Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: entertainment
‘Firework’ means a pyrotechnic article intended for
entertainment
purposes.

„wyrób pirotechniczny widowiskowy” oznacza wyrób pirotechniczny przeznaczony do celów
rozrywkowych
;
‘Firework’ means a pyrotechnic article intended for
entertainment
purposes.

„wyrób pirotechniczny widowiskowy” oznacza wyrób pirotechniczny przeznaczony do celów
rozrywkowych
;

‘firework’ means a pyrotechnic article intended for
entertainment
purposes;

„wyrób pirotechniczny widowiskowy” oznacza wyrób pirotechniczny przeznaczony do celów
rozrywkowych
;
‘firework’ means a pyrotechnic article intended for
entertainment
purposes;

„wyrób pirotechniczny widowiskowy” oznacza wyrób pirotechniczny przeznaczony do celów
rozrywkowych
;

No expectations could be
entertained
, however, in respect of the 2005 extension.

Jakiekolwiek oczekiwania dotyczące przedłużenia dokonanego w roku 2005 były jednak zupełnie nieuzasadnione.
No expectations could be
entertained
, however, in respect of the 2005 extension.

Jakiekolwiek oczekiwania dotyczące przedłużenia dokonanego w roku 2005 były jednak zupełnie nieuzasadnione.

...S.A. (EKK) to V&T Corfu Casino S.A., which was set up by the successful candidate grouping (Vivere
Entertainment
Commercial & Holding S.A. – Theros International Gaming INC.) in the call to tender...

...spółce V&T Corfu Ependyseis Casino AE, utworzonej przez zwycięskiego oferenta, konsorcjum Vivere
Entertainment
Emporiki & Symmetochon AE — Theros International Gaming Inc. Spółka Elliniki Kazino Ke
According to information received from the Greek authorities during the formal investigation procedure, the Corfu casino was privatised on 30.8.2010, with the sale, by international call to tender, of 100 % of the shares in the company Corfu Hellenic Casino S.A. (EKK) to V&T Corfu Casino S.A., which was set up by the successful candidate grouping (Vivere
Entertainment
Commercial & Holding S.A. – Theros International Gaming INC.) in the call to tender procedure. The Company EKK had been set up in 2001 as a subsidiary of ETA.

Zgodnie z informacjami otrzymanymi od władz greckich w trakcie formalnego postępowania wyjaśniającego kasyno na Korfu zostało sprywatyzowane w dniu 30 sierpnia 2010 r. w wyniku sprzedaży całego kapitału podstawowego Elliniki Kazino Kerkyras AE, w drodze międzynarodowego zaproszenia do składania ofert, spółce V&T Corfu Ependyseis Casino AE, utworzonej przez zwycięskiego oferenta, konsorcjum Vivere
Entertainment
Emporiki & Symmetochon AE — Theros International Gaming Inc. Spółka Elliniki Kazino Kerkyras AE została utworzona w 2001 r. jako spółka zależna ETA.

Expenditure on luxuries, amusements and
entertainment
other than 9.1, 9.2 and 9.3

Wydatki na artykuły luksusowe, rozrywkowe i wydatki
reprezentacyjne
inne niż wymienione w pkt 9.1, 9.2 i 9.3
Expenditure on luxuries, amusements and
entertainment
other than 9.1, 9.2 and 9.3

Wydatki na artykuły luksusowe, rozrywkowe i wydatki
reprezentacyjne
inne niż wymienione w pkt 9.1, 9.2 i 9.3

Expenditure on luxuries, amusements and
entertainment
other than 9.1, 9.2 and 9.3

Wydatki na artykuły luksusowe, rozrywkowe i wydatki
reprezentacyjne
inne niż wymienione w pkt 9.1, 9.2 i 9.3
Expenditure on luxuries, amusements and
entertainment
other than 9.1, 9.2 and 9.3

Wydatki na artykuły luksusowe, rozrywkowe i wydatki
reprezentacyjne
inne niż wymienione w pkt 9.1, 9.2 i 9.3

for workers in the
entertainment
business:

dla pracowników sektora
rozrywki
:
for workers in the
entertainment
business:

dla pracowników sektora
rozrywki
:

for workers in the
entertainment
business:

dla pracowników w sektorze
rozrywki
:
for workers in the
entertainment
business:

dla pracowników w sektorze
rozrywki
:

...seised of those proceedings, to the extent that that court has jurisdiction under its own law to
entertain
civil proceedings;

w sprawach dotyczących roszczeń cywilnoprawnych o odszkodowanie lub przywrócenie stanu poprzedniego, które wynikają z czynu zagrożonego karą – przed sąd, do którego wniesiono akt oskarżenia, o ile...
as regards a civil claim for damages or restitution which is based on an act giving rise to criminal proceedings, in the court seised of those proceedings, to the extent that that court has jurisdiction under its own law to
entertain
civil proceedings;

w sprawach dotyczących roszczeń cywilnoprawnych o odszkodowanie lub przywrócenie stanu poprzedniego, które wynikają z czynu zagrożonego karą – przed sąd, do którego wniesiono akt oskarżenia, o ile sąd ten może według swojego prawa rozpoznawać roszczenia cywilnoprawne;

Training and
entertainment
software development services

Usługi opracowywania oprogramowania szkoleniowego i
rozrywkowego
Training and
entertainment
software development services

Usługi opracowywania oprogramowania szkoleniowego i
rozrywkowego

Entertainment
software development services

Usługi opracowywania oprogramowania
rozrywkowego
Entertainment
software development services

Usługi opracowywania oprogramowania
rozrywkowego

Training and
entertainment
software package

Pakiety oprogramowania szkoleniowego i
rozrywkowego
Training and
entertainment
software package

Pakiety oprogramowania szkoleniowego i
rozrywkowego

Entertainment
software package

Pakiety oprogramowania
rozrywkowego
Entertainment
software package

Pakiety oprogramowania
rozrywkowego

Office 39 according to some sources
entertains
representation office in Rome, Beijing, Bangkok, Singapore, Hongkong and Dubai.

Biuro 39 zgodnie z niektórymi źródłami
utrzymuje
przedstawicielstwa w Rzymie, Pekinie, Bankoku, Singapurze, Hongkongu i Dubaju.
Office 39 according to some sources
entertains
representation office in Rome, Beijing, Bangkok, Singapore, Hongkong and Dubai.

Biuro 39 zgodnie z niektórymi źródłami
utrzymuje
przedstawicielstwa w Rzymie, Pekinie, Bankoku, Singapurze, Hongkongu i Dubaju.

Office 39 according to some sources
entertains
representation office in Rome, Beijing, Bangkok, Singapore, Hongkong and Dubai.

Według niektórych źródeł Office 39 ma swoje przedstawicielstwa w Rzymie, Bangkoku, Singapurze, Hongkongu i Dubaju.
Office 39 according to some sources
entertains
representation office in Rome, Beijing, Bangkok, Singapore, Hongkong and Dubai.

Według niektórych źródeł Office 39 ma swoje przedstawicielstwa w Rzymie, Bangkoku, Singapurze, Hongkongu i Dubaju.

Office 39 according to some sources
entertains
representation office in Rome, Beijing, Bangkok,

Według niektórych źródeł Office 39 ma swoje przedstawicielstwa w Rzymie, Pekinie, Bangkoku,
Office 39 according to some sources
entertains
representation office in Rome, Beijing, Bangkok,

Według niektórych źródeł Office 39 ma swoje przedstawicielstwa w Rzymie, Pekinie, Bangkoku,

Visual
entertainment
may occur by visually displaying images which are attractive (i.e. likely to catch the attention) because of their form or content.

Rozrywka
wizualna może polegać na wyświetlaniu obrazów, które są atrakcyjne (tj. istnieje prawdopodobieństwo, że przyciągną uwagę kierowcy) ze względu na ich formę lub treść.
Visual
entertainment
may occur by visually displaying images which are attractive (i.e. likely to catch the attention) because of their form or content.

Rozrywka
wizualna może polegać na wyświetlaniu obrazów, które są atrakcyjne (tj. istnieje prawdopodobieństwo, że przyciągną uwagę kierowcy) ze względu na ich formę lub treść.

Visual
entertainment
may occur by visually displaying images which are attractive (i.e. likely to catch the driver’s attention) because of their form or content.

Rozrywka
wizualna może polegać na wyświetlaniu obrazów, które są atrakcyjne (tj. istnieje prawdopodobieństwo, że przyciągną uwagę kierowcy) ze względu na ich formę lub treść.
Visual
entertainment
may occur by visually displaying images which are attractive (i.e. likely to catch the driver’s attention) because of their form or content.

Rozrywka
wizualna może polegać na wyświetlaniu obrazów, które są atrakcyjne (tj. istnieje prawdopodobieństwo, że przyciągną uwagę kierowcy) ze względu na ich formę lub treść.

Facilities for
entertainment
aboard are included.

Na pokładzie znajdują się urządzenia
służące rozrywce
.
Facilities for
entertainment
aboard are included.

Na pokładzie znajdują się urządzenia
służące rozrywce
.

Facilities for
entertainment
aboard are included.

Na pokładzie znajdują się urządzenia
służące rozrywce
.
Facilities for
entertainment
aboard are included.

Na pokładzie znajdują się urządzenia
służące rozrywce
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich