Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: flag
...handed over or dispatched, as the case may be, to the authorities of the Contracting Party whose
flag
the vessel is flying or in which it is registered, within 48 hours of completion of landing or

Oryginał jest przekazywany lub wysyłany, w zależności od przypadku, organom
państwa
będącego jedną z umawiających się stron, pod
banderą
którego statek
pływa
lub w którym jest on zarejestrowany, w...
The original shall be handed over or dispatched, as the case may be, to the authorities of the Contracting Party whose
flag
the vessel is flying or in which it is registered, within 48 hours of completion of landing or on arrival in port.

Oryginał jest przekazywany lub wysyłany, w zależności od przypadku, organom
państwa
będącego jedną z umawiających się stron, pod
banderą
którego statek
pływa
lub w którym jest on zarejestrowany, w ciągu 48 godzin od zakończenia wyładunku lub przybycia do portu.

...handed over or dispatched, as the case may be, to the authorities of the Contracting Party whose
flag
the vessel is flying or in which it is registered, within 48 hours of completion of landing or

Oryginał jest przekazywany lub wysyłany, w zależności od przypadku, organom
państwa
będącego jedną z umawiających się stron, pod
banderą
którego statek
pływa
lub w którym jest on zarejestrowany, w...
The original shall be handed over or dispatched, as the case may be, to the authorities of the Contracting Party whose
flag
the vessel is flying or in which it is registered, within 48 hours of completion of landing or on arrival in port.

Oryginał jest przekazywany lub wysyłany, w zależności od przypadku, organom
państwa
będącego jedną z umawiających się stron, pod
banderą
którego statek
pływa
lub w którym jest on zarejestrowany, w ciągu 48 godzin od zakończenia wyładunku lub przybycia do portu.

The conversion factor adopted by the Member State whose
flag
the vessel is flying shall apply.Article 8

Obowiązuje współczynnik przekształcenia przyjęty przez państwo członkowskie,
pod
którego
banderą pływa
statek.Artykuł 8
The conversion factor adopted by the Member State whose
flag
the vessel is flying shall apply.Article 8

Obowiązuje współczynnik przekształcenia przyjęty przez państwo członkowskie,
pod
którego
banderą pływa
statek.Artykuł 8

...are laid down in Community legislation, the conversion factor adopted by the Member State whose
flag
the vessel is flying shall apply.Article 7

...obowiązuje współczynnik przeliczeniowy przyjęty przez państwo członkowskie, pod którego
banderą pływa
statek.Artykuł 7
If no conversion factors are laid down in Community legislation, the conversion factor adopted by the Member State whose
flag
the vessel is flying shall apply.Article 7

W przypadku gdy prawodawstwo wspólnotowe nie przewiduje żadnych współczynników przeliczeniowych, obowiązuje współczynnik przeliczeniowy przyjęty przez państwo członkowskie, pod którego
banderą pływa
statek.Artykuł 7

...are laid down in Community legislation, the conversion factors adopted by the Member states whose
flag
the vessel is flying shall apply.

...przelicznika jednostek, obowiązuje przelicznik jednostek przyjęty przez państwa członkowskie
bander
statku.
In the event that no conversion factors are laid down in Community legislation, the conversion factors adopted by the Member states whose
flag
the vessel is flying shall apply.

Jeżeli ustawodawstwo wspólnotowe nie przewiduje żadnego przelicznika jednostek, obowiązuje przelicznik jednostek przyjęty przez państwa członkowskie
bander
statku.

...is laid down in Community legislation, the conversion factor adopted by the Member State whose
flag
the vessel is flying shall apply.

...obowiązuje współczynnik przeliczeniowy przyjęty przez państwo członkowskie, pod którego
banderą pływa
statek.
In the event that no conversion factor is laid down in Community legislation, the conversion factor adopted by the Member State whose
flag
the vessel is flying shall apply.

W przypadku gdy prawodawstwo wspólnotowe nie przewiduje żadnego współczynnika przeliczeniowego, obowiązuje współczynnik przeliczeniowy przyjęty przez państwo członkowskie, pod którego
banderą pływa
statek.

...is laid down in Community legislation, the conversion factor adopted by the Member State whose
flag
the vessel is flying shall apply.

...konwersji, zastosowanie ma współczynnik konwersji przyjęty przez Państwo Członkowskie, którego
banderę
podnosi dany statek.
In the event that no conversion factor is laid down in Community legislation, the conversion factor adopted by the Member State whose
flag
the vessel is flying shall apply.

W przypadku gdy przepisy wspólnotowe nie określają współczynnika konwersji, zastosowanie ma współczynnik konwersji przyjęty przez Państwo Członkowskie, którego
banderę
podnosi dany statek.

...the fishing operations must carry on board an authorisation issued by the Member State whose
flag
the vessel is flying.

zezwolenie wydane przez Państwo Członkowskie,
pod
którego
banderą pływa
dany statek musi być dostępne na pokładzie statku przeprowadzającego działania połowowe.
the vessel conducting the fishing operations must carry on board an authorisation issued by the Member State whose
flag
the vessel is flying.

zezwolenie wydane przez Państwo Członkowskie,
pod
którego
banderą pływa
dany statek musi być dostępne na pokładzie statku przeprowadzającego działania połowowe.

NCBs should
flag
the series if “combined” recording is adopted.

Jeżeli przyjęty został »łączny« sposób prezentacji, KBC powinien odpowiednio
oznaczyć
szereg.
NCBs should
flag
the series if “combined” recording is adopted.

Jeżeli przyjęty został »łączny« sposób prezentacji, KBC powinien odpowiednio
oznaczyć
szereg.

NCBs must
flag
the series if ‘combined’ recording is adopted.

Jeżeli przyjęty został „łączony” sposób prezentacji, KBC powinien odpowiednio
oznaczyć
szereg.
NCBs must
flag
the series if ‘combined’ recording is adopted.

Jeżeli przyjęty został „łączony” sposób prezentacji, KBC powinien odpowiednio
oznaczyć
szereg.

...are only required to complete a simplified version of the explanatory note in which they simply
flag
the structural differences between the WFS and the statistical report.

W miesiącach śródrocznych KBC powinny sporządzać uproszczoną wersję informacji objaśniającej, zaznaczając tylko różnice strukturalne między TSF a sprawozdaniem statystycznym.
In the interim months, NCBs are only required to complete a simplified version of the explanatory note in which they simply
flag
the structural differences between the WFS and the statistical report.

W miesiącach śródrocznych KBC powinny sporządzać uproszczoną wersję informacji objaśniającej, zaznaczając tylko różnice strukturalne między TSF a sprawozdaniem statystycznym.

...transmit the ICCAT transhipment declaration to the competent authorities of the Member State whose
flag
the fishing vessels are flying.

...deklarację przeładunkową ICCAT i przekazują ją właściwym organom państwa członkowskiego, którego
banderę
podnoszą.
The masters of Community fishing vessels shall complete and transmit the ICCAT transhipment declaration to the competent authorities of the Member State whose
flag
the fishing vessels are flying.

Kapitanowie wspólnotowych statków rybackich wypełniają deklarację przeładunkową ICCAT i przekazują ją właściwym organom państwa członkowskiego, którego
banderę
podnoszą.

...be handed over or sent, as the case may be, as soon as possible to the Contracting Party whose
flag
the fishing vessel is flying or in which it is registered.

...dokumentu jest najszybciej jak to możliwe przekazywany lub wysyłany, w zależności od przypadku, do
państwa
będącego jedną z umawiających się stron konwencji, pod którego
banderą pływa
statek lub w...
In the case of transhipment to a vessel flying the flag of a non-Contracting party, the original document shall be handed over or sent, as the case may be, as soon as possible to the Contracting Party whose
flag
the fishing vessel is flying or in which it is registered.

W przypadku przeładunku na statek pływający pod banderą państwa niebędącego jedną z umawiających się stron, oryginał dokumentu jest najszybciej jak to możliwe przekazywany lub wysyłany, w zależności od przypadku, do
państwa
będącego jedną z umawiających się stron konwencji, pod którego
banderą pływa
statek lub w którym jest on zarejestrowany.

...be handed over or sent, as the case may be, as soon as possible to the Contracting Party whose
flag
the fishing vessel is flying or in which it is registered.

...dokumentu jest najszybciej jak to możliwe przekazywany lub wysyłany, w zależności od przypadku, do
państwa
będącego jedną z umawiających się stron konwencji, pod którego
banderą pływa
statek lub w...
In the case of transhipment to a vessel flying the flag of a non-Contracting party, the original document shall be handed over or sent, as the case may be, as soon as possible to the Contracting Party whose
flag
the fishing vessel is flying or in which it is registered.

W przypadku przeładunku na statek pływający pod banderą państwa niebędącego jedną z umawiających się stron, oryginał dokumentu jest najszybciej jak to możliwe przekazywany lub wysyłany, w zależności od przypadku, do
państwa
będącego jedną z umawiających się stron konwencji, pod którego
banderą pływa
statek lub w którym jest on zarejestrowany.

...be handed over or sent, as the case may be, as soon as possible to the Contracting Party whose
flag
the fishing vessel is flying or in which it is registered.

...dokumentu jest najszybciej jak to możliwe przekazywany lub wysłany, w zależności od przypadku, do
państwa
będącego jedną z umawiających się stron konwencji, pod którego
banderą pływa
statek lub w...
In the case of transhipment to a vessel flying the flag of a non-Contracting Party, the original document shall be handed over or sent, as the case may be, as soon as possible to the Contracting Party whose
flag
the fishing vessel is flying or in which it is registered.

W przypadku przeładunku na statek pływający pod banderą państwa niebędącego umawiającą się stroną, oryginał dokumentu jest najszybciej jak to możliwe przekazywany lub wysłany, w zależności od przypadku, do
państwa
będącego jedną z umawiających się stron konwencji, pod którego
banderą pływa
statek lub w którym jest on zarejestrowany.

...Regulation (EC) No 1967/2006, Member States may continue to authorize fishing vessels flying their
flag
the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and...

...(WE) nr 1967/2006 państwa członkowskie mogą nadal zezwalać statkom rybackim pływającym pod ich
banderą
na stosowanie oczka worka włoka mniejszego niż 40 mm o kształcie romboidalnym w celu uczestn
By way of derogation from Article 8(1)(h) and from point (2) of Article 9(3) of Regulation (EC) No 1967/2006, Member States may continue to authorize fishing vessels flying their
flag
the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and seasonal demersal trawl fisheries exploiting fish stocks that are not shared with third countries.

W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 1 lit. h) i art. 9 ust. 3 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 państwa członkowskie mogą nadal zezwalać statkom rybackim pływającym pod ich
banderą
na stosowanie oczka worka włoka mniejszego niż 40 mm o kształcie romboidalnym w celu uczestnictwa w pewnych lokalnych i sezonowych połowach włokami dennymi eksploatujących stada ryb nie dzielone z państwami trzecimi.

...Regulation (EC) No 1967/2006, Member States may continue to authorise fishing vessels flying their
flag
the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and...

...(WE) nr 1967/2006 państwa członkowskie mogą nadal zezwalać statkom rybackim pływającym pod ich
banderą
na stosowanie oczka worka włoka mniejszego niż 40 mm o kształcie romboidalnym w celu uczestn
By way of derogation from Article 8(1)(h) and from point (2) of Article 9(3) of Regulation (EC) No 1967/2006, Member States may continue to authorise fishing vessels flying their
flag
the use of codend mesh size smaller than 40 mm diamond to operate in certain local and seasonal demersal trawl fisheries exploiting fish stocks that are not shared with third countries.

W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 1 lit. h) i art. 9 ust. 3 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 państwa członkowskie mogą nadal zezwalać statkom rybackim pływającym pod ich
banderą
na stosowanie oczka worka włoka mniejszego niż 40 mm o kształcie romboidalnym w celu uczestniczenia w pewnych lokalnych i sezonowych połowach włokami dennymi eksploatujących stada ryb niedzielone z krajami trzecimi.

...taking such action shall immediately inform the relevant authorities of the third country whose
flag
the ship concerned is flying.

...takie działanie bezzwłocznie informuje o nim odpowiednie organy państwa trzeciego, którego
banderę
podnosi dany statek.
A Member State taking such action shall immediately inform the relevant authorities of the third country whose
flag
the ship concerned is flying.

Państwo członkowskie podejmujące takie działanie bezzwłocznie informuje o nim odpowiednie organy państwa trzeciego, którego
banderę
podnosi dany statek.

the competent authority of the Member State whose
flag
the ship flies shall arrange for repatriation of the seafarers concerned; if it fails to do so, the State from which the seafarers are to be...

właściwy organ państwa członkowskiego, pod którego
banderą pływa
dany statek, zobowiązany jest zorganizować repatriację takich marynarzy; jeżeli nie dopełni tego obowiązku, repatriacją może zająć się...
the competent authority of the Member State whose
flag
the ship flies shall arrange for repatriation of the seafarers concerned; if it fails to do so, the State from which the seafarers are to be repatriated or the State of which they are a national may arrange for their repatriation and recover the cost from the Member State whose flag the ship flies;

właściwy organ państwa członkowskiego, pod którego
banderą pływa
dany statek, zobowiązany jest zorganizować repatriację takich marynarzy; jeżeli nie dopełni tego obowiązku, repatriacją może zająć się państwo, z którego marynarze mają zostać repatriowani, lub państwo, którego są obywatelami, ubiegając się następnie o zwrot kosztów od państwa członkowskiego, pod którego banderą pływa dany statek;

...in repatriating seafarers shall be recoverable from the shipowner by the Member State whose
flag
the ship flies;

państwo członkowskie,
pod
którego
banderą pływa
dany statek, odzyskuje od armatora koszty poniesione w związku z repatriacją marynarzy;
costs incurred in repatriating seafarers shall be recoverable from the shipowner by the Member State whose
flag
the ship flies;

państwo członkowskie,
pod
którego
banderą pływa
dany statek, odzyskuje od armatora koszty poniesione w związku z repatriacją marynarzy;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich