Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: minus
...are subject to a basic charge of 45 per cent of their gross gaming revenues (‘GGR’ — stakes
minus
winnings), less the value of the tokens in the tronc, and an additional charge of 30 per cent

...opodatkowaniu stawką podstawową w wysokości 45 % ich przychodów z gier brutto („GGR” – zakłady po
odjęciu
wygranych),
minus
wartość żetonów w puszkach na napiwki (the tronc), oraz dodatkowej...
Under Article 10 of the Gaming Duties Act, holders of a licence to provide games in land-based casinos are subject to a basic charge of 45 per cent of their gross gaming revenues (‘GGR’ — stakes
minus
winnings), less the value of the tokens in the tronc, and an additional charge of 30 per cent for GGR (less the value of the tokens in the tronc) which exceeds DKK 4 million (calculated on a monthly basis) [8].

Na mocy art. 10 ustawy w sprawie podatków od gier hazardowych posiadacze zezwolenia na prowadzenie gier w kasynach stacjonarnych podlegają opodatkowaniu stawką podstawową w wysokości 45 % ich przychodów z gier brutto („GGR” – zakłady po
odjęciu
wygranych),
minus
wartość żetonów w puszkach na napiwki (the tronc), oraz dodatkowej opłacie w wysokości 30 % w przypadku przychodów z gier brutto (
minus
wartość żetonów w puszkach na napiwki) przekraczających 4 miliony DKK (obliczanych w skali miesiąca) [8].

In total, there would be one‐off effects in the period 2003 to 2005 of around
minus
EUR [...]**, [...]** of which would be accounted for by the extraordinary costs of the sale and the remainder by...

W sumie następują jednorazowe efekty w latach 2003 do 2005
o wartości
ok.
minus
[...]* EUR, z tego [...]* kosztów nadzwyczajnych na sprzedaż, reszta na rezerwy na personel, infrastrukturę...
In total, there would be one‐off effects in the period 2003 to 2005 of around
minus
EUR [...]**, [...]** of which would be accounted for by the extraordinary costs of the sale and the remainder by reserves for staff, IT, buildings and additional restructuring costs.

W sumie następują jednorazowe efekty w latach 2003 do 2005
o wartości
ok.
minus
[...]* EUR, z tego [...]* kosztów nadzwyczajnych na sprzedaż, reszta na rezerwy na personel, infrastrukturę informatyczną, budynki i dodatkowe koszty w związku z restrukturyzacją.

The price for the new shares was fixed at EUR 19 per share (EUR [19-28]
minus
EUR [3-6]).

Cenę za nowe akcje ustalono na poziomie 19 EUR za akcję ([19–28] EUR
minus
[3–6] EUR).
The price for the new shares was fixed at EUR 19 per share (EUR [19-28]
minus
EUR [3-6]).

Cenę za nowe akcje ustalono na poziomie 19 EUR za akcję ([19–28] EUR
minus
[3–6] EUR).

...the same period should fall by more than [...]* % and profit before tax should rise from below
minus
EUR [...]* to about EUR [...]*.

...po uzyskaniu zobowiązania Niemiec) przy uwzględnieniu optymalizacji procesów pracy oraz poważnym
zmniejszeniu
liczby pracowników.
Total earnings are set to [...]* in the reorganisation sphere from 2001 to 2006, while total administrative expenditure during the same period should fall by more than [...]* % and profit before tax should rise from below
minus
EUR [...]* to about EUR [...]*.

Pierwotny plan restrukturyzacji przewidywał dla bankowości detalicznej w zakresie klientów indywidualnych koncentrację na działalności regionalnej przy użyciu marek Berliner Sparkasse oraz Berliner Bank (drugi bank zostanie wyodrębniony po uzyskaniu zobowiązania Niemiec) przy uwzględnieniu optymalizacji procesów pracy oraz poważnym
zmniejszeniu
liczby pracowników.

...extension of the procedure the Commission noted that these companies had a total book value of
minus
EUR 68200000. Since the Commission was not able to determine whether this sum has been booked

W drugim rozszerzeniu postępowania Komisja zauważyła, że firmy te miały łączną wartość księgową
ujemną
wynoszącą – 68200000 EUR. Ponieważ Komisja nie była w stanie określić, czy suma ta została ujęta...
In the second extension of the procedure the Commission noted that these companies had a total book value of
minus
EUR 68200000. Since the Commission was not able to determine whether this sum has been booked in the annual report of Bazán/IZAR as a loss, the Commission had doubts that SEPI injected this amount into the four companies in connection with their transfer to Bazán.

W drugim rozszerzeniu postępowania Komisja zauważyła, że firmy te miały łączną wartość księgową
ujemną
wynoszącą – 68200000 EUR. Ponieważ Komisja nie była w stanie określić, czy suma ta została ujęta w sprawozdaniu rocznym firm Bazán/IZAR jako strata, Komisja miała wątpliwości, czy firma SEPI wniosła tę kwotę w formie wkładu kapitałowego do rzeczonych czterech przedsiębiorstw, aby je przekazać do firmy Bazán.

Hence, the full investment cost
minus
EUR 1189000 would be eligible for aid.

Z tego względu kwalifikowalny koszt pomocy musiałby odpowiadać całkowitemu kosztowi inwestycji niższemu niż 1189000 euro.
Hence, the full investment cost
minus
EUR 1189000 would be eligible for aid.

Z tego względu kwalifikowalny koszt pomocy musiałby odpowiadać całkowitemu kosztowi inwestycji niższemu niż 1189000 euro.

...value of ABN AMRO N. It would then be between EUR [0 - 2,75] billion (EUR [4,55 - 5,85] billion
minus
EUR [3,1 - 5,1] billion) and EUR [0,95 - 3,65]-billion (EUR [4,55 - 5,85] billion minus EUR [2

...a wartością rynkową ABN AMRO N. Wynosiłaby zatem między [0 – 2,75] mld EUR ([4,55 – 5,85] mld EUR
minus
[3,1 – 5,1] mld EUR) a [0,95 – 3,65] mld EUR ([4,55 – 5,85] mld EUR minus [2,2 – 3,6] mld...
The aid amount in Measure Z would then be the difference between the price paid and the market value of ABN AMRO N. It would then be between EUR [0 - 2,75] billion (EUR [4,55 - 5,85] billion
minus
EUR [3,1 - 5,1] billion) and EUR [0,95 - 3,65]-billion (EUR [4,55 - 5,85] billion minus EUR [2,2 - 3,6] billion).

Kwota pomocy w ramach środka Z byłaby zatem różnicą między ceną zapłaconą a wartością rynkową ABN AMRO N. Wynosiłaby zatem między [0 – 2,75] mld EUR ([4,55 – 5,85] mld EUR
minus
[3,1 – 5,1] mld EUR) a [0,95 – 3,65] mld EUR ([4,55 – 5,85] mld EUR minus [2,2 – 3,6] mld EUR).

...That would imply an actual transaction price of EUR [4,55 - 5,85] billion (EUR 6,5 billion
minus
EUR [0,65 - 1,95] billion), rather than EUR 6,5 billion [111].

...mld EUR. Oznaczałoby to rzeczywistą cenę transakcji w wysokości [4,55 – 5,85] mld EUR (6,5 mld EUR
pomniejszone o
[0,65 – 1,95] mld EUR), a nie 6,5 mld EUR [111].
Based on available market information, the Commission could accept a correction of [10 - 30] % or EUR [0,65 - 1,95] billion. That would imply an actual transaction price of EUR [4,55 - 5,85] billion (EUR 6,5 billion
minus
EUR [0,65 - 1,95] billion), rather than EUR 6,5 billion [111].

W oparciu o dostępne informacje z rynku Komisja mogła również przyjąć korektę w wysokości [10 – 30] % lub [0,65 – 1,95] mld EUR. Oznaczałoby to rzeczywistą cenę transakcji w wysokości [4,55 – 5,85] mld EUR (6,5 mld EUR
pomniejszone o
[0,65 – 1,95] mld EUR), a nie 6,5 mld EUR [111].

...billion minus EUR [3,1 - 5,1] billion) and EUR [0,95 - 3,65]-billion (EUR [4,55 - 5,85] billion
minus
EUR [2,2 - 3,6] billion).

...([4,55 – 5,85] mld EUR minus [3,1 – 5,1] mld EUR) a [0,95 – 3,65] mld EUR ([4,55 – 5,85] mld EUR
minus
[2,2 – 3,6] mld EUR).
The aid amount in Measure Z would then be the difference between the price paid and the market value of ABN AMRO N. It would then be between EUR [0 - 2,75] billion (EUR [4,55 - 5,85] billion minus EUR [3,1 - 5,1] billion) and EUR [0,95 - 3,65]-billion (EUR [4,55 - 5,85] billion
minus
EUR [2,2 - 3,6] billion).

Kwota pomocy w ramach środka Z byłaby zatem różnicą między ceną zapłaconą a wartością rynkową ABN AMRO N. Wynosiłaby zatem między [0 – 2,75] mld EUR ([4,55 – 5,85] mld EUR minus [3,1 – 5,1] mld EUR) a [0,95 – 3,65] mld EUR ([4,55 – 5,85] mld EUR
minus
[2,2 – 3,6] mld EUR).

The senior loans were reduced from EUR 7,95 billion to EUR 5,95 billion because of Measure Z (
minus
EUR 1,6 billion) and also because loans of EUR 0,4 billion reached maturity (status as at 4 May...

...uprzywilejowane zmniejszyły się z 7,95 mld EUR do 5,95 mld EUR w wyniku zastosowania środka Z (
minus
1,6 mld EUR) oraz z powodu upłynięcia terminu zapadalności kredytów w wysokości 0,4 mld EUR (s
The senior loans were reduced from EUR 7,95 billion to EUR 5,95 billion because of Measure Z (
minus
EUR 1,6 billion) and also because loans of EUR 0,4 billion reached maturity (status as at 4 May 2010).

Kredyty uprzywilejowane zmniejszyły się z 7,95 mld EUR do 5,95 mld EUR w wyniku zastosowania środka Z (
minus
1,6 mld EUR) oraz z powodu upłynięcia terminu zapadalności kredytów w wysokości 0,4 mld EUR (stan na dzień 4 maja 2010 r.).

...sheet of the Bank as of 31 December 2006 has diminished by 11 % in comparison to 31 December 2005 (
minus
EUR 6 billion) [52] and by 9,3 % in comparison to 30 June 2006 (minus EUR 5 billion), after...

...udzieleniu gwarancji przez rząd federalny w porównaniu z dnia 31 grudnia 2005 r. uległa obniżeniu
o
11 % (6 mld EUR) [52], natomiast w stosunku do dnia 30 czerwca 2006 r. o 9,3 % (5 mld EUR).
Globally, the total balance sheet of the Bank as of 31 December 2006 has diminished by 11 % in comparison to 31 December 2005 (
minus
EUR 6 billion) [52] and by 9,3 % in comparison to 30 June 2006 (minus EUR 5 billion), after the granting of the State guarantee.

Łącznie suma bilansowa BAWAG-PSK w dniu 31 grudnia 2006 r. po udzieleniu gwarancji przez rząd federalny w porównaniu z dnia 31 grudnia 2005 r. uległa obniżeniu
o
11 % (6 mld EUR) [52], natomiast w stosunku do dnia 30 czerwca 2006 r. o 9,3 % (5 mld EUR).

Equal to total on-balance sheet investments (after currency adjustments) of EUR 6,0 billion
minus
EUR 0,545 billion sales and EUR 1 billion SIP 1 transfer, and EUR 1,2 billion SIP 2 transfer.

...inwestycji ujętych w bilansie (po dokonaniu korekt dotyczących walut) w wysokości 6 mld EUR
minus
0,545 mld EUR z tytułu sprzedaży oraz 1 mld EUR w związku z przekazaniem SIP 1, a także 1,2 ml
Equal to total on-balance sheet investments (after currency adjustments) of EUR 6,0 billion
minus
EUR 0,545 billion sales and EUR 1 billion SIP 1 transfer, and EUR 1,2 billion SIP 2 transfer.

Zgodnie z sumą wszystkich inwestycji ujętych w bilansie (po dokonaniu korekt dotyczących walut) w wysokości 6 mld EUR
minus
0,545 mld EUR z tytułu sprzedaży oraz 1 mld EUR w związku z przekazaniem SIP 1, a także 1,2 mld EUR w związku z przekazaniem SIP 2.

The Tier 2 loans came down from initially 8,15 billion EUR to 1,9 billion EUR (
minus
EUR 4,9 billion because of Measure Z and minus 1,35 billion because of Measure C).

Kredyty warstwy drugiej
zmniejszyły
z pierwotnych 8,15 mld EUR do 1,9 mld EUR (
minus
4,9 mld EUR z powodu zastosowania środka Z i minus 1,35 mld EUR z powodu środka C).
The Tier 2 loans came down from initially 8,15 billion EUR to 1,9 billion EUR (
minus
EUR 4,9 billion because of Measure Z and minus 1,35 billion because of Measure C).

Kredyty warstwy drugiej
zmniejszyły
z pierwotnych 8,15 mld EUR do 1,9 mld EUR (
minus
4,9 mld EUR z powodu zastosowania środka Z i minus 1,35 mld EUR z powodu środka C).

...to 31 December 2005 (minus EUR 6 billion) [52] and by 9,3 % in comparison to 30 June 2006 (
minus
EUR 5 billion), after the granting of the State guarantee.

...w porównaniu z dnia 31 grudnia 2005 r. uległa obniżeniu o 11 % (6 mld EUR) [52], natomiast w
stosunku
do dnia 30 czerwca 2006 r.
o
9,3 % (5 mld EUR).
Globally, the total balance sheet of the Bank as of 31 December 2006 has diminished by 11 % in comparison to 31 December 2005 (minus EUR 6 billion) [52] and by 9,3 % in comparison to 30 June 2006 (
minus
EUR 5 billion), after the granting of the State guarantee.

Łącznie suma bilansowa BAWAG-PSK w dniu 31 grudnia 2006 r. po udzieleniu gwarancji przez rząd federalny w porównaniu z dnia 31 grudnia 2005 r. uległa obniżeniu o 11 % (6 mld EUR) [52], natomiast w
stosunku
do dnia 30 czerwca 2006 r.
o
9,3 % (5 mld EUR).

...portfolio showed that the REV lies […], at around EUR [155-170] billion (around EUR [172] billion
minus
EUR 3,2 billion minus EUR [2,5-10] billion).

...że rzeczywista wartość ekonomiczna jest […] i wynosi ok. [155–170] mld EUR (ok. [172] mld EUR
minus
3,2 mld EUR minus [2,5–10] mld EUR).
The valuation of the portfolio showed that the REV lies […], at around EUR [155-170] billion (around EUR [172] billion
minus
EUR 3,2 billion minus EUR [2,5-10] billion).

Wycena portfela wykazała, że rzeczywista wartość ekonomiczna jest […] i wynosi ok. [155–170] mld EUR (ok. [172] mld EUR
minus
3,2 mld EUR minus [2,5–10] mld EUR).

...while the operating result less the provision for contingencies was only slightly negative (
minus
EUR 23 million) and was indeed around EUR 30 million better than that anticipated in the plan

...399 mln EUR, przy czym wynik po zabezpieczeniu ryzyka wypadał tylko nieznacznie negatywnie (
minus
23 mln EUR), a nawet znajdował się w kwocie ok. 30 mln EUR powyżej planu na rok 2002 (
minus
53
Admittedly, the annual loss of approximately EUR 700 million (after tax) was due predominantly to exceptional items (minus EUR 593 million), in particular substantial write-downs on Euro-Stoxx holdings of EUR 399 million, while the operating result less the provision for contingencies was only slightly negative (
minus
EUR 23 million) and was indeed around EUR 30 million better than that anticipated in the plan for 2002 (minus EUR 53 million).

Straty netto w roku obrotowym w wysokości 700 mln EUR (po opodatkowaniu) związane były wprawdzie w dużej mierze z wydarzeniami nadzwyczajnymi (minus 593 mln EUR), przede wszystkim znacznymi odpisami udziałów Euro-Stoxx w wysokości 399 mln EUR, przy czym wynik po zabezpieczeniu ryzyka wypadał tylko nieznacznie negatywnie (
minus
23 mln EUR), a nawet znajdował się w kwocie ok. 30 mln EUR powyżej planu na rok 2002 (
minus
53 mln EUR). Wysoka strata miała poważny negatywny wpływ na współczynnik funduszy podstawowych, pomyślany jako bufor dla możliwych przyszłych strat, dlatego też mający szczególne znaczenie dla zdolności przetrwania banku.

revaluation of Investkredit's [11] ("IK") book value by
minus
EUR 323 million in the context of the merger by absorption by ÖVAG.

rewaluacji wartości księgowej Investkredit [11] („IK”)
o minus
323 mln EUR w kontekście połączenia dokonanego w drodze wchłonięcia przez ÖVAG.
revaluation of Investkredit's [11] ("IK") book value by
minus
EUR 323 million in the context of the merger by absorption by ÖVAG.

rewaluacji wartości księgowej Investkredit [11] („IK”)
o minus
323 mln EUR w kontekście połączenia dokonanego w drodze wchłonięcia przez ÖVAG.

...loss of approximately EUR 700 million (after tax) was due predominantly to exceptional items (
minus
EUR 593 million), in particular substantial write-downs on Euro-Stoxx holdings of EUR 399 mill

...mln EUR (po opodatkowaniu) związane były wprawdzie w dużej mierze z wydarzeniami nadzwyczajnymi (
minus
593 mln EUR), przede wszystkim znacznymi odpisami udziałów Euro-Stoxx w wysokości 399 mln EUR,
Admittedly, the annual loss of approximately EUR 700 million (after tax) was due predominantly to exceptional items (
minus
EUR 593 million), in particular substantial write-downs on Euro-Stoxx holdings of EUR 399 million, while the operating result less the provision for contingencies was only slightly negative (minus EUR 23 million) and was indeed around EUR 30 million better than that anticipated in the plan for 2002 (minus EUR 53 million).

Straty netto w roku obrotowym w wysokości 700 mln EUR (po opodatkowaniu) związane były wprawdzie w dużej mierze z wydarzeniami nadzwyczajnymi (
minus
593 mln EUR), przede wszystkim znacznymi odpisami udziałów Euro-Stoxx w wysokości 399 mln EUR, przy czym wynik po zabezpieczeniu ryzyka wypadał tylko nieznacznie negatywnie (minus 23 mln EUR), a nawet znajdował się w kwocie ok. 30 mln EUR powyżej planu na rok 2002 (minus 53 mln EUR). Wysoka strata miała poważny negatywny wpływ na współczynnik funduszy podstawowych, pomyślany jako bufor dla możliwych przyszłych strat, dlatego też mający szczególne znaczenie dla zdolności przetrwania banku.

As of 1993, the Ablieferungen were successively reduced to 10 % of the operational revenue
minus
EUR 153 million in 1993.

Od 1993 r. wysokość świadczeń zwrotnych była stopniowo redukowana.
As of 1993, the Ablieferungen were successively reduced to 10 % of the operational revenue
minus
EUR 153 million in 1993.

Od 1993 r. wysokość świadczeń zwrotnych była stopniowo redukowana.

Since 2001, the equity capital has been negative, amounting to
minus
EUR 726 million at the end of 2003. Losses in 2000, 2001 and 2002 came to EUR 243 million, EUR 253 million and EUR 548 million.

Od 2001 r., kapitał własny wyrażany jest w liczbach ujemnych i wynosi -726 mln EUR według stanu na koniec 2003 r. Straty w latach 2000, 2001 i 2002 wyniosły odpowiednio 243 mln EUR, 253 mln EUR i 548...
Since 2001, the equity capital has been negative, amounting to
minus
EUR 726 million at the end of 2003. Losses in 2000, 2001 and 2002 came to EUR 243 million, EUR 253 million and EUR 548 million.

Od 2001 r., kapitał własny wyrażany jest w liczbach ujemnych i wynosi -726 mln EUR według stanu na koniec 2003 r. Straty w latach 2000, 2001 i 2002 wyniosły odpowiednio 243 mln EUR, 253 mln EUR i 548 mln EUR.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich