Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: editorial
...they influence the content of programmes in such a way as to affect the responsibility and the
editorial
independence of the media service provider.

...prezentacji produktu i jego lokowania w przypadkach, gdy zabiegi te wpływają na treść
audycji
w sposób naruszający odpowiedzialność i niezależność
redakcyjną dostawcy
usług medialnych.
Furthermore, sponsorship and product placement should be prohibited where they influence the content of programmes in such a way as to affect the responsibility and the
editorial
independence of the media service provider.

Ponadto powinno zakazać się sponsorowania prezentacji produktu i jego lokowania w przypadkach, gdy zabiegi te wpływają na treść
audycji
w sposób naruszający odpowiedzialność i niezależność
redakcyjną dostawcy
usług medialnych.

...shall in no circumstances be influenced in such a way as to affect the responsibility and
editorial
independence of the media service provider;

ich treść, a w przypadku rozpowszechniania telewizyjnego także ich miejsce w układzie
audycji
, w żadnych okolicznościach nie może podlegać wpływom powodującym naruszenie odpowiedzialności i...
their content and, in the case of television broadcasting, their scheduling shall in no circumstances be influenced in such a way as to affect the responsibility and
editorial
independence of the media service provider;

ich treść, a w przypadku rozpowszechniania telewizyjnego także ich miejsce w układzie
audycji
, w żadnych okolicznościach nie może podlegać wpływom powodującym naruszenie odpowiedzialności i niezależności
redakcyjnej dostawcy
usług medialnych;

...shall in no circumstances be influenced in such a way as to affect the responsibility and
editorial
independence of the media service provider;

ich treść, a w przypadku rozpowszechniania telewizyjnego także ich miejsce w układzie
audycji
w żadnych okolicznościach nie podlega wpływom powodującym naruszenie odpowiedzialności i niezależności.
..
their content and, in the case of television broadcasting, their scheduling shall in no circumstances be influenced in such a way as to affect the responsibility and
editorial
independence of the media service provider;

ich treść, a w przypadku rozpowszechniania telewizyjnego także ich miejsce w układzie
audycji
w żadnych okolicznościach nie podlega wpływom powodującym naruszenie odpowiedzialności i niezależności
redakcyjnej dostawcy
usług medialnych;

...Dayton–Paris Peace Accords and take steps to ensure the long term viability of a financially and
editorially
independent single state wide public broadcasting system for BiH, whose constituent broa

Nadawanie publiczne Należy przyjąć przepisy w sprawie usług nadawania publicznego zgodne z normami europejskimi i porozumieniami pokojowymi z Paryża i Dayton oraz podjąć kroki w celu zapewnienia...
Public broadcasting Adopt legislation on PBS in line with EU standards and the Dayton–Paris Peace Accords and take steps to ensure the long term viability of a financially and
editorially
independent single state wide public broadcasting system for BiH, whose constituent broadcasters share a common infrastructure (Feasibility Study recommendation).

Nadawanie publiczne Należy przyjąć przepisy w sprawie usług nadawania publicznego zgodne z normami europejskimi i porozumieniami pokojowymi z Paryża i Dayton oraz podjąć kroki w celu zapewnienia długoterminowej żywotności ekonomicznej systemu nadawania publicznego w BiH niezależnego finansowo jak i pod względem nadawanych treści, przy czym nadawcy, którzy tworzą ten system, korzystają ze wspólnej infrastruktury.

For example, Commission Decision N 458/04 State aid to Espacio
Editorial
Andaluza Holding sl.

Zob. m.in. decyzję Komisji w sprawie N 458/04 – Pomoc państwa dla Espacio Editorial Andaluzja Holding sl. (Dz.U.
For example, Commission Decision N 458/04 State aid to Espacio
Editorial
Andaluza Holding sl.

Zob. m.in. decyzję Komisji w sprawie N 458/04 – Pomoc państwa dla Espacio Editorial Andaluzja Holding sl. (Dz.U.

For example, Commission Decision N 458/2004, State aid to Espacio
Editorial
Andaluza Holding sl.

Na przykład decyzja Komisji N 458/2004, Pomoc państwa na rzecz Espacio Editorial Andaluza Holding sl.
For example, Commission Decision N 458/2004, State aid to Espacio
Editorial
Andaluza Holding sl.

Na przykład decyzja Komisji N 458/2004, Pomoc państwa na rzecz Espacio Editorial Andaluza Holding sl.

A number of
editorial
errors leading to unintended implementation difficulties have also been identified in Commission Regulation (EU) No 1178/2011 by Member States.

W rozporządzeniu (UE) nr 1178/2011 znaleziono również szereg błędów
redakcyjnych
, które w niezamierzony sposób spowodowały trudności z jego wdrożeniem.
A number of
editorial
errors leading to unintended implementation difficulties have also been identified in Commission Regulation (EU) No 1178/2011 by Member States.

W rozporządzeniu (UE) nr 1178/2011 znaleziono również szereg błędów
redakcyjnych
, które w niezamierzony sposób spowodowały trudności z jego wdrożeniem.

...amended in order to introduce the derogations that have a clear rulemaking effect and to correct
editorial
errors.

...odstępstw, które wpłyną wyraźnie na jasność przepisów, oraz w celu skorygowania błędów
redakcyjnych
.
Therefore, the existing requirements should be amended in order to introduce the derogations that have a clear rulemaking effect and to correct
editorial
errors.

W związku z tym należy zmienić obowiązujące wymagania w celu wprowadzenia odstępstw, które wpłyną wyraźnie na jasność przepisów, oraz w celu skorygowania błędów
redakcyjnych
.

Editorial
and practical clarifications of the provisions of Regulation (EC) No 1798/2003 are also required.

Przepisy rozporządzenia (WE) nr 1798/2003 należy również doprecyzować pod względem
redakcyjnym
i praktycznym.
Editorial
and practical clarifications of the provisions of Regulation (EC) No 1798/2003 are also required.

Przepisy rozporządzenia (WE) nr 1798/2003 należy również doprecyzować pod względem
redakcyjnym
i praktycznym.

The fifth part of the test comprises the criteria related to
editorial
and technological innovation, which are more directly concerned with the software components of video games, the non-cultural...

Piąta część testu zawiera kryteria związane z innowacyjnością
wydawniczą
lub technologiczną. Odnoszą się one w sposób bardziej bezpośredni do elementów programowych gier wideo, których charakter...
The fifth part of the test comprises the criteria related to
editorial
and technological innovation, which are more directly concerned with the software components of video games, the non-cultural nature of which has, in any case, been underscored by ISFE.

Piąta część testu zawiera kryteria związane z innowacyjnością
wydawniczą
lub technologiczną. Odnoszą się one w sposób bardziej bezpośredni do elementów programowych gier wideo, których charakter niekulturalny podkreśla ISFE.

Editorial
and technological innovation

Innowacyjność
wydawnicza
i technologiczna Maks.
Editorial
and technological innovation

Innowacyjność
wydawnicza
i technologiczna Maks.

Publicity (or publicity
editorials
) in the general, culinary, professional press

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie ogólnej, kulinarnej i fachowej,
Publicity (or publicity
editorials
) in the general, culinary, professional press

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie ogólnej, kulinarnej i fachowej,

Publicity (or publicity
editorials
) in the general, culinary, women's and lifestyle press

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie ogólnej, kobiecej, gastronomicznej, typu lifestyle,
Publicity (or publicity
editorials
) in the general, culinary, women's and lifestyle press

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie ogólnej, kobiecej, gastronomicznej, typu lifestyle,

Publicity (or publicity
editorials
) in the press (general, women’s, gastronomy, lifestyle)

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie ogólnej, kulinarnej, kobiecej oraz typu „lifestyle”,
Publicity (or publicity
editorials
) in the press (general, women’s, gastronomy, lifestyle)

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie ogólnej, kulinarnej, kobiecej oraz typu „lifestyle”,

Publicity (or publicity
editorials
) in the press (general, women’s, gastronomy, lifestyle)

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie (ogólnej, kobiecej, gastronomicznej, typu lifestyle),
Publicity (or publicity
editorials
) in the press (general, women’s, gastronomy, lifestyle)

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie (ogólnej, kobiecej, gastronomicznej, typu lifestyle),

Publicity (or publicity
editorials
) in the press (general, women's, gastronomy, lifestyle)

Reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie ogólnej, kulinarnej, kobiecej i typu life style
Publicity (or publicity
editorials
) in the press (general, women's, gastronomy, lifestyle)

Reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie ogólnej, kulinarnej, kobiecej i typu life style

Publicity (or publicity
editorials
) in the press

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie,
Publicity (or publicity
editorials
) in the press

reklama
(lub
artykuły reklamowe
) w prasie,

The second service must have
editorial
control over the content and scheduling of the edited highlights or delayed coverage except that a restriction may be imposed that the second service shall not...

Drugi program musi sprawować kontrolę
redaktorską
nad treścią i planowaniem zmontowanych przeglądów najważniejszych wydarzeń lub nadania z opóźnieniem, przy czym możliwe jest nałożenie ograniczenia...
The second service must have
editorial
control over the content and scheduling of the edited highlights or delayed coverage except that a restriction may be imposed that the second service shall not begin broadcasting the edited highlights or delayed coverage until a period has elapsed following the scheduled conclusion of the event (or the play in the event on any day).

Drugi program musi sprawować kontrolę
redaktorską
nad treścią i planowaniem zmontowanych przeglądów najważniejszych wydarzeń lub nadania z opóźnieniem, przy czym możliwe jest nałożenie ograniczenia polegającego na tym, że drugi program nie rozpocznie nadawania zmontowanych przeglądów najważniejszych wydarzeń lub nadawania z opóźnieniem przed upływem określonego czasu od zaplanowanego zakończenia wydarzenia (lub gry w ramach wydarzenia w dowolnym dniu).

...services in euro are required to comply with; (c) to reflect a number of other technical and
editorial
improvements and clarifications; and (d) to delete provisions relating to migration to TAR

...usługi w euro; c) uwzględniające szereg innych zmian i wyjaśnień o charakterze technicznym i
redakcyjnym
; oraz d) skreślające nieobowiązujące już postanowienia dotyczące migracji do TARGET2,
Amendments should be made to Decision ECB/2007/7: (a) in view of the new release of the Single Shared Platform; (b) to clarify the specific oversight location principles that entities offering services in euro are required to comply with; (c) to reflect a number of other technical and
editorial
improvements and clarifications; and (d) to delete provisions relating to migration to TARGET2 which no longer apply,

W decyzji EBC/2007/7 należy wprowadzić zmiany: a) uwzględniające nową wersję jednolitej wspólnej platformy (Single Shared Platform, SSP); b) w celu wyjaśnienia szczególnych zasad dotyczących miejsca położenia instytucji sprawujących nadzór systemowy, do których przestrzegania obowiązane są podmioty świadczące usługi w euro; c) uwzględniające szereg innych zmian i wyjaśnień o charakterze technicznym i
redakcyjnym
; oraz d) skreślające nieobowiązujące już postanowienia dotyczące migracji do TARGET2,

...cannot be subject to pledge or set-off of claims; (d) to reflect a number of other technical and
editorial
improvements and clarifications; and (e) to delete provisions relating to migration to TAR

...wierzytelności; d) uwzględniające szereg innych zmian i wyjaśnień o charakterze technicznym i
redakcyjnym
; oraz e) skreślające nieobowiązujące już postanowienia dotyczące migracji do TARGET2,
Amendments should be made to Guideline ECB/2007/2: (a) in view of the new release of the SSP; (b) to clarify the specific oversight location principles that entities offering services in euro are required to comply with; (c) to introduce a derogation in relation to bilateral arrangements with ancillary systems which open Payments Module accounts and cannot be subject to pledge or set-off of claims; (d) to reflect a number of other technical and
editorial
improvements and clarifications; and (e) to delete provisions relating to migration to TARGET2 which no longer apply,

W wytycznych EBC/2007/2 należy wprowadzić zmiany: a) uwzględniające nową wersję SSP; b) w celu wyjaśnienia szczególnych zasad dotyczących miejsca położenia instytucji sprawujących nadzór systemowy, do których przestrzegania obowiązane są podmioty świadczące usługi w euro; c) wprowadzające wyłączenia dotyczące porozumień dwustronnych z systemami zewnętrznymi, które zakładają rachunki w PM i nie podlegają roszczeniom z tytułu zastawu lub potrącenia wierzytelności; d) uwzględniające szereg innych zmian i wyjaśnień o charakterze technicznym i
redakcyjnym
; oraz e) skreślające nieobowiązujące już postanowienia dotyczące migracji do TARGET2,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich