Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: high-
...of a block of reinforced concrete not less than 3 m wide at the front and not less than 1,5 m
high
. The barrier must be of such thickness that it weighs at least 70 tonnes.

...przodu nie mniejszej niż 3 m i wysokości nie mniejszej niż 1,5 m. Grubość bariery musi być na tyle
duża
, by ważyła co najmniej 70 ton.
The barrier consists of a block of reinforced concrete not less than 3 m wide at the front and not less than 1,5 m
high
. The barrier must be of such thickness that it weighs at least 70 tonnes.

Bariera składa się z bloku zbrojonego betonu o szerokości z przodu nie mniejszej niż 3 m i wysokości nie mniejszej niż 1,5 m. Grubość bariery musi być na tyle
duża
, by ważyła co najmniej 70 ton.

...of a block of reinforced concrete not less than 3 m wide at the front and not less than 1,5 m
high
. The barrier must be of such thickness that it weighs at least 70 tonnes.

...przodu nie mniejszej niż 3 m i wysokości nie mniejszej niż 1,5 m. Grubość bariery musi być na tyle
duża
, by ważyła co najmniej 70 ton.
The barrier consists of a block of reinforced concrete not less than 3 m wide at the front and not less than 1,5 m
high
. The barrier must be of such thickness that it weighs at least 70 tonnes.

Bariera składa się z bloku zbrojonego betonu o szerokości z przodu nie mniejszej niż 3 m i wysokości nie mniejszej niż 1,5 m. Grubość bariery musi być na tyle
duża
, by ważyła co najmniej 70 ton.

...of a block of reinforced concrete not less than 3 m wide at the front and not less than 1,5 m
high
. The barrier must be of such thickness that it weighs at least 70 tonnes.

...nie mniejszej niż 3 m i wysokości nie mniejszej niż 1,5 m. Grubość przeszkody musi być na tyle
duża
, by ważyła co najmniej 70 ton.
The barrier consists of a block of reinforced concrete not less than 3 m wide at the front and not less than 1,5 m
high
. The barrier must be of such thickness that it weighs at least 70 tonnes.

Przeszkoda składa się z bryły zbrojonego betonu o szerokości z przodu nie mniejszej niż 3 m i wysokości nie mniejszej niż 1,5 m. Grubość przeszkody musi być na tyle
duża
, by ważyła co najmniej 70 ton.

In addition, as cooperation was
high
the same dumping margin was applied to all other Chinese exporting producers as well.

Dodatkowo, ponieważ
poziom
współpracy był
wysoki
, ten sam margines dumpingu zastosowano także do wszystkich pozostałych chińskich producentów eksportujących.
In addition, as cooperation was
high
the same dumping margin was applied to all other Chinese exporting producers as well.

Dodatkowo, ponieważ
poziom
współpracy był
wysoki
, ten sam margines dumpingu zastosowano także do wszystkich pozostałych chińskich producentów eksportujących.

...when no private bank would have provided financing to HSY because the risk of bankruptcy was too
high
, the same reasoning applies.

...r., w którym żaden bank komercyjny nie udostępniłby HSY środków finansowych ze względu na zbyt
wysokie
ryzyko upadłości stoczni.
As regards the period after 30 June 1999, at a time when no private bank would have provided financing to HSY because the risk of bankruptcy was too
high
, the same reasoning applies.

Taki sam tok rozumowania ma zastosowanie w odniesieniu do okresu po dniu 30 czerwca 1999 r., w którym żaden bank komercyjny nie udostępniłby HSY środków finansowych ze względu na zbyt
wysokie
ryzyko upadłości stoczni.

...suppliers (who, according to Italy and the beneficiaries, have an interest in keeping prices
high
), the Commission considers that the preferential tariff is not the appropriate instrument to cu

...energii elektrycznej (którzy zdaniem władz włoskich i beneficjentów mają interes w utrzymaniu
wysokich
cen), Komisja uważa, że taryfa preferencyjna nie jest właściwym instrumentem dla osłabienia
Therefore, even if were true, given the situation of overcapacity, that energy-intensive companies would normally be able to obtain a competitive price were it not for the market power of the electricity suppliers (who, according to Italy and the beneficiaries, have an interest in keeping prices
high
), the Commission considers that the preferential tariff is not the appropriate instrument to curtail such market power.

Dlatego, nawet gdyby prawdą było, biorąc pod uwagę nadwyżkę zdolności produkcyjnych, że przedsiębiorstwa energochłonne byłyby normalnie w stanie uzyskać konkurencyjną cenę, gdyby nie władza rynkowa dostawców energii elektrycznej (którzy zdaniem władz włoskich i beneficjentów mają interes w utrzymaniu
wysokich
cen), Komisja uważa, że taryfa preferencyjna nie jest właściwym instrumentem dla osłabienia takiej władzy rynkowej.

If, during implementation, the level of error is persistently
high
, the Commission shall identify the weaknesses in the control systems, analyse the costs and benefits of possible corrective measures...

Jeżeli w czasie realizacji działania utrzymuje się
wysoki
poziom błędów, to Komisja wskazuje słabe punkty systemów kontroli, analizuje koszty i korzyści ewentualnych środków naprawczych oraz...
If, during implementation, the level of error is persistently
high
, the Commission shall identify the weaknesses in the control systems, analyse the costs and benefits of possible corrective measures and take or propose appropriate action, such as simplification of the applicable provisions, improvement of the control systems and re-design of the programme or delivery systems.

Jeżeli w czasie realizacji działania utrzymuje się
wysoki
poziom błędów, to Komisja wskazuje słabe punkty systemów kontroli, analizuje koszty i korzyści ewentualnych środków naprawczych oraz podejmuje lub proponuje stosowne działania, takie jak uproszczenie mających zastosowanie przepisów, udoskonalenie systemów kontroli i modyfikacja programu lub systemów realizacji.

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco [1], and, in particular, Article 11(3) and (5) thereof,

uwzględniając układ monetarny z dnia 24 grudnia 2001 r. zawarty w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako [1], w...
Having regard to the Monetary Agreement of 24 December 2001 between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco [1], and, in particular, Article 11(3) and (5) thereof,

uwzględniając układ monetarny z dnia 24 grudnia 2001 r. zawarty w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako [1], w szczególności jego art. 11 ust. 3 i art. 5,

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco [1], and in particular Article 11(3) thereof,

uwzględniając układ monetarny z dnia 24 grudnia 2001 r. zawarty w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako [1], w...
Having regard to the Monetary Agreement of 24 December 2001 between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco [1], and in particular Article 11(3) thereof,

uwzględniając układ monetarny z dnia 24 grudnia 2001 r. zawarty w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako [1], w szczególności jego art. 11 ust. 3,

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco [1] (hereinafter ‘the Agreement’) was concluded.

W dniu 26 grudnia 2001 r. zawarty został Układ monetarny między Rządem Republiki Francuskiej, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, a Rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako [1] (zwany dalej...
On 26 December 2001 the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco [1] (hereinafter ‘the Agreement’) was concluded.

W dniu 26 grudnia 2001 r. zawarty został Układ monetarny między Rządem Republiki Francuskiej, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, a Rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako [1] (zwany dalej „Układem”).

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco (hereinafter ‘the Monetary Agreement’) requires the Principality of Mo

Artykuł 11 ust. 2 układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako (zwanego dalej „układem...
Article 11(2) of the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco (hereinafter ‘the Monetary Agreement’) requires the Principality of Monaco to apply the measures adopted by France to implement certain Community acts concerning the activity and prudential supervision of credit institutions and the prevention of systemic risks to payment and securities settlement systems.

Artykuł 11 ust. 2 układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako (zwanego dalej „układem monetarnym”) nakłada na Księstwo Monako obowiązek stosowania przepisów prawa uchwalonych przez Francję celem wykonania wspólnotowych aktów prawnych dotyczących działalności instytucji kredytowych i sprawowania nadzoru ostrożnościowego nad nimi oraz zapobiegania ryzyku systemowemu właściwemu dla systemów płatności i systemów rozrachunku papierów wartościowych.

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco (hereinafter the Monetary Agreement) requires the Principality of Mona

Artykuł 11 ust. 2 układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako (zwanego dalej „układem...
Article 11(2) of the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco (hereinafter the Monetary Agreement) requires the Principality of Monaco to apply the measures adopted by France to implement certain Community acts concerning the activity and prudential supervision of credit institutions and the prevention of systemic risks to payment and securities settlement systems.

Artykuł 11 ust. 2 układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako (zwanego dalej „układem monetarnym”) nakłada na Księstwo Monako obowiązek stosowania przepisów prawa uchwalonych przez Francję celem wykonania wspólnotowych aktów prawnych dotyczących działalności instytucji kredytowych i sprawowania nadzoru ostrożnościowego nad nimi oraz zapobiegania ryzyku systemowemu właściwemu dla systemów płatności i systemów rozrachunku papierów wartościowych.

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco are replaced by the text in the Annexes to this Decision.

Załączniki do układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako otrzymują brzmienie załączników do...
The Annexes to the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco are replaced by the text in the Annexes to this Decision.

Załączniki do układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako otrzymują brzmienie załączników do niniejszej decyzji.

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco is replaced by the Annex to this Decision.

Załącznik A do układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako zastępuje się załącznikiem do...
Annex A to the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco is replaced by the Annex to this Decision.

Załącznik A do układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako zastępuje się załącznikiem do niniejszej decyzji.

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco

w sprawie uzgodnień dotyczących renegocjacji Układu monetarnego między Rządem Republiki Francuskiej, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, a Rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako
on the arrangements for the renegotiation of the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco

w sprawie uzgodnień dotyczących renegocjacji Układu monetarnego między Rządem Republiki Francuskiej, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, a Rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako

...by the Government of the French Republic and the Commission, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco.

renegocjowany Układ musi zostać zawarty między Unią, reprezentowaną przez Rząd Republiki Francuskiej i Komisję, a Rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako;
The renegotiated Agreement shall be concluded between the Union, represented by the Government of the French Republic and the Commission, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco.

renegocjowany Układ musi zostać zawarty między Unią, reprezentowaną przez Rząd Republiki Francuskiej i Komisję, a Rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako;

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco

dotycząca aktualizacji załączników do układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako
updating the Annexes to the monetary agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco

dotycząca aktualizacji załączników do układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako

...of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco

aktualizująca załącznik A do układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako
updating Annex A to the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene
Highness
the Prince of Monaco

aktualizująca załącznik A do układu monetarnego zawartego w imieniu Wspólnoty Europejskiej przez rząd Republiki Francuskiej z rządem Jego Najjaśniejszej Wysokości Księcia Monako

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich