Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: juli
Certain quotas are defined for a period running from 1
July
of a given year to 30 June of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres biegnący od
dnia
1
lipca
danego roku do dnia 30 czerwca roku następnego.
Certain quotas are defined for a period running from 1
July
of a given year to 30 June of the following year.

Niektóre kontyngenty ustala się na okres biegnący od
dnia
1
lipca
danego roku do dnia 30 czerwca roku następnego.

Certain quotas are defined for period running from 1
July
of year n to 30 June of year n+1.

Niektóre kontyngenty zostały określone na okres od
dnia
1
lipca
roku n do dnia 30 czerwca roku n+1.
Certain quotas are defined for period running from 1
July
of year n to 30 June of year n+1.

Niektóre kontyngenty zostały określone na okres od
dnia
1
lipca
roku n do dnia 30 czerwca roku n+1.

The Executive Director shall, by 1
July
of year N + 1, transmit the final accounts, including the report on the budgetary and financial management for that financial year and the Court of Auditor’s...

Do
dnia
1
lipca
roku N + 1 dyrektor wykonawczy przekazuje ostateczne sprawozdanie finansowe Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu wraz z opinią zarządu, w tym...
The Executive Director shall, by 1
July
of year N + 1, transmit the final accounts, including the report on the budgetary and financial management for that financial year and the Court of Auditor’s observations, to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Management Board’s opinion.

Do
dnia
1
lipca
roku N + 1 dyrektor wykonawczy przekazuje ostateczne sprawozdanie finansowe Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu wraz z opinią zarządu, w tym również sprawozdanie dotyczące zarządzania budżetowego i finansowego w danym roku budżetowym oraz uwagi Trybunału Obrachunkowego.

...for year (n) referred to in Article 2(a) shall be provided on an annual basis before the 15th of
July
of year (n + 1), except for forward looking data which shall be provided by 1st November of yea

Dane za rok (n), o których mowa w pkt 2.1 lit. a), należy przekazywać co roku przed dniem 15
lipca
roku (n + 1), z wyjątkiem danych długoterminowych, które należy przekazywać do dnia 1 listopada roku...
Data for year (n) referred to in Article 2(a) shall be provided on an annual basis before the 15th of
July
of year (n + 1), except for forward looking data which shall be provided by 1st November of year (n + 1).

Dane za rok (n), o których mowa w pkt 2.1 lit. a), należy przekazywać co roku przed dniem 15
lipca
roku (n + 1), z wyjątkiem danych długoterminowych, które należy przekazywać do dnia 1 listopada roku (n + 1).

Data for year n referred to in point 2.1(a) shall be provided on an annual basis before 15 of
July
of year n + 1, except for forward-looking data, which shall be provided by 1 November of year n + 1.

Dane za rok (n), o których mowa w pkt 2.1 lit. a), należy przekazywać co roku przed
dniem
15
lipca
roku n + 1, z wyjątkiem danych długoterminowych, które należy przekazywać do dnia 1 listopada roku n...
Data for year n referred to in point 2.1(a) shall be provided on an annual basis before 15 of
July
of year n + 1, except for forward-looking data, which shall be provided by 1 November of year n + 1.

Dane za rok (n), o których mowa w pkt 2.1 lit. a), należy przekazywać co roku przed
dniem
15
lipca
roku n + 1, z wyjątkiem danych długoterminowych, które należy przekazywać do dnia 1 listopada roku n + 1.

Ireland shall communicate to the Commission, by 1
July
of every year of the validity of the Protocol at the latest, whether fishing opportunities may become available for other Member States.

Do
dnia
1
lipca
każdego roku obowiązywania Protokołu Irlandia powiadamia Komisję o tym, czy uprawnienia do połowów można udostępnić innym państwom członkowskim.
Ireland shall communicate to the Commission, by 1
July
of every year of the validity of the Protocol at the latest, whether fishing opportunities may become available for other Member States.

Do
dnia
1
lipca
każdego roku obowiązywania Protokołu Irlandia powiadamia Komisję o tym, czy uprawnienia do połowów można udostępnić innym państwom członkowskim.

The quotas referred to in paragraph 1 shall be opened on an annual basis, from 1
July
of every year to 30 June of the following year (import quota periods).

Kontyngenty, o których mowa w ust. 1, zostają otworzone w cyklu rocznym, od
dnia
1
lipca
każdego roku do dnia 30 czerwca roku następnego („okres obowiązywania kontyngentu przywozowego”).
The quotas referred to in paragraph 1 shall be opened on an annual basis, from 1
July
of every year to 30 June of the following year (import quota periods).

Kontyngenty, o których mowa w ust. 1, zostają otworzone w cyklu rocznym, od
dnia
1
lipca
każdego roku do dnia 30 czerwca roku następnego („okres obowiązywania kontyngentu przywozowego”).

...Regulations (EC) No 748/2008 and (EC) No 810/2008 are opened every year for the period from 1
July
of one year to 30 June of the year after.

...na mocy rozporządzeń (WE) nr 748/2008 oraz (WE) nr 810/2008 otwierane są co roku na okres od
dnia
1
lipca
danego roku do dnia 30 czerwca roku następnego.
The tariff quotas under Regulations (EC) No 748/2008 and (EC) No 810/2008 are opened every year for the period from 1
July
of one year to 30 June of the year after.

Kontyngenty taryfowe na mocy rozporządzeń (WE) nr 748/2008 oraz (WE) nr 810/2008 otwierane są co roku na okres od
dnia
1
lipca
danego roku do dnia 30 czerwca roku następnego.

Each fiscal year (which runs from 1
July
of one year to 30 June of the following year) the Missouri Department of Agriculture makes available to Missouri Qualified Biodiesel Producers (‘MQBPs’) all...

W każdym roku podatkowym (trwającym od 1
lipca
do 30 czerwca kolejnego roku) Departament Rolnictwa stanu Missouri udostępnia kwalifikowanym producentom biodiesla w tym stanie (Missouri Qualified...
Each fiscal year (which runs from 1
July
of one year to 30 June of the following year) the Missouri Department of Agriculture makes available to Missouri Qualified Biodiesel Producers (‘MQBPs’) all monies appropriated to the Fund by the Missouri legislature and signed into law by the Governor of Missouri.

W każdym roku podatkowym (trwającym od 1
lipca
do 30 czerwca kolejnego roku) Departament Rolnictwa stanu Missouri udostępnia kwalifikowanym producentom biodiesla w tym stanie (Missouri Qualified Biodiesel Producers – „MQBP”) wszystkie środki przyznane funduszowi przez organy prawodawcze Missouri oraz zapisane w prawie przez Gubernatora Missouri.

...buffalo meat [8] provides for certificates of authenticity for periods of 12 months starting on 1
July
of one year for a number of beef quotas and veal quotas.

...[8] ustala wymóg posiadania świadectw autentyczności ważnych przez okres 12 miesięcy, począwszy od
dnia
1
lipca
, w odniesieniu do niektórych kontyngentów na wołowinę i cielęcinę.
Commission Regulation (EC) No 810/2008 of 11 August 2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat [8] provides for certificates of authenticity for periods of 12 months starting on 1
July
of one year for a number of beef quotas and veal quotas.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 810/2008 z 11 sierpnia 2008 r. otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole oraz ustalające zarządzanie nimi [8] ustala wymóg posiadania świadectw autentyczności ważnych przez okres 12 miesięcy, począwszy od
dnia
1
lipca
, w odniesieniu do niektórych kontyngentów na wołowinę i cielęcinę.

...to in Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007 for a period running from 1 August to 31
July
of one or more years, by notifying their strategy to the Commission by 31 January of the year i

...103ga rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 na jeden lub więcej okresów trwających od 1 sierpnia do 31
lipca
poprzez zgłoszenie Komisji swojej strategii w tej sferze w terminie do 31 stycznia roku...
Member States setting up a School Fruit Scheme may apply for the aid referred to in Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007 for a period running from 1 August to 31
July
of one or more years, by notifying their strategy to the Commission by 31 January of the year in which that period starts.

Państwa członkowskie ustanawiające program „Owoce w szkole” mogą ubiegać się o przyznanie pomocy, o której mowa w art. 103ga rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 na jeden lub więcej okresów trwających od 1 sierpnia do 31
lipca
poprzez zgłoszenie Komisji swojej strategii w tej sferze w terminie do 31 stycznia roku poprzedzającego rok, w którym rozpoczyna się okres objęty wnioskiem.

...Commerce and Crafts of 14 March 1988, registered at the Court of Auditors the following 20
July
, registration number 11 ind. fg.

...Przemysłu, Handlu i Rzemiosła z dnia 14 marca 1988 r. (zarejestrowany przez Trybunał Obrachunkowy
dnia
20
lipca
1988
r
., rej. nr 11 ind. fg.
Order (decreto) of the Minister for Industry, Commerce and Crafts of 14 March 1988, registered at the Court of Auditors the following 20
July
, registration number 11 ind. fg.

Dekret Ministra Przemysłu, Handlu i Rzemiosła z dnia 14 marca 1988 r. (zarejestrowany przez Trybunał Obrachunkowy
dnia
20
lipca
1988
r
., rej. nr 11 ind. fg.

held at 31
July
(hl)

Posiadanych na
dzień
31
lipca
(w hl)
held at 31
July
(hl)

Posiadanych na
dzień
31
lipca
(w hl)

1 June to 31
July
— er

od 1 czerwca do 31
lipca
— ia
1 June to 31
July
— er

od 1 czerwca do 31
lipca
— ia

By letters dated 19 and 23
July
Germany informed the Commission that it was rejecting the proposal and was therefore not prepared to carry out the appropriate measures within the time limits set.

W pismach z dnia 19 i 23
lipca
2002
r
. Niemcy poinformowały Komisję, że odrzucają te propozycje i w związku z tym nie zamierzają wprowadzić właściwych środków w wyznaczonych terminach.
By letters dated 19 and 23
July
Germany informed the Commission that it was rejecting the proposal and was therefore not prepared to carry out the appropriate measures within the time limits set.

W pismach z dnia 19 i 23
lipca
2002
r
. Niemcy poinformowały Komisję, że odrzucają te propozycje i w związku z tym nie zamierzają wprowadzić właściwych środków w wyznaczonych terminach.

‘Before 1
July
each year, the national reference laboratories shall forward the results of checks mentioned in paragraph 1 using the form set out in Annex XIIa to this Regulation.

„Przed
dniem
1
lipca
każdego roku krajowe laboratoria referencyjne przekazują wyniki kontroli, o których mowa w ust. 1, przy użyciu formularza określonego w załączniku XIIa do niniejszego...
‘Before 1
July
each year, the national reference laboratories shall forward the results of checks mentioned in paragraph 1 using the form set out in Annex XIIa to this Regulation.

„Przed
dniem
1
lipca
każdego roku krajowe laboratoria referencyjne przekazują wyniki kontroli, o których mowa w ust. 1, przy użyciu formularza określonego w załączniku XIIa do niniejszego rozporządzenia.

On an annual basis, and by 31
July
each year, the regulatory authorities shall publish a report setting out the amount of revenue collected for the 12-month period up to 30 June of the same year and...

Każdego roku, do
dnia
31
lipca
, organy regulacyjne opublikują sprawozdanie zawierające kwotę przychodów uzyskanych w okresie dwunastu miesięcy kończącym się 30 czerwca tego roku i przedstawiające...
On an annual basis, and by 31
July
each year, the regulatory authorities shall publish a report setting out the amount of revenue collected for the 12-month period up to 30 June of the same year and the use made of the revenues in question, together with verification that that use complies with this Regulation and those Guidelines and that the total amount of congestion income is devoted to one or more of the three prescribed purposes.

Każdego roku, do
dnia
31
lipca
, organy regulacyjne opublikują sprawozdanie zawierające kwotę przychodów uzyskanych w okresie dwunastu miesięcy kończącym się 30 czerwca tego roku i przedstawiające sposób wykorzystania tego dochodu, wraz z weryfikacją, czy dochód ten został wykorzystany zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i wytycznymi i czy łączna kwota dochodu z ograniczeń została przeznaczona na jeden lub więcej spośród trzech zalecanych celów.

On an annual basis, and by 31
July
each year, the Regulatory Authorities shall publish a report setting out the amount of revenue collected for the 12-month period up to 30 June of the same year and...

Każdego roku do
dnia
31
lipca
organy regulacyjne opublikują sprawozdanie zawierające kwotę przychodów uzyskanych w okresie dwunastu miesięcy kończącym się 30 czerwca tego roku i przedstawiające...
On an annual basis, and by 31
July
each year, the Regulatory Authorities shall publish a report setting out the amount of revenue collected for the 12-month period up to 30 June of the same year and the use made of the revenues in question, together with verification that this use complies with the present Regulation and Guidelines and that the total amount of congestion income is devoted to one or more of the three prescribed purposes.

Każdego roku do
dnia
31
lipca
organy regulacyjne opublikują sprawozdanie zawierające kwotę przychodów uzyskanych w okresie dwunastu miesięcy kończącym się 30 czerwca tego roku i przedstawiające sposób wykorzystania tego dochodu, wraz z weryfikacją, czy dochód ten został wykorzystany zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i wytycznymi i czy łączna kwota dochodu z ograniczeń przesyłowych została przeznaczona na jeden lub więcej spośród trzech zalecanych celów.

...[2] the national reference laboratories have to forward to the Board of Experts, before the 1st
July
each year, the results of checks related to the monitoring of water content in poultrymeat set

...Komisji (WE) nr 543/2008 [2] krajowe laboratoria referencyjne przesyłają do rady ekspertów przed
dniem
1
lipca
każdego roku, wyniki kontroli dotyczących monitorowania zawartości wody w mięsie drobi
In accordance with Article 18 of Commission Regulation (EC) No 543/2008 [2] the national reference laboratories have to forward to the Board of Experts, before the 1st
July
each year, the results of checks related to the monitoring of water content in poultrymeat set up in that Regulation.

Zgodnie z art. 18 rozporządzenia Komisji (WE) nr 543/2008 [2] krajowe laboratoria referencyjne przesyłają do rady ekspertów przed
dniem
1
lipca
każdego roku, wyniki kontroli dotyczących monitorowania zawartości wody w mięsie drobiowym przewidzianych w tym rozporządzeniu.

By 1
July
each year, the Commission shall send the standard questionnaire to those Member States which are to be evaluated in the following year.

Do 1
lipca
każdego roku Komisja przesyła standardowy kwestionariusz państwom członkowskim, które będą oceniane w kolejnym roku.
By 1
July
each year, the Commission shall send the standard questionnaire to those Member States which are to be evaluated in the following year.

Do 1
lipca
każdego roku Komisja przesyła standardowy kwestionariusz państwom członkowskim, które będą oceniane w kolejnym roku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich