Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: june
...covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 for the period from 1 July to 30
June
of the following year (hereafter import tariff quota period).

...objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca do dnia 30
czerwca
kolejnego roku (zwany dalej „okresem obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego”).
An import tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened every year for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 for the period from 1 July to 30
June
of the following year (hereafter import tariff quota period).

Niniejszym otwiera się kontyngent taryfowy wynoszący 53000 ton, wyrażony w masie mięsa bez kości, na przywóz mrożonego mięsa wołowego i cielęcego objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca do dnia 30
czerwca
kolejnego roku (zwany dalej „okresem obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego”).

The season for the majority of catalogue orders runs from July to
June
of the following year.

Okres, w którym większość zamówień na druk katalogów obejmuje czas od lipca do
czerwca
następnego roku.
The season for the majority of catalogue orders runs from July to
June
of the following year.

Okres, w którym większość zamówień na druk katalogów obejmuje czas od lipca do
czerwca
następnego roku.

...in the United States of America is hereby opened on an annual basis for the period 1 July to 30
June
of the following year.

Niniejszym otwiera się na zasadzie rocznej na okres od dnia 1 lipca danego roku do dnia 30
czerwca
następnego roku kontyngent taryfowy na przywóz 4722 ton produktów sektora wieprzowiny pochodzących...
A tariff quota for the import of 4722 tonnes of pigmeat products originating in the United States of America is hereby opened on an annual basis for the period 1 July to 30
June
of the following year.

Niniejszym otwiera się na zasadzie rocznej na okres od dnia 1 lipca danego roku do dnia 30
czerwca
następnego roku kontyngent taryfowy na przywóz 4722 ton produktów sektora wieprzowiny pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki.

...down for the opening and administration of this quota every year for the period from 1 July to 30
June
of the following year.

...otwierania tego kontyngentu oraz zarządzania nim w okresie od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Implementing rules should be laid down for the opening and administration of this quota every year for the period from 1 July to 30
June
of the following year.

Należy ustanowić zasady dotyczące otwierania tego kontyngentu oraz zarządzania nim w okresie od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

...quota for young male bovine animals for fattening [4], for periods from 1 July of each year to 30
June
of the following year.

...na przywóz młodych byków opasowych [4], w odniesieniu do okresu od dnia 1 lipca każdego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Detailed rules for the administration of these quotas are laid down in Commission Regulation (EC) No 558/2007 of 23 May 2007 opening and providing for the administration of an import tariff quota for young male bovine animals for fattening [4], for periods from 1 July of each year to 30
June
of the following year.

Szczegółowe zasady administrowania tymi kontyngentami ustanowione są w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 558/2007 z dnia 23 maja 2007 r. otwierającym i ustalającym zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz młodych byków opasowych [4], w odniesieniu do okresu od dnia 1 lipca każdego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

...States of the summarised results of the inspections at all marketing stages in a given year by 30
June
of the following year.

...członkowskim podsumowanie wyników kontroli na wszystkich etapach obrotu w danym roku najpóźniej do
dnia
30
czerwca
następnego roku.
Member States shall notify the Commission and the other Member States of the summarised results of the inspections at all marketing stages in a given year by 30
June
of the following year.

Państwa członkowskie przekazują Komisji oraz pozostałym państwom członkowskim podsumowanie wyników kontroli na wszystkich etapach obrotu w danym roku najpóźniej do
dnia
30
czerwca
następnego roku.

The scrutiny period shall run from 1 July to 30
June
of the following year.

Okres kontroli biegnie od dnia 1 lipca do
dnia
30
czerwca
następnego roku.
The scrutiny period shall run from 1 July to 30
June
of the following year.

Okres kontroli biegnie od dnia 1 lipca do
dnia
30
czerwca
następnego roku.

...targets are not met, to submit to the Commission measures to enable the targets to be met by 30
June
of the following year.

...zostały osiągnięte, przedstawienia Komisji środków umożliwiających osiągnięcie tych celów przez
dniem
30
czerwca
następnego roku.
Point 18d of the commitments requires the Member States concerned, where annual targets are not met, to submit to the Commission measures to enable the targets to be met by 30
June
of the following year.

W pkt 18 zobowiązań wymaga się od zainteresowanych państw członkowskich, w przypadku, w którym roczne cele nie zostały osiągnięte, przedstawienia Komisji środków umożliwiających osiągnięcie tych celów przez
dniem
30
czerwca
następnego roku.

...rules for the opening and management of this import tariff quota for periods from 1 July to 30
June
of the following year.

...otwarcia i zarządzania niniejszym przywozowym kontyngentem taryfowym w okresach od dnia 1 lipca do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
It is necessary to lay down the detailed rules for the opening and management of this import tariff quota for periods from 1 July to 30
June
of the following year.

Konieczne jest ustanowienie szczegółowych zasad otwarcia i zarządzania niniejszym przywozowym kontyngentem taryfowym w okresach od dnia 1 lipca do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

...down for the opening and administration of that quota every year for the period from 1 July to 30
June
of the following year.

...kontyngentu taryfowego na przywóz oraz zarządzania nim w okresie od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Implementing rules should be laid down for the opening and administration of that quota every year for the period from 1 July to 30
June
of the following year.

Należy ustanowić przepisy wykonawcze dotyczące otwierania tego kontyngentu taryfowego na przywóz oraz zarządzania nim w okresie od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

...and administration of these import tariff quotas every year for the period from 1 July to 30
June
of the following year.

...kontyngentów taryfowych na przywóz oraz zarządzania nimi w okresie od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
It is necessary to lay down detailed rules for the opening and administration of these import tariff quotas every year for the period from 1 July to 30
June
of the following year.

Konieczne jest ustanowienie szczegółowych zasad otwierania tych kontyngentów taryfowych na przywóz oraz zarządzania nimi w okresie od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

...from Switzerland on a pluriannual basis for an annual volume of 700 tonnes from 1 July to 30
June
of the following year.

...kości ze Szwajcarii przez wieloletni okres, w ilości 700 ton rocznie, począwszy od 1 lipca do 30
czerwca
następnego roku.
Commission Regulation (EC) No 2424/1999 [3] opened an import tariff quota of dried boneless beef for imports from Switzerland on a pluriannual basis for an annual volume of 700 tonnes from 1 July to 30
June
of the following year.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2424/1999 [3] otworzyło kontyngent taryfowy na przywóz suszonej wołowiny bez kości ze Szwajcarii przez wieloletni okres, w ilości 700 ton rocznie, począwszy od 1 lipca do 30
czerwca
następnego roku.

Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres biegnący od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres biegnący od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres biegnący od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres biegnący od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres biegnący od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.
Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30
June
of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres biegnący od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego.

...frozen beef intended for processing in the Union for a period running every year from 1 July to 30
June
of the following year.

...do przetworzenia w Unii na okres rozpoczynający się każdego roku dnia 1 lipca i kończący się
dnia
30
czerwca
następnego roku.
Commission Regulation (EC) No 412/2008 of 8 May 2008 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen beef intended for processing [2] opened an annual import tariff quota of 63703 tonnes bone-in equivalent of frozen beef intended for processing in the Union for a period running every year from 1 July to 30
June
of the following year.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 412/2008 z dnia 8 maja 2008 r. otwierające kontyngent taryfowy na przywóz mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetwarzania i ustalające zarządzanie tym kontyngentem [2] otworzyło roczny kontyngent taryfowy na przywóz 63703 ton ekwiwalentu mrożonej wołowiny z kością przeznaczonej do przetworzenia w Unii na okres rozpoczynający się każdego roku dnia 1 lipca i kończący się
dnia
30
czerwca
następnego roku.

The marketing year for seeds shall begin on 1 July of each year and end on 30
June
of the following year.

Rok gospodarczy dla nasion rozpoczyna się dnia 1 lipca każdego roku i kończy się
dnia
30
czerwca
następnego roku.
The marketing year for seeds shall begin on 1 July of each year and end on 30
June
of the following year.

Rok gospodarczy dla nasion rozpoczyna się dnia 1 lipca każdego roku i kończy się
dnia
30
czerwca
następnego roku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich