Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: inclined
...of another preceding seat or a partition whose contour corresponds approximately to that of the
inclined
seat back may intrude into this space as provided by paragraph 7.7.8.4.

Oparcie poprzedzającego siedzenia lub przegroda, której kształt odpowiada
pochylonemu
oparciu siedzenia, może naruszać tę przestrzeń zgodnie z ppkt 7.7.8.4.
The seat-back of another preceding seat or a partition whose contour corresponds approximately to that of the
inclined
seat back may intrude into this space as provided by paragraph 7.7.8.4.

Oparcie poprzedzającego siedzenia lub przegroda, której kształt odpowiada
pochylonemu
oparciu siedzenia, może naruszać tę przestrzeń zgodnie z ppkt 7.7.8.4.

After adjustment of the initial
inclination
, the vertical inclination of the dipped-beam, expressed in percent, shall be measured in static conditions under all the loading conditions defined in...

Po ustawieniu
odchylenia
początkowego
odchylenie
pionowe świateł mijania, wyrażone w procentach, mierzy się w warunkach statycznych pod każdym rodzajem obciążenia określonym w załączniku 5.
After adjustment of the initial
inclination
, the vertical inclination of the dipped-beam, expressed in percent, shall be measured in static conditions under all the loading conditions defined in Annex 5.

Po ustawieniu
odchylenia
początkowego
odchylenie
pionowe świateł mijania, wyrażone w procentach, mierzy się w warunkach statycznych pod każdym rodzajem obciążenia określonym w załączniku 5.

After adjustment of the initial
inclination
, the vertical inclination of the dipped-beam, expressed in percent, shall be measured in static conditions under all the loading conditions defined in...

Po ustawieniu
odchylenia
początkowego,
odchylenie
pionowe świateł mijania, wyrażone w procentach, mierzy się w warunkach statycznych pod każdym rodzajem obciążenia określonym w załączniku 5.
After adjustment of the initial
inclination
, the vertical inclination of the dipped-beam, expressed in percent, shall be measured in static conditions under all the loading conditions defined in Annex 5.

Po ustawieniu
odchylenia
początkowego,
odchylenie
pionowe świateł mijania, wyrażone w procentach, mierzy się w warunkach statycznych pod każdym rodzajem obciążenia określonym w załączniku 5.

For short sections of plain line between switches and crossings without
inclination
, the laying of rails without inclination is permitted.

W przypadku krótkich odcinków toru szlakowego między rozjazdami i skrzyżowaniami bez
pochylenia
dopuszcza się układanie szyn bez pochylenia.
For short sections of plain line between switches and crossings without
inclination
, the laying of rails without inclination is permitted.

W przypadku krótkich odcinków toru szlakowego między rozjazdami i skrzyżowaniami bez
pochylenia
dopuszcza się układanie szyn bez pochylenia.

Incline
the test tube, and carefully introduce down the side of the tube 2 ml of sulphuric acid so that it forms a lower layer.

Probówkę
pochylić
i ostrożnie wprowadzić 2 ml kwasu siarkowego w taki sposób, aby utworzył warstwę na dnie probówki.
Incline
the test tube, and carefully introduce down the side of the tube 2 ml of sulphuric acid so that it forms a lower layer.

Probówkę
pochylić
i ostrożnie wprowadzić 2 ml kwasu siarkowego w taki sposób, aby utworzył warstwę na dnie probówki.

Incline
the test tube, and carefully introduce down the side of the tube 2 ml of sulphuric acid so that it forms a lower layer.

Pochylić
probówkę i ostrożnie wlać po ściance 2 ml kwasu siarkowego, tak aby utworzył warstwę na dnie.
Incline
the test tube, and carefully introduce down the side of the tube 2 ml of sulphuric acid so that it forms a lower layer.

Pochylić
probówkę i ostrożnie wlać po ściance 2 ml kwasu siarkowego, tak aby utworzył warstwę na dnie.

Incline
the test tube and add carefully 2 ml of sulphuric acid down the side so that it forms a lower layer.

Probówkę
pochylić
i ostrożnie wprowadzić 2 ml kwasu siarkowego w taki sposób, aby utworzył warstwę na dnie probówki.
Incline
the test tube and add carefully 2 ml of sulphuric acid down the side so that it forms a lower layer.

Probówkę
pochylić
i ostrożnie wprowadzić 2 ml kwasu siarkowego w taki sposób, aby utworzył warstwę na dnie probówki.

Incline
the test tube and add carefully 2 ml of sulphuric acid down the side so that it forms a lower layer.

Przechylić
probówkę i ostrożnie dodać 2 ml kwasu siarkowego, wlewając go po ściance tak, aby utworzył warstwę na dnie probówki.
Incline
the test tube and add carefully 2 ml of sulphuric acid down the side so that it forms a lower layer.

Przechylić
probówkę i ostrożnie dodać 2 ml kwasu siarkowego, wlewając go po ściance tak, aby utworzył warstwę na dnie probówki.

If the rail is
inclined
, the designed inclination in switches and crossings shall be the same as for plain line.

Jeżeli szyna jest
pochylona, pochylenie
projektowane w rozjazdach i skrzyżowaniach musi być takie samo, jak dla toru szlakowego.
If the rail is
inclined
, the designed inclination in switches and crossings shall be the same as for plain line.

Jeżeli szyna jest
pochylona, pochylenie
projektowane w rozjazdach i skrzyżowaniach musi być takie samo, jak dla toru szlakowego.

Incline
the vehicle and measure the HIAS test angle.

Pochylić
pojazd i zmierzyć kąt badania HIAS.
Incline
the vehicle and measure the HIAS test angle.

Pochylić
pojazd i zmierzyć kąt badania HIAS.

Annex 6 — Explanation about ‘the horizontal
inclination
’, ‘the bank angle’ and the angle ‘δ’

Załącznik 6 – Wyjaśnienia dotyczące terminów „
przechył
poziomy”, „kąt przechylenia” i kąt „δ”
Annex 6 — Explanation about ‘the horizontal
inclination
’, ‘the bank angle’ and the angle ‘δ’

Załącznik 6 – Wyjaśnienia dotyczące terminów „
przechył
poziomy”, „kąt przechylenia” i kąt „δ”

EXPLANATION ABOUT ‘THE HORIZONTAL
INCLINATION
’, ‘THE BANK ANGLE’ AND THE ANGLE ‘δ’

WYJAŚNIENIA DOTYCZĄCE TERMINÓW „
PRZECHYŁ
POZIOMY”, „KĄT PRZECHYLENIA” I KĄT „δ”
EXPLANATION ABOUT ‘THE HORIZONTAL
INCLINATION
’, ‘THE BANK ANGLE’ AND THE ANGLE ‘δ’

WYJAŚNIENIA DOTYCZĄCE TERMINÓW „
PRZECHYŁ
POZIOMY”, „KĄT PRZECHYLENIA” I KĄT „δ”

In addition, with respect to vertical
inclination
, the provision of paragraph 6. 2. 6. 2.

Ponadto w przypadku
zamontowania
takich
świateł
głównych nie stosuje się w odniesieniu do
odchylenia
pionowego przepisów pkt 6.2.6.2.2 regulaminu nr 48 zmienionego serią poprawek 01.
In addition, with respect to vertical
inclination
, the provision of paragraph 6. 2. 6. 2.

Ponadto w przypadku
zamontowania
takich
świateł
głównych nie stosuje się w odniesieniu do
odchylenia
pionowego przepisów pkt 6.2.6.2.2 regulaminu nr 48 zmienionego serią poprawek 01.

With respect to vertical
inclination
the provisions of paragraph 6.2.6.2.2 above shall not be applied for dipped-beam headlamps:

W odniesieniu do
odchylenia
pionowego, przepisów pkt 6.2.6.2.2 powyżej nie stosuje się do świateł mijania:
With respect to vertical
inclination
the provisions of paragraph 6.2.6.2.2 above shall not be applied for dipped-beam headlamps:

W odniesieniu do
odchylenia
pionowego, przepisów pkt 6.2.6.2.2 powyżej nie stosuje się do świateł mijania:

With respect to vertical
inclination
the provisions of paragraph 6.2.6.2.2. above shall not be applied for dipped-beam headlamps:

W odniesieniu do
odchylenia
pionowego, postanowień pkt 6.2.6.2.2. powyżej nie stosuje się do świateł mijania:
With respect to vertical
inclination
the provisions of paragraph 6.2.6.2.2. above shall not be applied for dipped-beam headlamps:

W odniesieniu do
odchylenia
pionowego, postanowień pkt 6.2.6.2.2. powyżej nie stosuje się do świateł mijania:

Incline
the tube, and carefully introduce down the side of the tube 2 ml of sulphuric acid so that it forms a lower layer.

Pochylić
probówkę i ostrożnie wlać po jej ściance 2ml kwasu siarkowego, tak aby utworzył warstwę na dnie probówki.
Incline
the tube, and carefully introduce down the side of the tube 2 ml of sulphuric acid so that it forms a lower layer.

Pochylić
probówkę i ostrożnie wlać po jej ściance 2ml kwasu siarkowego, tak aby utworzył warstwę na dnie probówki.

Incline
the tube, and carefully introduce down the side of the tube 2 ml of sulphuric acid so that it forms a lower layer.

Probówkę
pochylić
i ostrożnie wprowadzić 2 ml kwasu siarkowego w taki sposób, aby utworzył warstwę na dnie probówki.
Incline
the tube, and carefully introduce down the side of the tube 2 ml of sulphuric acid so that it forms a lower layer.

Probówkę
pochylić
i ostrożnie wprowadzić 2 ml kwasu siarkowego w taki sposób, aby utworzył warstwę na dnie probówki.

If the horizontal part is not straight but slightly curved or
inclined
, the cut-off line shall not exceed the vertical range formed by two horizontal lines which are situated between 3° left and...

Jeśli część pozioma nie jest prosta, lecz lekko zakrzywiona lub
przechylona
, granica światła-cienia nie może wykraczać poza zakres pionowy wyznaczony przez dwie linie poziome znajdujące się pomiędzy...
If the horizontal part is not straight but slightly curved or
inclined
, the cut-off line shall not exceed the vertical range formed by two horizontal lines which are situated between 3° left and right of the v-v line at 0,2° above and below the nominal position of the cut-off (see Figure 1).

Jeśli część pozioma nie jest prosta, lecz lekko zakrzywiona lub
przechylona
, granica światła-cienia nie może wykraczać poza zakres pionowy wyznaczony przez dwie linie poziome znajdujące się pomiędzy 3° w lewo i w prawo od linii v-v na wysokości 0,2° powyżej i poniżej nominalnej pozycji granicy światła-cienia (zob. rysunek 1).

‘Seat-back angle’ means the
inclination
of the seat back in relation to the vertical.

„Kąt
pochylenia
oparcia” oznacza
pochylenie
oparcia względem pionu.
‘Seat-back angle’ means the
inclination
of the seat back in relation to the vertical.

„Kąt
pochylenia
oparcia” oznacza
pochylenie
oparcia względem pionu.

...the manner of attaching the vehicle structure to the trolley, the position of the seats, and the
inclination
of the seat backs.

...z badania określa się także sposób przymocowania konstrukcji pojazdu do wózka, pozycję siedzeń i
nachylenie
oparcia siedzeń.
In the case of a restraint system the test report shall also specify the manner of attaching the vehicle structure to the trolley, the position of the seats, and the
inclination
of the seat backs.

W przypadku urządzenia przytrzymującego w sprawozdaniu z badania określa się także sposób przymocowania konstrukcji pojazdu do wózka, pozycję siedzeń i
nachylenie
oparcia siedzeń.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich