in Verbindung
mit
der Bescheinigung IMA 1 Nr. …, ausgestellt am …,

w języku niemieckim: Nur gültig in Verbindung
mit
der Bescheinigung IMA 1 Nr. …, ausgestellt am …,
in German: Nur gültig in Verbindung
mit
der Bescheinigung IMA 1 Nr. …, ausgestellt am …,

w języku niemieckim: Nur gültig in Verbindung
mit
der Bescheinigung IMA 1 Nr. …, ausgestellt am …,

...dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern

...dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern
In German Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern

W języku niemieckim Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern

...dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern

...dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern
In German Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern

W języku niemieckim Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern

...dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern:

...dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern:
In German Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern:

W języku niemieckim Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens
mit
der Eisenbahn oder in Großbehältern:

In German Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft
mit
der Eisenbahn zur Beförderung im kombinierten Straßen- und Schienenverkehr:

W języku niemieckim Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft
mit
der Eisenbahn zur Beförderung im kombinierten Straßen- und Schienenverkehr:
In German Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft
mit
der Eisenbahn zur Beförderung im kombinierten Straßen- und Schienenverkehr:

W języku niemieckim Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft
mit
der Eisenbahn zur Beförderung im kombinierten Straßen- und Schienenverkehr:

...in Germany and the European Union (Kurzgutachten – Die Marktstellung und Wirtschaftlichkeit von
mit
der Hessischen Staatsweingüter Kloster Eberbach GmbH, Eltville, vergleichbaren Weingütern in Deu

...Staatsweingüter Kloster Eberbach GmbH, Eltville” [„Die Marktstellung und Wirtschaftlichkeit von
mit
der Hessischen Staatsweingüter Kloster Eberbach GmbH, Eltville, vergleichbaren Weingütern in Deu
In this context, an expert’s report on the market positioning and economic viability of comparable vineyards in Germany and the European Union (Kurzgutachten – Die Marktstellung und Wirtschaftlichkeit von
mit
der Hessischen Staatsweingüter Kloster Eberbach GmbH, Eltville, vergleichbaren Weingütern in Deutschland und der Europäischen Union; ‘Hoffmann report’) was submitted to the Commission by the Hessian authorities.

W związku z powyższym władze heskie przedstawiły Komisji ekspertyzę dotyczącą sytuacji rynkowej i rentowności porównywalnych przedsiębiorstw winiarskich w Niemczech i Unii Euroepsjkiej („Streszczenie ekspertyzy – Pozycja rynkowa i rentowność przedsiębiorstw winiarskich w Niemczech i Unii Europejskiej porównywalnych do Hessische Staatsweingüter Kloster Eberbach GmbH, Eltville” [„Die Marktstellung und Wirtschaftlichkeit von
mit
der Hessischen Staatsweingüter Kloster Eberbach GmbH, Eltville, vergleichbaren Weingütern in Deutschland und der Europäischen Union”] autorstwa prof. Dietera Hoffmana, Forschungsanstalt Geisenheim, sporządzoną w kwietniu 2005 r., zwaną dalej: „ekspertyzą Hoffmanna”).

Bestimmung des Adsorptionskoeffizienten organischer Chemikalien
mit
der HPLC.

Bestimmung des Adsorptionskoefftiienten organischern Chemikalien
mit
der HPLC.
Bestimmung des Adsorptionskoeffizienten organischer Chemikalien
mit
der HPLC.

Bestimmung des Adsorptionskoefftiienten organischern Chemikalien
mit
der HPLC.

DE Bei Berührung
mit
der Haut beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen und Haut sofort abwaschen mit viel … (vom Hersteller anzugeben).

DE Bei Berührung
mit
der Haut beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen und Haut sofort abwaschen mit viel …(vom Hersteller anzugeben).
DE Bei Berührung
mit
der Haut beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen und Haut sofort abwaschen mit viel … (vom Hersteller anzugeben).

DE Bei Berührung
mit
der Haut beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen und Haut sofort abwaschen mit viel …(vom Hersteller anzugeben).

in German: Umwandlung einer Einfuhrlizenz zum ermäßigten Zollsatz für das Erzeugnis
mit
der lfd.

w języku niemieckim: Umwandlung einer Einfuhrlizenz zum ermäßigten Zollsatz für das Erzeugnis
mit
der lfd.
in German: Umwandlung einer Einfuhrlizenz zum ermäßigten Zollsatz für das Erzeugnis
mit
der lfd.

w języku niemieckim: Umwandlung einer Einfuhrlizenz zum ermäßigten Zollsatz für das Erzeugnis
mit
der lfd.

Arndt, T. (2008): Anmerkungen zu einigen Pyrrhura-Formen
mit
der Beschreibung einer neuen Art und zweier neuer Unterarten.

Arndt, T. (2008): Anmerkungen zu einigen Pyrrhura-Formen
mit
der Beschreibung einer neuen Art. und zweier neuer Unterarten.
Arndt, T. (2008): Anmerkungen zu einigen Pyrrhura-Formen
mit
der Beschreibung einer neuen Art und zweier neuer Unterarten.

Arndt, T. (2008): Anmerkungen zu einigen Pyrrhura-Formen
mit
der Beschreibung einer neuen Art. und zweier neuer Unterarten.

in German “bestrahlt” or “
mit
ionisierenden Strahlen behandelt”,

w języku niemieckim »bestrahlt« lub »
mit
ionisierenden Strahlen behandelt«,
in German “bestrahlt” or “
mit
ionisierenden Strahlen behandelt”,

w języku niemieckim »bestrahlt« lub »
mit
ionisierenden Strahlen behandelt«,

“bestrahlt” or “
mit
ionisierenden Strahlen behandelt”,

»bestrahlt« lub »
mit
ionisierenden Strahlen behandelt«,
“bestrahlt” or “
mit
ionisierenden Strahlen behandelt”,

»bestrahlt« lub »
mit
ionisierenden Strahlen behandelt«,

Kredit an die Gesellschaft für Weinabsatz
mit
nachfolgendem Forderungsverzicht [loan to the Gesellschaft für Weinabsatz (wine marketing company) and subsequent waiver of claims]

Kredit an die Gesellschaft für Weinabsatz
mit
nachfolgendem Forderungsverzicht [pożyczka na rzecz Gesellschaft für Weinabsatz (przedsiębiorstwa zajmującego się obrotem produktami winiarskimi) i...
Kredit an die Gesellschaft für Weinabsatz
mit
nachfolgendem Forderungsverzicht [loan to the Gesellschaft für Weinabsatz (wine marketing company) and subsequent waiver of claims]

Kredit an die Gesellschaft für Weinabsatz
mit
nachfolgendem Forderungsverzicht [pożyczka na rzecz Gesellschaft für Weinabsatz (przedsiębiorstwa zajmującego się obrotem produktami winiarskimi) i późniejsze odstąpienie od roszczeń]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich