Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: inclined
...of the device in relation to the space to be occupied by the registration plate and/or different
inclinations
of this space):

...i nachylenia urządzenia w stosunku do powierzchni zajętej przez tablicę rejestracyjną lub różne
nachylenia
tej powierzchni):
Geometrical conditions of installation (position(s) and inclination(s) of the device in relation to the space to be occupied by the registration plate and/or different
inclinations
of this space):

Geometryczne parametry instalacji (położenie(-a) i nachylenia urządzenia w stosunku do powierzchni zajętej przez tablicę rejestracyjną lub różne
nachylenia
tej powierzchni):

...movable components are moved and returned to the normal position 10 times, no value of the angular
inclination
of these lamps, relative to its support, measured after each operation of the movable...

...warunek uważa się za spełniony, jeżeli po 10 cyklach zamykania/otwierania części ruchomej,
nachylenie
kątowe tych świateł względem ich podstawy, mierzone po każdym cyklu działania części ruch
In the case of dipped-beam headlamps and front fog lamps, this requirement shall be considered satisfied if, when the movable components are moved and returned to the normal position 10 times, no value of the angular
inclination
of these lamps, relative to its support, measured after each operation of the movable component, differs by more than 0,15 per cent from the average of the 10 measured values.

W przypadku świateł mijania oraz przednich świateł przeciwmgłowych niniejszy warunek uważa się za spełniony, jeżeli po 10 cyklach zamykania/otwierania części ruchomej,
nachylenie
kątowe tych świateł względem ich podstawy, mierzone po każdym cyklu działania części ruchomej, nie różni się o więcej niż 0,15 % w stosunku do średniej wartości z 10 pomiarów.

...movable components are moved and returned to the normal position 10 times, no value of the angular
inclination
of these lamps, relative to its support, measured after each operation of the movable...

...warunek uważa się za spełniony, jeżeli po 10 cyklach zamykania/otwierania części ruchomej,
nachylenie
kątowe tych świateł względem ich podstawy, mierzone po każdym cyklu działania części ruch
In the case of dipped-beam headlamps and front fog lamps, this requirement shall be considered satisfied if, when the movable components are moved and returned to the normal position 10 times, no value of the angular
inclination
of these lamps, relative to its support, measured after each operation of the movable component, differs by more than 0,15 per cent from the average of the 10 measured values.

W przypadku świateł mijania oraz przednich świateł przeciwmgielnych, niniejszy warunek uważa się za spełniony, jeżeli po 10 cyklach zamykania/otwierania części ruchomej,
nachylenie
kątowe tych świateł względem ich podstawy, mierzone po każdym cyklu działania części ruchomej, nie różni się o więcej niż 0,15 % w stosunku do średniej wartości z 10 pomiarów.

.1 the doors shall be self-closing and be capable of closing against an angle of
inclination
of up to 3,5 ° opposing closure;

.1 drzwi są samozamykające się i zdolne do zamknięcia się przy
przechyle
do 3,5 ° na stronę przeciwną do kierunku ich zamykania;
.1 the doors shall be self-closing and be capable of closing against an angle of
inclination
of up to 3,5 ° opposing closure;

.1 drzwi są samozamykające się i zdolne do zamknięcia się przy
przechyle
do 3,5 ° na stronę przeciwną do kierunku ich zamykania;

.1 the doors shall be self-closing and be capable of closing against an angle of
inclination
of up to 3,5° opposing closure;

.1 drzwi powinny być samozamykające i zdolne do zamknięcia się przy
przechyle
do 3,5° na stronę przeciwną do kierunku ich zamykania;
.1 the doors shall be self-closing and be capable of closing against an angle of
inclination
of up to 3,5° opposing closure;

.1 drzwi powinny być samozamykające i zdolne do zamknięcia się przy
przechyle
do 3,5° na stronę przeciwną do kierunku ich zamykania;

...vessel’s lightweight and the location of the centre of gravity shall be determined by means of an
inclining
experiment carried out in accordance with Annex I to IMO Resolution MSC 267 (85).

...ciężar statku bez załadunku i położenie środka ciężkości należy określić za pomocą próby
przechyłu
przeprowadzonej zgodnie z załącznikiem I do rezolucji IMO MSC 267 (85).
The basic values for the stability calculation, the vessel’s lightweight and the location of the centre of gravity shall be determined by means of an
inclining
experiment carried out in accordance with Annex I to IMO Resolution MSC 267 (85).

Podstawowe wartości do obliczenia stateczności, ciężar statku bez załadunku i położenie środka ciężkości należy określić za pomocą próby
przechyłu
przeprowadzonej zgodnie z załącznikiem I do rezolucji IMO MSC 267 (85).

inclining
experiment and measurements of radii of gyration;

raporty
badawcze z eksperymentalnych przechyłów skośnych i bocznych;
inclining
experiment and measurements of radii of gyration;

raporty
badawcze z eksperymentalnych przechyłów skośnych i bocznych;

The variations in either dipped-beam or vehicle
inclination
, depending on the method chosen, shall be measured separately for each side of the vehicle.

Zmiany
odchylenia
wiązki świateł mijania lub
nachylenia
pojazdu, w zależności od wybranej metody, muszą być mierzone osobno dla każdej strony pojazdu.
The variations in either dipped-beam or vehicle
inclination
, depending on the method chosen, shall be measured separately for each side of the vehicle.

Zmiany
odchylenia
wiązki świateł mijania lub
nachylenia
pojazdu, w zależności od wybranej metody, muszą być mierzone osobno dla każdej strony pojazdu.

The variations in either dipped-beam or vehicle
inclination
, depending on the method chosen, shall be measured separately for each side of the vehicle.

Zmiany
odchylenia
wiązki świateł mijania lub
nachylenia
pojazdu, w zależności od wybranej metody, muszą być mierzone osobno dla każdej strony pojazdu.
The variations in either dipped-beam or vehicle
inclination
, depending on the method chosen, shall be measured separately for each side of the vehicle.

Zmiany
odchylenia
wiązki świateł mijania lub
nachylenia
pojazdu, w zależności od wybranej metody, muszą być mierzone osobno dla każdej strony pojazdu.

...3,5 metres in vertical rise without the provision of a landing and shall not have an angle of
inclination
greater than 45°.

...powinny przekraczać 3,5 m pionowego wzniosu bez zastosowania podestu pośredniego i nie powinny być
nachylone
pod kątem większym niż 45°.
.4 Stairways shall not exceed 3,5 metres in vertical rise without the provision of a landing and shall not have an angle of
inclination
greater than 45°.

.4 Klatki schodowe nie powinny przekraczać 3,5 m pionowego wzniosu bez zastosowania podestu pośredniego i nie powinny być
nachylone
pod kątem większym niż 45°.

...3,5 metres in vertical rise without the provision of a landing and shall not have an angle of
inclination
greater than 45 °.

...nie mogą przekraczać 3,5 m pionowego wzniosu bez zastosowania pośredniego podestu i nie mogą być
nachylone
pod kątem większym niż 45 °.
.4 Stairways shall not exceed 3,5 metres in vertical rise without the provision of a landing and shall not have an angle of
inclination
greater than 45 °.

.4 Klatki schodowe nie mogą przekraczać 3,5 m pionowego wzniosu bez zastosowania pośredniego podestu i nie mogą być
nachylone
pod kątem większym niż 45 °.

or by the tangent of that angle, expressed in percentage
inclination
, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad).

lub jako styczna tego kąta, wyrażona w
odchyleniu
procentowym, ponieważ kąty mają małe wartości (dla takich małych wartości, 1 % jest równy 10 mrad).
or by the tangent of that angle, expressed in percentage
inclination
, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad).

lub jako styczna tego kąta, wyrażona w
odchyleniu
procentowym, ponieważ kąty mają małe wartości (dla takich małych wartości, 1 % jest równy 10 mrad).

Or by the tangent of that angle, expressed in percentage
inclination
, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad).

lub jako styczna tego kąta, wyrażona w
odchyleniu
procentowym, ponieważ kąty mają małe wartości (dla takich małych wartości, 1 % jest równy 10 mrad).
Or by the tangent of that angle, expressed in percentage
inclination
, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad).

lub jako styczna tego kąta, wyrażona w
odchyleniu
procentowym, ponieważ kąty mają małe wartości (dla takich małych wartości, 1 % jest równy 10 mrad).

...is within the calculated limits (for example, within the difference between the stated initial
inclination
and the lower and upper limits specified for approval) with a safety margin of 4 mrad (0

...obciążenia zmiana odchylenia mieści się w obliczonym zakresie (np. w zakresie różnicy między
nominalnym odchyleniem
początkowym oraz dolną i górną granicą określoną do celów homologacji), z mar
Requirements have been met if, for all the loading conditions, the variation in inclination is within the calculated limits (for example, within the difference between the stated initial
inclination
and the lower and upper limits specified for approval) with a safety margin of 4 mrad (0,4 per cent inclination).

Wymagania uznaje się za spełnione, jeżeli we wszystkich warunkach obciążenia zmiana odchylenia mieści się w obliczonym zakresie (np. w zakresie różnicy między
nominalnym odchyleniem
początkowym oraz dolną i górną granicą określoną do celów homologacji), z marginesem bezpieczeństwa 4 mrad (0,4 % odchylenia).

...is within the calculated limits (for example, within the difference between the stated initial
inclination
and the lower and upper limits specified for approval) with a safety margin of 4 mrad (0

...obciążenia zmiana odchylenia mieści się w obliczonym zakresie (np. w zakresie różnicy między
nominalnym odchyleniem
początkowym oraz dolną i górną granicą określoną do celów homologacji), z mar
Requirements have been met if, for all the loading conditions, the variation in inclination is within the calculated limits (for example, within the difference between the stated initial
inclination
and the lower and upper limits specified for approval) with a safety margin of 4 mrad (0,4 per cent inclination).

Wymagania uznaje się za spełnione, jeżeli we wszystkich warunkach obciążenia zmiana odchylenia mieści się w obliczonym zakresie (np. w zakresie różnicy między
nominalnym odchyleniem
początkowym oraz dolną i górną granicą określoną do celów homologacji), z marginesem bezpieczeństwa 4 mrad (0,4 % odchylenia).

...in service on straight track and in curves of radius R > 10000 m)’, Section 4.2.5.7 for ‘Rail
inclination
’ and Section 4.2.7 for ‘Track resistance to applied loads’.

...na torze prostym i na łukach o promieniu R > 10000 m), podpunkcie 4.2.5.7 w odniesieniu do „
Pochylenia poprzecznego
szyny” oraz w podpunkcie 4.2.7 w odniesieniu do „Wytrzymałości toru na przyk
Track sleepers shall be designed such that when they are used with a specified rail and rail fastening system they will have properties that are consistent with the requirements of 4.2.5.1 for ‘Nominal track gauge’, Section 4.2.5.5.2 for ‘Requirements for controlling equivalent conicity in service (Table 5: Minimum mean gauge in service on straight track and in curves of radius R > 10000 m)’, Section 4.2.5.7 for ‘Rail
inclination
’ and Section 4.2.7 for ‘Track resistance to applied loads’.

Podkłady projektuje się w taki sposób, aby w czasie ich użytkowania w połączeniu z określoną szyną i systemem przytwierdzeń posiadały one właściwości, które są zgodne z wymaganiami określonymi w podpunkcie 4.2.5.1 w odniesieniu do „Nominalnej szerokości toru”, podpunkcie 4.2.5.5.2 w odniesieniu do „Wymagań w zakresie kontrolowania ekwiwalentnej stożkowatości w warunkach eksploatacji” (tabela 5: Minimalna średnia szerokość toru w warunkach eksploatacji na torze prostym i na łukach o promieniu R > 10000 m), podpunkcie 4.2.5.7 w odniesieniu do „
Pochylenia poprzecznego
szyny” oraz w podpunkcie 4.2.7 w odniesieniu do „Wytrzymałości toru na przykładane obciążenia”.

Note: While
inclining
and rolling the model in the damaged condition may be accepted as a check for the purpose of verifying the residual stability curve, such tests should not be accepted in lieu of...

Uwaga:
Przechyły
skośne i boczne statku w warunkach uszkodzenia można zaakceptować jako test w celu weryfikacji jego pozostałej krzywej stateczności, ale prób takich nie należy akceptować zamiast...
Note: While
inclining
and rolling the model in the damaged condition may be accepted as a check for the purpose of verifying the residual stability curve, such tests should not be accepted in lieu of the intact tests.

Uwaga:
Przechyły
skośne i boczne statku w warunkach uszkodzenia można zaakceptować jako test w celu weryfikacji jego pozostałej krzywej stateczności, ale prób takich nie należy akceptować zamiast prób w warunkach braku uszkodzenia.

...of conformity shall be accompanied by statement setting out the combination of rail, rail
inclination
and type of rail fastening system with which the sleeper may be used.

Deklaracji zgodności WE towarzyszy oświadczenie, w którym wymienia się kombinację szyny,
pochylenia poprzecznego
szyny oraz rodzaju systemu przytwierdzeń, z którymi dany podkład może być używany.
The EC declaration of conformity shall be accompanied by statement setting out the combination of rail, rail
inclination
and type of rail fastening system with which the sleeper may be used.

Deklaracji zgodności WE towarzyszy oświadczenie, w którym wymienia się kombinację szyny,
pochylenia poprzecznego
szyny oraz rodzaju systemu przytwierdzeń, z którymi dany podkład może być używany.

Determination of the vertical
inclination
and height of the registration plate from the ground surface

Ustalenie
odchylenia
w pionie oraz odległości tablicy rejestracyjnej od powierzchni ziemi.
Determination of the vertical
inclination
and height of the registration plate from the ground surface

Ustalenie
odchylenia
w pionie oraz odległości tablicy rejestracyjnej od powierzchni ziemi.

two
inclined
and parallel planes A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 and A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2 starting from the upper edge of the planes defined in 1.6.2.9 above and joining the horizontal plane defined...

dwie
pochyłe
, równoległe płaszczyzny A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 i A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2, wychodzące z górnej krawędzi płaszczyzn określonych powyżej w pkt 1.6.2.9 i łączące się z płaszczyzną...
two
inclined
and parallel planes A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 and A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2 starting from the upper edge of the planes defined in 1.6.2.9 above and joining the horizontal plane defined in 1.6.2.1 above at least 100 mm from the reference plane on the side where the loading is applied;

dwie
pochyłe
, równoległe płaszczyzny A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 i A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2, wychodzące z górnej krawędzi płaszczyzn określonych powyżej w pkt 1.6.2.9 i łączące się z płaszczyzną poziomą określoną powyżej w pkt 1.6.2.1 w odległości co najmniej 100 mm od płaszczyzny odniesienia na boku, który poddany jest obciążeniu;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich