Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: every
Every
taxable person shall ensure that, in respect of the following, an invoice is issued, either by himself or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party:

Każdy
podatnik upewnia się, że faktura została wystawiona przez niego, nabywcę lub usługobiorcę, lub w jego imieniu i na jego rzecz, przez osobę trzecią, w następujących przypadkach:
Every
taxable person shall ensure that, in respect of the following, an invoice is issued, either by himself or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party:

Każdy
podatnik upewnia się, że faktura została wystawiona przez niego, nabywcę lub usługobiorcę, lub w jego imieniu i na jego rzecz, przez osobę trzecią, w następujących przypadkach:

It should be clarified that
every
taxable person is required to communicate his VAT identification number, as soon as he has one, for certain taxable transactions in order to ensure fairer collection...

Należy wyjaśnić, że
każdy
podatnik jest zobowiązany przekazać swój numer identyfikacyjny VAT, niezwłocznie po jego uzyskaniu, w przypadku niektórych transakcji podlegających opodatkowaniu, aby...
It should be clarified that
every
taxable person is required to communicate his VAT identification number, as soon as he has one, for certain taxable transactions in order to ensure fairer collection of the tax.

Należy wyjaśnić, że
każdy
podatnik jest zobowiązany przekazać swój numer identyfikacyjny VAT, niezwłocznie po jego uzyskaniu, w przypadku niektórych transakcji podlegających opodatkowaniu, aby umożliwić sprawiedliwszy pobór podatku.

In order to further the correct application of this Directive
every
taxable person identified for VAT purposes should submit a recapitulative statement of the taxable persons and the non-taxable...

Celem zapewnienia prawidłowego stosowania niniejszej dyrektywy
każdy
podatnik zidentyfikowany do celów VAT powinien składać informację podsumowującą zawierającą zestawienie podatników i osób prawnych...
In order to further the correct application of this Directive
every
taxable person identified for VAT purposes should submit a recapitulative statement of the taxable persons and the non-taxable legal persons identified for VAT purposes to whom he has supplied taxable services which fall under the reverse charge mechanism.

Celem zapewnienia prawidłowego stosowania niniejszej dyrektywy
każdy
podatnik zidentyfikowany do celów VAT powinien składać informację podsumowującą zawierającą zestawienie podatników i osób prawnych niebędących podatnikami zidentyfikowanych do celów VAT, na rzecz których świadczył podlegające opodatkowaniu usługi objęte mechanizmem odwrotnego obciążenia.

Every
taxable person identified for VAT purposes shall submit a recapitulative statement of the acquirers identified for VAT purposes to whom he has supplied goods in accordance with the conditions...

Każdy
podatnik zidentyfikowany do celów VAT składa informację podsumowującą z wykazem nabywców zidentyfikowanych do celów VAT, którym dostarczył towary na warunkach przewidzianych w art. 138 ust. 1 i...
Every
taxable person identified for VAT purposes shall submit a recapitulative statement of the acquirers identified for VAT purposes to whom he has supplied goods in accordance with the conditions specified in Article 138(1) and (2)(c), and of the persons identified for VAT purposes to whom he has supplied goods which were supplied to him by way of intra-Community acquisitions referred to in Article 42.

Każdy
podatnik zidentyfikowany do celów VAT składa informację podsumowującą z wykazem nabywców zidentyfikowanych do celów VAT, którym dostarczył towary na warunkach przewidzianych w art. 138 ust. 1 i ust. 2 lit. c), oraz osób zidentyfikowanych do celów VAT, którym dostarczył towary, które zostały mu dostarczone w drodze wewnątrzwspólnotowego nabycia, o którym mowa w art. 42.

Every
taxable person identified for VAT purposes shall submit a recapitulative statement of the following:

Każdy
podatnik zidentyfikowany do celów VAT składa informację podsumowującą zawierającą informacje dotyczące:
Every
taxable person identified for VAT purposes shall submit a recapitulative statement of the following:

Każdy
podatnik zidentyfikowany do celów VAT składa informację podsumowującą zawierającą informacje dotyczące:

for virological testing of faeces to be collected in
every
pen where pigs are or have been kept.’;

do celów badania wirusologicznego odchodów, które powinny być pobierane z
każdej
zagrody, w której są lub były trzymane świnie.”;
for virological testing of faeces to be collected in
every
pen where pigs are or have been kept.’;

do celów badania wirusologicznego odchodów, które powinny być pobierane z
każdej
zagrody, w której są lub były trzymane świnie.”;

for virological testing of faeces to be collected in
every
pen where pigs are or have been kept.’

do celów badania wirusologicznego odchodów, które powinny być pobierane z
każdej
zagrody, w której są lub były trzymane świnie.”.
for virological testing of faeces to be collected in
every
pen where pigs are or have been kept.’

do celów badania wirusologicznego odchodów, które powinny być pobierane z
każdej
zagrody, w której są lub były trzymane świnie.”.

All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for...

Wszystkie dane, o których mowa w ust. 1, są zbierane w odniesieniu do
każdego
zaciągu badawczego; w szczególności, w zaciągu badawczym do 100 ryb należy zmierzyć wszystkie ryby, a z co najmniej 30...
All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for biological studies.

Wszystkie dane, o których mowa w ust. 1, są zbierane w odniesieniu do
każdego
zaciągu badawczego; w szczególności, w zaciągu badawczym do 100 ryb należy zmierzyć wszystkie ryby, a z co najmniej 30 ryb pobiera się próbki w celu przeprowadzenia badań biologicznych.

All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for...

Wszystkie dane określone w ust. 1 są zbierane w odniesieniu do
każdego
zaciągu badawczego; w szczególności, w zaciągu badawczym do 100 ryb należy zmierzyć wszystkie ryby, a z co najmniej 30 ryb...
All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for biological studies.

Wszystkie dane określone w ust. 1 są zbierane w odniesieniu do
każdego
zaciągu badawczego; w szczególności, w zaciągu badawczym do 100 ryb należy zmierzyć wszystkie ryby, a z co najmniej 30 ryb pobiera się próbki w celu przeprowadzenia badań biologicznych.

All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for...

Wszystkie dane określone na podstawie ust. 1 są gromadzone w odniesieniu do
każdego
zaciągu; w szczególności, wszystkie ryby w zaciągu do 100 ryb, mają zostać zmierzone oraz pobiera się próbkę co...
All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for biological studies.

Wszystkie dane określone na podstawie ust. 1 są gromadzone w odniesieniu do
każdego
zaciągu; w szczególności, wszystkie ryby w zaciągu do 100 ryb, mają zostać zmierzone oraz pobiera się próbkę co najmniej 30 ryb dla przeprowadzenia badań biologicznych.

All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for...

Wszystkie dane, o których mowa w ust. 1, są zbierane w odniesieniu do
każdego
zaciągu badawczego; w szczególności, w zaciągu badawczym do 100 ryb należy zmierzyć wszystkie ryby, a z co najmniej 30...
All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for biological studies.

Wszystkie dane, o których mowa w ust. 1, są zbierane w odniesieniu do
każdego
zaciągu badawczego; w szczególności, w zaciągu badawczym do 100 ryb należy zmierzyć wszystkie ryby, a z co najmniej 30 ryb pobiera się próbki w celu przeprowadzenia badań biologicznych.

All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for...

Wszystkie dane, o których mowa w ust. 1, są zbierane w odniesieniu do
każdego
zaciągu badawczego; w zaciągu badawczym do 100 ryb należy zwłaszcza zmierzyć wszystkie ryby, a z co najmniej 30 ryb...
All data referred to under paragraph 1 shall be collected for
every
research haul; in particular, all fish in a research haul up to 100 fish are to be measured and at least 30 fish sampled for biological studies.

Wszystkie dane, o których mowa w ust. 1, są zbierane w odniesieniu do
każdego
zaciągu badawczego; w zaciągu badawczym do 100 ryb należy zwłaszcza zmierzyć wszystkie ryby, a z co najmniej 30 ryb pobiera się próbki w celu przeprowadzenia badań biologicznych.

Every
sailing recreational craft and single-propulsion engine non-sailing recreational craft with remote-controlled rudder steering systems shall be provided with emergency means of steering the...

Wszystkie
rekreacyjne jednostki żaglowe oraz rekreacyjne jednostki nieżaglowe z jednym silnikiem napędowym, wyposażone w zdalne urządzenie sterowe, są wyposażone w awaryjne środki pozwalające na...
Every
sailing recreational craft and single-propulsion engine non-sailing recreational craft with remote-controlled rudder steering systems shall be provided with emergency means of steering the recreational craft at reduced speed.

Wszystkie
rekreacyjne jednostki żaglowe oraz rekreacyjne jednostki nieżaglowe z jednym silnikiem napędowym, wyposażone w zdalne urządzenie sterowe, są wyposażone w awaryjne środki pozwalające na sterowanie jednostką rekreacyjną przy zmniejszonej prędkości.

Every
master and chief mate on a seagoing ship of between 500 and 3000 gross tonnage shall hold an appropriate certificate.

Każdy
kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto od 500 do 3000 musi posiadać odpowiednie świadectwa.
Every
master and chief mate on a seagoing ship of between 500 and 3000 gross tonnage shall hold an appropriate certificate.

Każdy
kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto od 500 do 3000 musi posiadać odpowiednie świadectwa.

Every
master and chief mate on a seagoing ship of between 500 and 3000 gross tonnage shall hold a certificate of competency.

Każdy
kapitan i starszy oficer na statku morskim o pojemności brutto pomiędzy 500 a 3000 powinien mieć odpowiedni dyplom.
Every
master and chief mate on a seagoing ship of between 500 and 3000 gross tonnage shall hold a certificate of competency.

Każdy
kapitan i starszy oficer na statku morskim o pojemności brutto pomiędzy 500 a 3000 powinien mieć odpowiedni dyplom.

Every
master and chief mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold an appropriate certificate.

Każdy
kapitan i starszy oficer na statkach morskich o pojemności brutto 3000 i powyżej musi posiadać odpowiednie świadectwa.
Every
master and chief mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold an appropriate certificate.

Każdy
kapitan i starszy oficer na statkach morskich o pojemności brutto 3000 i powyżej musi posiadać odpowiednie świadectwa.

Every
master and chief mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold a certificate of competency.

Każdy
kapitan i starszy oficer na statku morskim o pojemności brutto 3000 lub większej powinien posiadać odpowiedni dyplom.
Every
master and chief mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold a certificate of competency.

Każdy
kapitan i starszy oficer na statku morskim o pojemności brutto 3000 lub większej powinien posiadać odpowiedni dyplom.

Every
master serving on a seagoing ship of less than 500 gross tonnage engaged on near-coastal voyages shall hold an appropriate certificate.

Każdy
kapitan służący na statku morskim o pojemności brutto poniżej 500 uczestniczącym w żegludze przybrzeżnej musi posiadać odpowiednie świadectwo.
Every
master serving on a seagoing ship of less than 500 gross tonnage engaged on near-coastal voyages shall hold an appropriate certificate.

Każdy
kapitan służący na statku morskim o pojemności brutto poniżej 500 uczestniczącym w żegludze przybrzeżnej musi posiadać odpowiednie świadectwo.

Every
master serving on a seagoing ship of less than 500 gross tonnage engaged on near-coastal voyages shall hold a certificate of competency.

Każdy
kapitan statku morskiego o pojemności brutto poniżej 500, uprawiającego żeglugę przybrzeżną, powinien posiadać odpowiedni dyplom.
Every
master serving on a seagoing ship of less than 500 gross tonnage engaged on near-coastal voyages shall hold a certificate of competency.

Każdy
kapitan statku morskiego o pojemności brutto poniżej 500, uprawiającego żeglugę przybrzeżną, powinien posiadać odpowiedni dyplom.

Every
master serving on a seagoing ship of less than 500 gross tonnage not engaged on near-coastal voyages shall hold an appropriate certificate for service as master on ships of between 500 and 3000...

Każdy
kapitan, służący na statku morskim o pojemności brutto poniżej 500 nieuczestniczącym w żegludze przybrzeżnej, musi posiadać odpowiednie świadectwo uprawniające do służby w charakterze kapitana...
Every
master serving on a seagoing ship of less than 500 gross tonnage not engaged on near-coastal voyages shall hold an appropriate certificate for service as master on ships of between 500 and 3000 gross tonnage.

Każdy
kapitan, służący na statku morskim o pojemności brutto poniżej 500 nieuczestniczącym w żegludze przybrzeżnej, musi posiadać odpowiednie świadectwo uprawniające do służby w charakterze kapitana na statkach o pojemności brutto od 500 do 3000.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich