Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: headquarters
...staff of the Agency and members of their families, in that Member State shall be laid down in a
Headquarters
Agreement between the Agency and the Member State in which the Agency has its seat.

...które mają zostać przekazane Agencji w państwie członkowskim, w którym znajduje się jej
siedziba
, oraz obiektów, które mają być udostępnione przez to państwo członkowskie, jak również szcz
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Agency in the Member State in which the Agency has its seat and the facilities to be made available by that Member State, as well as the specific rules applicable to the Executive Director, the Deputy Executive Director, the members of the Management Board, the staff of the Agency and members of their families, in that Member State shall be laid down in a
Headquarters
Agreement between the Agency and the Member State in which the Agency has its seat.

Niezbędne ustalenia dotyczące pomieszczeń, które mają zostać przekazane Agencji w państwie członkowskim, w którym znajduje się jej
siedziba
, oraz obiektów, które mają być udostępnione przez to państwo członkowskie, jak również szczegółowe przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, Zastępcy Dyrektora Wykonawczego, członków Zarządu, pracowników Agencji i członków ich rodzin określa porozumienie w sprawie
siedziby
między Agencją a państwem członkowskim, w którym
znajduje
się jej
siedziba
.

...the Deputy Directors, employees of Europol and members of their families shall be laid down in a
Headquarters
Agreement between Europol and the Kingdom of the Netherlands to be concluded once the a

...członków zarządu, zastępców dyrektora, pracowników i członków ich rodzin określa umowa w sprawie
siedziby
między Europolem a Królestwem Niderlandów, która zostaje zawarta po uzyskaniu zgody zarządu
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for Europol in the headquarters State and the facilities to be made available by that State as well as the particular rules applicable in the Europol headquarters State to the Director, the members of the Management Board, the Deputy Directors, employees of Europol and members of their families shall be laid down in a
Headquarters
Agreement between Europol and the Kingdom of the Netherlands to be concluded once the approval of the Management Board has been obtained.

Niezbędne ustalenia dotyczące pomieszczeń Europolu w państwie, w którym ma on siedzibę, obiektów i sprzętu, jakie to państwo ma udostępnić, jak również szczególnych zasad mających zastosowanie w państwie siedziby Europolu do dyrektora, członków zarządu, zastępców dyrektora, pracowników i członków ich rodzin określa umowa w sprawie
siedziby
między Europolem a Królestwem Niderlandów, która zostaje zawarta po uzyskaniu zgody zarządu.

...its administrative Director, employees and members of their families shall be laid down in a
headquarters
agreement between CEPOL and the United Kingdom after obtaining the unanimous approval o

Niezbędne ustalenia dotyczące
siedziby
, która ma być zapewniona dla CEPOL w Zjednoczonym Królestwie, oraz infrastruktury, która ma być udostępniona przez Zjednoczone Królestwo, jak również...
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for CEPOL in the United Kingdom and the facilities to be made available by the United Kingdom, as well as particular rules applicable in the United Kingdom to members of CEPOL’s organs, its administrative Director, employees and members of their families shall be laid down in a
headquarters
agreement between CEPOL and the United Kingdom after obtaining the unanimous approval of the governing board.’

Niezbędne ustalenia dotyczące
siedziby
, która ma być zapewniona dla CEPOL w Zjednoczonym Królestwie, oraz infrastruktury, która ma być udostępniona przez Zjednoczone Królestwo, jak również szczególnych zasad stosowanych w Zjednoczonym Królestwie w stosunku do członków organów CEPOL, jego dyrektora administracyjnego, pracowników i członków ich rodzin są ustalone w porozumieniu pomiędzy CEPOL i Zjednoczonym Królestwem dotyczącym
kwatery głównej
, po otrzymaniu jednogłośnej zgody zarządu.”

On 1 April 2005, a
Headquarters
Agreement (‘Seat Agreement’) was concluded between the Agency and the host Member State.

W dniu 1 kwietnia 2005 r. Agencja i przyjmujące państwo członkowskie zawarły umowę w sprawie
siedziby
.
On 1 April 2005, a
Headquarters
Agreement (‘Seat Agreement’) was concluded between the Agency and the host Member State.

W dniu 1 kwietnia 2005 r. Agencja i przyjmujące państwo członkowskie zawarły umowę w sprawie
siedziby
.

(
Headquarters
agreement) The Union has a headquarters agreement with the Swiss Confederation.

[Porozumienie w sprawie
głównej siedziby
] Związek podpisał porozumienie w sprawie głównej siedziby z Konfederacją Szwajcarską.
(
Headquarters
agreement) The Union has a headquarters agreement with the Swiss Confederation.

[Porozumienie w sprawie
głównej siedziby
] Związek podpisał porozumienie w sprawie głównej siedziby z Konfederacją Szwajcarską.

...dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings as governed by the
Headquarters
Agreement concluded between the Host Country and the Group.

...ruchomego i nieruchomego oraz do wszczynania postępowań sądowych zgodnie z Porozumieniem w sprawie
siedziby
zawartym między państwem przyjmującym a Grupą.
It shall in particular have the capacity to contract, acquire and dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings as governed by the
Headquarters
Agreement concluded between the Host Country and the Group.

Grupa ma w szczególności zdolność do zawierania umów, nabywania i zbywania majątku ruchomego i nieruchomego oraz do wszczynania postępowań sądowych zgodnie z Porozumieniem w sprawie
siedziby
zawartym między państwem przyjmującym a Grupą.

...of the Host Country for the purpose of exercising their functions, shall be governed by the
Headquarters
Agreement concluded between the Host Country and the Group.

...państwa przyjmującego w celu wykonywania swoich funkcji, są regulowane Porozumieniem w sprawie
siedziby
zawartym między państwem przyjmującym a Grupą.
The status, privileges and immunities of the Group, of its Secretary-General, its staff and experts, and of representatives of Members while in the territory of the Host Country for the purpose of exercising their functions, shall be governed by the
Headquarters
Agreement concluded between the Host Country and the Group.

Status, przywileje i immunitety Grupy, jej Sekretarza Generalnego, personelu i ekspertów oraz przedstawicieli Członków, którzy znajdują się na terytorium państwa przyjmującego w celu wykonywania swoich funkcji, są regulowane Porozumieniem w sprawie
siedziby
zawartym między państwem przyjmującym a Grupą.

Paragraph 1 shall apply in particular to the
Headquarters
Agreement concluded on the basis of Article 37 of the Europol Convention, as well as the agreements between the Kingdom of the Netherlands...

Ust. 1 ma w szczególności zastosowanie do umowy w sprawie
siedziby
, zawartej na podstawie art. 37 konwencji o Europolu oraz umów pomiędzy Królestwem Niderlandów a innymi państwami członkowskimi,...
Paragraph 1 shall apply in particular to the
Headquarters
Agreement concluded on the basis of Article 37 of the Europol Convention, as well as the agreements between the Kingdom of the Netherlands and the other Member States established on the basis of Article 41(2) of the Europol Convention and to all international agreements, including their provisions on the exchange of information, and to contracts concluded by, liabilities incumbent on and properties acquired by Europol, as established by the Europol Convention.

Ust. 1 ma w szczególności zastosowanie do umowy w sprawie
siedziby
, zawartej na podstawie art. 37 konwencji o Europolu oraz umów pomiędzy Królestwem Niderlandów a innymi państwami członkowskimi, zawartych na podstawie art. 41 ust. 2 konwencji o Europolu, do wszystkich umów międzynarodowych, w tym ich postanowień dotyczących wymiany informacji, oraz do umów zawartych przez Europol ustanowiony konwencją o Europolu, zaciągniętych przez niego zobowiązań i nabytego przez niego mienia.

Without prejudice to Article 11(7), the
Headquarters
Agreement, concluded on the basis of Article 4(1) of Decision 2000/820/JHA, shall remain in force for CEPOL, established by this Decision, until...

Bez uszczerbku dla postanowień art. 11 ust. 7, umowa dotycząca
siedziby
, zawarta na podstawie art. 4 ust. 1 decyzji 2000/820/WSiSW, pozostaje w mocy w odniesieniu do CEPOL ustanowionego niniejszą...
Without prejudice to Article 11(7), the
Headquarters
Agreement, concluded on the basis of Article 4(1) of Decision 2000/820/JHA, shall remain in force for CEPOL, established by this Decision, until repealed.

Bez uszczerbku dla postanowień art. 11 ust. 7, umowa dotycząca
siedziby
, zawarta na podstawie art. 4 ust. 1 decyzji 2000/820/WSiSW, pozostaje w mocy w odniesieniu do CEPOL ustanowionego niniejszą decyzją aż do jej rozwiązania.

In the
headquarters
agreement concluded with the State on the territory of which the Organisation has its headquarters, it shall be provided that, whenever the working capital fund is insufficient,...

W porozumieniu dotyczącym
siedziby
zawartym z państwem, na którego terytorium Organizacja ma swoją siedzibę, przewidziane jest, że jeżeli fundusz kapitału obrotowego jest niewystarczający, wówczas...
In the
headquarters
agreement concluded with the State on the territory of which the Organisation has its headquarters, it shall be provided that, whenever the working capital fund is insufficient, such State shall grant advances.

W porozumieniu dotyczącym
siedziby
zawartym z państwem, na którego terytorium Organizacja ma swoją siedzibę, przewidziane jest, że jeżeli fundusz kapitału obrotowego jest niewystarczający, wówczas państwo to wypłaca zaliczki.

Headquarters
agreement and operating conditions

Porozumienie w sprawie
siedziby
i zasady funkcjonowania
Headquarters
agreement and operating conditions

Porozumienie w sprawie
siedziby
i zasady funkcjonowania

Headquarters
Agreement and Agreements concerning the technical and backup sites

Umowa w sprawie
siedziby
oraz umowy dotyczące centrum technicznego i centrum wsparcia
Headquarters
Agreement and Agreements concerning the technical and backup sites

Umowa w sprawie
siedziby
oraz umowy dotyczące centrum technicznego i centrum wsparcia

...Cotonou Agreement that are applicable to the Centre and its staff, and, as the case may be, the
Headquarters
Agreement, staff members shall not be exempt from fulfilling their private obligations

...mają zastosowanie do Centrum i do jego pracowników, oraz, ewentualnie, przepisów umowy w sprawie
siedziby
, pracownik nie jest zwolniony z wywiązywania się ze swoich prywatnych zobowiązań, ani z prz
Subject to the relevant provisions of the Protocol on Privileges and Immunities of the Cotonou Agreement that are applicable to the Centre and its staff, and, as the case may be, the
Headquarters
Agreement, staff members shall not be exempt from fulfilling their private obligations or from complying with the laws and police regulations in force.

Z zastrzeżeniem odnośnych postanowień protokołu przywilejów i immunitetów do umowy z Kotonu, które mają zastosowanie do Centrum i do jego pracowników, oraz, ewentualnie, przepisów umowy w sprawie
siedziby
, pracownik nie jest zwolniony z wywiązywania się ze swoich prywatnych zobowiązań, ani z przestrzegania obowiązujących ustaw i zarządzeń porządkowych.

...Cotonou Agreement that are applicable to the Centre and its staff, and, as the case may be, the
Headquarters
Agreement, staff members shall not be exempt from fulfilling their private obligations

...mających zastosowanie do Centrum i jego pracowników oraz, w odpowiednim zakresie, Umowy w sprawie
siedziby
, pracownicy nie są zwolnieni z wypełniania osobistych zobowiązań ani z obowiązku...
Subject to the relevant provisions of the Protocol on Privileges and Immunities of the Cotonou Agreement that are applicable to the Centre and its staff, and, as the case may be, the
Headquarters
Agreement, staff members shall not be exempt from fulfilling their private obligations or from complying with the laws and police regulations in force.

Z zastrzeżeniem właściwych postanowień Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów do Umowy z Kotonu mających zastosowanie do Centrum i jego pracowników oraz, w odpowiednim zakresie, Umowy w sprawie
siedziby
, pracownicy nie są zwolnieni z wypełniania osobistych zobowiązań ani z obowiązku przestrzegania obowiązujących przepisów i zarządzeń porządkowych.

...Agency and shall provide to the Agency the appropriate protection, in accordance with the relevant
Headquarters
Agreement concerning the seat of the Agency and the Agreements concerning the...

...korzysta agencja, i zapewniają agencji odpowiednią ochronę, zgodnie ze stosowną umową w sprawie
siedziby
dotyczącą
siedziby
agencji i umowami dotyczącymi centrum technicznego i centrum wsparcia, g
The host Member States shall take all effective and adequate measures to maintain order and security in the immediate vicinity of the buildings, premises and land used by the Agency and shall provide to the Agency the appropriate protection, in accordance with the relevant
Headquarters
Agreement concerning the seat of the Agency and the Agreements concerning the technical and backup sites, whilst guaranteeing free access to these buildings, premises and land to persons authorised by the Agency.

Przyjmujące państwa członkowskie przyjmują wszystkie skuteczne i odpowiednie środki w celu zachowania porządku i bezpieczeństwa w najbliższym sąsiedztwie budynków, lokali i terenu, z których korzysta agencja, i zapewniają agencji odpowiednią ochronę, zgodnie ze stosowną umową w sprawie
siedziby
dotyczącą
siedziby
agencji i umowami dotyczącymi centrum technicznego i centrum wsparcia, gwarantując jednocześnie osobom upoważnionym przez agencję swobodny dostęp do tych budynków, lokali i terenu.

...of the Management Board, staff of the Agency and members of their families shall be laid down in a
Headquarters
Agreement concerning the seat of the Agency and in Agreements concerning the...

...członków zarządu, pracowników agencji i członków ich rodzin są określane w umowie w sprawie
siedziby
dotyczącej
siedziby
agencji oraz umowie w sprawie centrum technicznego i centrum wsparcia z
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Agency in the host Member States and the facilities to be made available by those Member States and the specific rules applicable in the host Member States to the Executive Director, the members of the Management Board, staff of the Agency and members of their families shall be laid down in a
Headquarters
Agreement concerning the seat of the Agency and in Agreements concerning the technical and backup sites, concluded between the Agency and the host Member States after obtaining the approval of the Management Board.

Niezbędne ustalenia dotyczące lokalizacji agencji w przyjmujących państwach członkowskich oraz infrastruktury, jaką te państwa członkowskie mają udostępnić, oraz szczególnych zasad mających zastosowanie w przyjmujących państwach członkowskich do dyrektora wykonawczego, członków zarządu, pracowników agencji i członków ich rodzin są określane w umowie w sprawie
siedziby
dotyczącej
siedziby
agencji oraz umowie w sprawie centrum technicznego i centrum wsparcia zawartej między agencją a przyjmującymi państwami członkowskimi po uzyskaniu zgody zarządu.

approve, following a proposal by the Executive Director, the
Headquarters
Agreement concerning the seat of the Agency and Agreements concerning the technical and backup sites set up in accordance...

zatwierdza – na podstawie wniosku dyrektora wykonawczego – umowę w sprawie
siedziby
dotyczącą
siedziby
agencji oraz umowy dotyczące centrum technicznego i centrum wsparcia ustanowionych zgodnie z...
approve, following a proposal by the Executive Director, the
Headquarters
Agreement concerning the seat of the Agency and Agreements concerning the technical and backup sites set up in accordance with Article 10(4) to be signed by the Executive Director with the host Member States;

zatwierdza – na podstawie wniosku dyrektora wykonawczego – umowę w sprawie
siedziby
dotyczącą
siedziby
agencji oraz umowy dotyczące centrum technicznego i centrum wsparcia ustanowionych zgodnie z art. 10 ust. 4, które to umowy dyrektor generalny podpisze z przyjmującym państwem członkowskim;

negotiate and, after approval by the Management Board, sign a
Headquarters
Agreement concerning the seat of the Agency and Agreements concerning technical and backup sites with the Governments of the...

...oraz – po zatwierdzeniu przez zarząd – podpisuje z rządami państw przyjmujących umowy w sprawie
siedziby
dotyczące
siedziby
agencji oraz umowy dotyczące centrum technicznego i centrum wsparcia.
negotiate and, after approval by the Management Board, sign a
Headquarters
Agreement concerning the seat of the Agency and Agreements concerning technical and backup sites with the Governments of the host Member States.

negocjuje oraz – po zatwierdzeniu przez zarząd – podpisuje z rządami państw przyjmujących umowy w sprawie
siedziby
dotyczące
siedziby
agencji oraz umowy dotyczące centrum technicznego i centrum wsparcia.

relief under the customary privileges accorded by virtue of international agreements or
headquarters
agreements to which either a third country or an international organisation is a contracting...

...na podstawie zwyczajowych przywilejów wynikających z umów międzynarodowych lub umów dotyczących
siedzib
, których stroną jest państwo trzecie lub organizacja międzynarodowa, w tym zwolnienia z okaz
relief under the customary privileges accorded by virtue of international agreements or
headquarters
agreements to which either a third country or an international organisation is a contracting party, including the relief granted on the occasion of international meetings;

zwolnienia na podstawie zwyczajowych przywilejów wynikających z umów międzynarodowych lub umów dotyczących
siedzib
, których stroną jest państwo trzecie lub organizacja międzynarodowa, w tym zwolnienia z okazji spotkań międzynarodowych;

...limits and under the conditions of that Protocol and the agreements for its implementation or the
headquarters
agreements, in so far as it does not lead to distortion of competition;’;

...w tym protokole i umowach dotyczących jego wykonania lub w porozumieniach dotyczących ich
siedzib
, w szczególności w zakresie, w jakim nie prowadzi to do zakłócenia konkurencji;”;
the supply of goods or services to the European Community, the European Atomic Energy Community, the European Central Bank or the European Investment Bank, or to the bodies set up by the Communities to which the Protocol of 8 April 1965 on the privileges and immunities of the European Communities applies, within the limits and under the conditions of that Protocol and the agreements for its implementation or the
headquarters
agreements, in so far as it does not lead to distortion of competition;’;

dostawy towarów lub świadczenie usług na rzecz Wspólnoty Europejskiej, Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, Europejskiego Banku Centralnego lub Europejskiego Banku Inwestycyjnego lub na rzecz organów utworzonych przez Wspólnoty, do których ma zastosowanie Protokół z dnia 8 kwietnia 1965 r. w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, w granicach i na warunkach określonych w tym protokole i umowach dotyczących jego wykonania lub w porozumieniach dotyczących ich
siedzib
, w szczególności w zakresie, w jakim nie prowadzi to do zakłócenia konkurencji;”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich