Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: in
in
Maltese Importazzjoni ta' zokkor mhux maħdum ta' kwalità standard bid-dazju ta' EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006.

w
języku maltańskim Importazzjoni ta' zokkor mhux maħdum ta' kwalità standard bid-dazju ta' EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006.
in
Maltese Importazzjoni ta' zokkor mhux maħdum ta' kwalità standard bid-dazju ta' EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006.

w
języku maltańskim Importazzjoni ta' zokkor mhux maħdum ta' kwalità standard bid-dazju ta' EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006.

in
Maltese Importazzjoni ta’ zokkor mhux maħdum ta’ kwalità standard bid-dazju ta’ EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007.

w
języku maltańskim Importazzjoni ta’ zokkor mhux maħdum ta’ kwalità standard bid-dazju ta’ EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007.
in
Maltese Importazzjoni ta’ zokkor mhux maħdum ta’ kwalità standard bid-dazju ta’ EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007.

w
języku maltańskim Importazzjoni ta’ zokkor mhux maħdum ta’ kwalità standard bid-dazju ta’ EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007.

in
Maltese: ‘formula tat-trabi’ and ‘formula tal-prosegwiment’,

w
języku maltańskim:„formula tat-trabi” i „formula tal-prosegwiment”,
in
Maltese: ‘formula tat-trabi’ and ‘formula tal-prosegwiment’,

w
języku maltańskim:„formula tat-trabi” i „formula tal-prosegwiment”,

In
Maltese Impoġġi fil-maħżen b'konsenja obbligatorja għar-razzjonar- applikazzjoni ta' l-Artikolu 40 tar-Regolament Nru 800/1999/KE

W
języku maltańskim Impoġġi fil-maħżen b'konsenja obbligatorja għar-razzjonar- applikazzjoni ta' l-Artikolu 40 tar-Regolament Nru 800/1999/KE
In
Maltese Impoġġi fil-maħżen b'konsenja obbligatorja għar-razzjonar- applikazzjoni ta' l-Artikolu 40 tar-Regolament Nru 800/1999/KE

W
języku maltańskim Impoġġi fil-maħżen b'konsenja obbligatorja għar-razzjonar- applikazzjoni ta' l-Artikolu 40 tar-Regolament Nru 800/1999/KE

in
Maltese Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 979/2007

w
języku maltańskim Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 979/2007
in
Maltese Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 979/2007

w
języku maltańskim Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 979/2007

in
Maltese Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1233/2006

w
języku maltańskim Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1233/2006
in
Maltese Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1233/2006

w
języku maltańskim Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1233/2006

in
Maltese Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1232/2006

w
języku maltańskim Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1232/2006
in
Maltese Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1232/2006

w
języku maltańskim Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1232/2006

in
Maltese Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru.

w
języku maltańskim Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru.
in
Maltese Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru.

w
języku maltańskim Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru.

In
Maltese Dazji doganali limitati għal 6 % ad valorem (Regolament (KE) Nru 27/2008),

W
języku maltańskim Dazji doganali limitati għal 6 % ad valorem (Regolament (KE) Nru 27/2008),
In
Maltese Dazji doganali limitati għal 6 % ad valorem (Regolament (KE) Nru 27/2008),

W
języku maltańskim Dazji doganali limitati għal 6 % ad valorem (Regolament (KE) Nru 27/2008),

in
Maltese Bejgħ mill-ġdid ipprojbit

w
języku maltańskim Bejgħ mill-ġdid ipprojbit
in
Maltese Bejgħ mill-ġdid ipprojbit

w
języku maltańskim Bejgħ mill-ġdid ipprojbit

in
Maltese: Bejgħ mill-ġdid ipprojbit

w
języku maltańskim: Bejgħ mill-ġdid ipprojbit
in
Maltese: Bejgħ mill-ġdid ipprojbit

w
języku maltańskim: Bejgħ mill-ġdid ipprojbit

In
Maltese Jinħareġ għall-konsum f’Réunion – Artikolu 11a tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76

w
języku maltańskim Jinħareġ għall-konsum f’Réunion – Artikolu 11a tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76
In
Maltese Jinħareġ għall-konsum f’Réunion – Artikolu 11a tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76

w
języku maltańskim Jinħareġ għall-konsum f’Réunion – Artikolu 11a tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76

in
Maltese Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 715/2005)

w
jęz. maltańskim Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 715/2005)
in
Maltese Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 715/2005)

w
jęz. maltańskim Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 715/2005)

in
Maltese Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 704/2006)

w
jęz. maltańskim Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 704/2006)
in
Maltese Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 704/2006)

w
jęz. maltańskim Laħam tal-friża tal-bhejjem ta’ l-ifrat (Regolament (KE) Nru 704/2006)

in
Maltese ‘laħam rikostitwit’ and ‘ħut rikostitwit’;

w
języku maltańskim „laħam rikostitwit” i „ħut rikostitwit”,
in
Maltese ‘laħam rikostitwit’ and ‘ħut rikostitwit’;

w
języku maltańskim „laħam rikostitwit” i „ħut rikostitwit”,

In
Maltese Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 529/2007)

w
języku maltańskim Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 529/2007)
In
Maltese Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 529/2007)

w
języku maltańskim Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 529/2007)

In
Maltese Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 431/2008)

w
języku maltańskim Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 431/2008)
In
Maltese Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 431/2008)

w
języku maltańskim Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 431/2008)

in
Maltese ‘suf verġni’

w
języku maltańskim „suf verġni”
in
Maltese ‘suf verġni’

w
języku maltańskim „suf verġni”

in
Maltese ‘suf verġni’,

w
języku maltańskim „suf verġni”,
in
Maltese ‘suf verġni’,

w
języku maltańskim „suf verġni”,

...1 May 2004, the institutions of the Union would not be bound by the obligation to draft all acts
in
Maltese and to publish them in that language in the Official Journal of the European Union.

...2004 r., instytucje Unii Europejskiej nie są zobowiązane do sporządzania wszystkich aktów prawnych
w
języku maltańskim ani do publikowania ich w tym języku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
By Regulation (EC) No 930/2004, the Council decided that, by way of derogation from Regulation No 1 and for a transitional period of three years beginning on 1 May 2004, the institutions of the Union would not be bound by the obligation to draft all acts
in
Maltese and to publish them in that language in the Official Journal of the European Union.

Rozporządzeniem (WE) nr 930/2004 Rada postanowiła, że na zasadzie odstępstwa od rozporządzenia nr 1, przez trzyletni okres przejściowy, rozpoczynający się dnia 1 maja 2004 r., instytucje Unii Europejskiej nie są zobowiązane do sporządzania wszystkich aktów prawnych
w
języku maltańskim ani do publikowania ich w tym języku w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich