Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: due
However,
due
note was taken of comments made by the representatives of the USA in regard to the allegations contained in the complaint, concerning the countervailability of the alleged subsidy.

Z uwagą wysłuchano jednak wyjaśnień przedstawicieli USA w sprawie zawartych w skardze zarzutów dotyczących uznania domniemanego subsydium za wymagające stosowania środków wyrównawczych.
However,
due
note was taken of comments made by the representatives of the USA in regard to the allegations contained in the complaint, concerning the countervailability of the alleged subsidy.

Z uwagą wysłuchano jednak wyjaśnień przedstawicieli USA w sprawie zawartych w skardze zarzutów dotyczących uznania domniemanego subsydium za wymagające stosowania środków wyrównawczych.

However,
due
note was taken of comments made by the GOC regarding the non-countervailability of the schemes listed in the complaint.

Uwzględniono jednak
należycie
wyjaśnienia rządu ChRL dotyczące nieuznania programów wymienionych w skardze za stanowiące podstawę środków wyrównawczych.
However,
due
note was taken of comments made by the GOC regarding the non-countervailability of the schemes listed in the complaint.

Uwzględniono jednak
należycie
wyjaśnienia rządu ChRL dotyczące nieuznania programów wymienionych w skardze za stanowiące podstawę środków wyrównawczych.

The amount of training required by the operator's conversion course is determined after
due
note has been taken of the flight crew member's previous training as recorded in his/her training records...

...szkolenia wymaganego w programie szkolenia przejściowego u operatora był określany po zbadaniu
odpowiednich
danych o wcześniej odbytych przez członka załogi lotniczej szkoleniach zapisanych w jeg
The amount of training required by the operator's conversion course is determined after
due
note has been taken of the flight crew member's previous training as recorded in his/her training records prescribed in OPS 1.985;

zakres szkolenia wymaganego w programie szkolenia przejściowego u operatora był określany po zbadaniu
odpowiednich
danych o wcześniej odbytych przez członka załogi lotniczej szkoleniach zapisanych w jego rejestrach szkolenia, jak podano w OPS 1.985;

the amount of training required by the operator's conversion course is determined after
due
note has been taken of the flight crew member's previous training as recorded in his/her training records...

...szkolenia wymaganego w programie szkolenia przejściowego u operatora był określany po zbadaniu
odpowiednich
danych o wcześniej odbytych przez członka załogi lotniczej szkoleniach zapisanych w jeg
the amount of training required by the operator's conversion course is determined after
due
note has been taken of the flight crew member's previous training as recorded in his/her training records prescribed in OPS 1.985;

zakres szkolenia wymaganego w programie szkolenia przejściowego u operatora był określany po zbadaniu
odpowiednich
danych o wcześniej odbytych przez członka załogi lotniczej szkoleniach zapisanych w jego rejestrach szkolenia, jak podano w OPS 1.985;

the amount of training required by the operator's conversion course is determined after
due
note has been taken of the flight crew member's previous training as recorded in his/her training records...

...szkolenia wymaganego w programie szkolenia przejściowego u operatora był określany po zbadaniu
odpowiednich
danych o wcześniej odbytych przez członka załogi lotniczej szkoleniach zapisanych w jeg
the amount of training required by the operator's conversion course is determined after
due
note has been taken of the flight crew member's previous training as recorded in his/her training records prescribed in OPS 1.985;

zakres szkolenia wymaganego w programie szkolenia przejściowego u operatora był określany po zbadaniu
odpowiednich
danych o wcześniej odbytych przez członka załogi lotniczej szkoleniach zapisanych w jego rejestrach szkolenia, jak podano w OPS 1.985;

...1,3 million to NAC at an interest rate of 8,5 % per annum, the full amount plus interest falling
due
no later than end 2007. By decision of 24 April 2008, the Municipality of Målselv extended the r

...w wysokości 1,3 mln NOK na rzecz NAC oprocentowaną w wysokości 8,5 % rocznie, przy czym termin
wymagalności
całej kwoty pożyczki wraz z odsetkami mijał z końcem 2007 r. Decyzją z dnia 24 kwietnia
The Municipality of Målselv stated that, by decision of 19 July 2006, it granted a subordinate loan of NOK 1,3 million to NAC at an interest rate of 8,5 % per annum, the full amount plus interest falling
due
no later than end 2007. By decision of 24 April 2008, the Municipality of Målselv extended the repayment deadline until 31 December 2008. The Norwegian authorities have since confirmed that the loan was in favour of and paid out to NLH.

Gmina Målselv stwierdziła, że decyzją z dnia 19 lipca 2006 r. przyznała pożyczkę podporządkowaną w wysokości 1,3 mln NOK na rzecz NAC oprocentowaną w wysokości 8,5 % rocznie, przy czym termin
wymagalności
całej kwoty pożyczki wraz z odsetkami mijał z końcem 2007 r. Decyzją z dnia 24 kwietnia 2008 r. gmina Målselv wydłużyła termin spłaty do dnia 31 grudnia 2008 r. Władze norweskie potwierdziły, że pożyczka przeznaczona była dla NLH i została wypłacona na rzecz NLH.

On the basis of the recommendations of the two selected Member States and following
due
scrutiny of the recommended candidates, the Council shall nominate the two experts who are to form part of the...

Na podstawie zaleceń tych dwóch wybranych państw członkowskich i po
właściwym
sprawdzeniu poleconych kandydatów Rada mianuje dwóch ekspertów, którzy przez okres trzech lat będą członkami komisji...
On the basis of the recommendations of the two selected Member States and following
due
scrutiny of the recommended candidates, the Council shall nominate the two experts who are to form part of the selection panel and the monitoring and advisory panel for a period of three years.

Na podstawie zaleceń tych dwóch wybranych państw członkowskich i po
właściwym
sprawdzeniu poleconych kandydatów Rada mianuje dwóch ekspertów, którzy przez okres trzech lat będą członkami komisji selekcyjnej oraz członkami komisji monitorująco-doradczej.

These measures are to ensure that
due
warning of any consequent service interruption or disconnection is given to the subscriber beforehand.

Środki te mają zapewnić ostrzeganie abonenta z wyprzedzeniem i w
należyty
sposób o mającym nastąpić przerwaniu świadczenia usługi lub odłączeniu.
These measures are to ensure that
due
warning of any consequent service interruption or disconnection is given to the subscriber beforehand.

Środki te mają zapewnić ostrzeganie abonenta z wyprzedzeniem i w
należyty
sposób o mającym nastąpić przerwaniu świadczenia usługi lub odłączeniu.

...tachograph cards which have been exempted from EU initial verification, if the manufacturer, after
due
warning, does not bring the equipment into line with the approved model or with the...

To samo ma zastosowanie do przypadków, o których mowa w ust. 1, odnośnie do przyrządów rejestrujących, czujników ruchu, wykresówek lub kart do tachografu, które były zwolnione z legalizacji...
The same applies in the cases referred to in paragraph 1 with respect to vehicle units, motion sensors, record sheets or tachograph cards which have been exempted from EU initial verification, if the manufacturer, after
due
warning, does not bring the equipment into line with the approved model or with the requirements of this Regulation.

To samo ma zastosowanie do przypadków, o których mowa w ust. 1, odnośnie do przyrządów rejestrujących, czujników ruchu, wykresówek lub kart do tachografu, które były zwolnione z legalizacji pierwotnej UE, jeżeli producent, po stosownym ostrzeżeniu, nie doprowadzi do zgodności urządzeń z homologowanym wzorem lub z wymogami niniejszego rozporządzenia.

...to instruments which have been exempted from EC initial verification, if the manufacturer, after
due
warning, does not bring the instruments into conformity with the approved pattern or with the re

...1, w odniesieniu do przyrządów wyłączonych z legalizacji pierwotnej WE, jeżeli producent, mimo
należytego
ostrzeżenia, nie doprowadza produkowanych przyrządów do zgodności z zatwierdzonym wzorem
The same procedure shall apply in the cases referred to in paragraph 1, with respect to instruments which have been exempted from EC initial verification, if the manufacturer, after
due
warning, does not bring the instruments into conformity with the approved pattern or with the requirements of the relevant separate Directive.

Ta sama procedura jest stosowana w przypadkach, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do przyrządów wyłączonych z legalizacji pierwotnej WE, jeżeli producent, mimo
należytego
ostrzeżenia, nie doprowadza produkowanych przyrządów do zgodności z zatwierdzonym wzorem lub wymaganiami odrębnej dyrektywy.

Disconnection for non-payment of bills should take place only after
due
warning is given to the subscriber.

Odłączenie w następstwie niepłacenia rachunków powinno mieć miejsce tylko po
należytym
ostrzeżeniu abonenta.
Disconnection for non-payment of bills should take place only after
due
warning is given to the subscriber.

Odłączenie w następstwie niepłacenia rachunków powinno mieć miejsce tylko po
należytym
ostrzeżeniu abonenta.

...bounded by a line due east from 5o00′N 40o00′W to the meridian at 30o00′ west longitude; thence
due
south to the Equator; thence due east to the meridian at 20o00′ west longitude; thence due south

Wody rozgraniczone linią biegnącą na wschód od punktu o 5o00′ szerokości geograficznej północnej i 40o00′ długości geograficznej zachodniej do południka 30o00′ długości geograficznej zachodniej i...
Waters bounded by a line due east from 5o00′N 40o00′W to the meridian at 30o00′ west longitude; thence
due
south to the Equator; thence due east to the meridian at 20o00′ west longitude; thence due south to the parallel at 20o00′ south latitude; thence due west to the meridian at 35o00′ west longitude; thence due north to the parallel at 10o00′ south latitude; thence due east to the meridian at 32o00′ west longitude; thence due north to the Equator; thence due west to the meridian at 40o00′ west longitude; thence due north to the starting point.

Wody rozgraniczone linią biegnącą na wschód od punktu o 5o00′ szerokości geograficznej północnej i 40o00′ długości geograficznej zachodniej do południka 30o00′ długości geograficznej zachodniej i dalej na południe do równika, następnie na wschód do południka 20o00′ długości geograficznej zachodniej, następnie na południe do równoleżnika 20o00′ szerokości geograficznej południowej, następnie na zachód do południka 35o00′ długości geograficznej zachodniej, i dalej na północ do równoleżnika 10o00′szerokości geograficznej południowej, następnie na wschód do południka 32o00′ długości geograficznej zachodniej, i dalej na północ do równika, a następnie na zachód do południka 40o00′ długości geograficznej zachodniej, następnie na północ do punktu początkowego.

...thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 44° 20′ N 63° 20′ W, thence
due
south to the parallel of 39° 00′ N, and thence due west to the meridian of 65° 40′ W.

Część podobszaru leżąca między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifaxu a linią określoną...
That portion of the sub-area lying between the western boundary of sub-area 4 and the coasts of New Brunswick and Nova Scotia from the terminus of the boundary between New Brunswick and Maine to Halifax, and a line described as follows: beginning at Halifax, thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 44° 20′ N 63° 20′ W, thence
due
south to the parallel of 39° 00′ N, and thence due west to the meridian of 65° 40′ W.

Część podobszaru leżąca między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifaxu a linią określoną następująco: począwszy od Halifaxu, wzdłuż loksodromy w kierunku południowo-wschodnim do punktu o współrzędnych 44° 20′ N 63° 20′ W, stąd na południe do równoleżnika 39° 00′ N i dalej na zachód do południka 65° 40′ W.

...as follows: beginning at Cape Freels, thence due east to the meridian of 46° 30′ W, thence
due
south to the parallel of 46° 00′ N, thence due west to the meridian of 54° 30′ W, thence along a

Część podobszaru leżąca miedzy wybrzeżem Nowej Funlandii od przylądka Freels do przylądka St. Mary oraz linią określoną następująco: począwszy od przylądka Freels, dalej w kierunku na wschód do...
That portion of the sub-area lying between the Newfoundland coast from Cape Freels to Cape St. Mary and a line described as follows: beginning at Cape Freels, thence due east to the meridian of 46° 30′ W, thence
due
south to the parallel of 46° 00′ N, thence due west to the meridian of 54° 30′ W, thence along a rhumb line to Cape St. Mary, Newfoundland.

Część podobszaru leżąca miedzy wybrzeżem Nowej Funlandii od przylądka Freels do przylądka St. Mary oraz linią określoną następująco: począwszy od przylądka Freels, dalej w kierunku na wschód do południka 46° 30′ W, następnie na południe do równoleżnika 46° 00′ N, stąd na zachód do południka 54° 30′ W, i dalej wzdłuż loksodromy do przylądka St. Mary w Nowej Funlandii.

...along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 42° 00′ N 65° 40′ W and thence
due
south to the parallel of 39° 00′ N.

i dalej na wschód do punktu o współrzędnych 66° 00′ W; skąd wzdłuż loksodromy w kierunku południowo-wschodnim do punktu o współrzędnych 42° 00′ N 65° 40′ W, a następnie na południe do równoleżnika...
thence due east to a point in 66° 00′ W; thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 42° 00′ N 65° 40′ W and thence
due
south to the parallel of 39° 00′ N.

i dalej na wschód do punktu o współrzędnych 66° 00′ W; skąd wzdłuż loksodromy w kierunku południowo-wschodnim do punktu o współrzędnych 42° 00′ N 65° 40′ W, a następnie na południe do równoleżnika 39° 00′ N.

...in a south-easterly direction to a point at 44o20′ north latitude, 63o20′ west longitude, thence
due
south to the parallel of 39o00′ north latitude, and thence due west to the meridian of 65o40′ we

Część podobszaru leżącego między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifax a linią określoną...
That portion of the sub-area lying between the western boundary of sub-area 4 and the coasts of New Brunswick and Nova Scotia from the terminus of the boundary between New Brunswick and Maine to Halifax, and a line described as follows: beginning at Halifax, thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 44o20′ north latitude, 63o20′ west longitude, thence
due
south to the parallel of 39o00′ north latitude, and thence due west to the meridian of 65o40′ west longitude.

Część podobszaru leżącego między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifax a linią określoną następująco: zaczynając od Halifax wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 44o20′ szerokości geograficznej północnej, 63o20′ długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do równoleżnika na 39o00′ szerokości geograficznej północnej, a stąd na zachód do południka na 65o40′ długości geograficznej zachodniej.

...south-easterly direction to a point at 42o00′ north latitude and 65o40′ west longitude and thence
due
south to the parallel of 39o00′ north latitude.

stąd na wschód do punktu na 66o00′ długości geograficznej zachodniej; stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 42o00′ szerokości geograficznej północnej i 65o40′ długości...
thence due east to a point at 66o00′ west longitude; thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 42o00′ north latitude and 65o40′ west longitude and thence
due
south to the parallel of 39o00′ north latitude.

stąd na wschód do punktu na 66o00′ długości geograficznej zachodniej; stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 42o00′ szerokości geograficznej północnej i 65o40′ długości geograficznej zachodniej oraz stąd na południe do równoleżnika na 39o00′ szerokości geograficznej północnej.

...beginning at Cape Freels, thence due east to the meridian of 46o30′ west longitude, thence
due
south to the parallel of 46o00′ north latitude, thence due west to the meridian of 54o30′ west l

Część podobszaru leżącego między wybrzeżem Nowej Funlandii od przylądka Freels do przylądka St. Mary oraz linią określoną następująco: zaczynając od przylądka Freels, stąd na wschód do południka na...
That portion of the sub-area lying between the Newfoundland coast from Cape Freels to Cape St Mary and a line described as follows: beginning at Cape Freels, thence due east to the meridian of 46o30′ west longitude, thence
due
south to the parallel of 46o00′ north latitude, thence due west to the meridian of 54o30′ west longitude, thence along a rhumb line to Cape St Mary, Newfoundland.

Część podobszaru leżącego między wybrzeżem Nowej Funlandii od przylądka Freels do przylądka St. Mary oraz linią określoną następująco: zaczynając od przylądka Freels, stąd na wschód do południka na 46o30′ długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do równoleżnika na 46o00′ szerokości geograficznej północnej, stąd na zachód do południka na 54o30′ długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż od linii rumbu do przylądka St. Mary w Nowej Funlandii.

...and southern boundaries are a line from the Iran/Pakistan frontier on the coast of Asia running
due
south to the parallel 20o00′N; thence due east to the meridian 65o00′E; thence due south to the

Wschodnia i południowa granica są linią biegnącą od granicy Iranu z Pakistanem na wybrzeżu Azji na południe do równoleżnika 20o00′ szerokości geograficznej północnej, następnie na wschód do południka...
The eastern and southern boundaries are a line from the Iran/Pakistan frontier on the coast of Asia running
due
south to the parallel 20o00′N; thence due east to the meridian 65o00′E; thence due south to the parallel 10o00′N; thence due west to the coast of Africa; other marine boundaries are the common boundaries with sub-areas 51.1 and 51.2 (see above).

Wschodnia i południowa granica są linią biegnącą od granicy Iranu z Pakistanem na wybrzeżu Azji na południe do równoleżnika 20o00′ szerokości geograficznej północnej, następnie na wschód do południka 65o00′ długości geograficznej wschodniej, następnie na południe do równoleżnika 10o00′ szerokości geograficznej północnej, i dalej na zachód do wybrzeża Afryki; pozostałe granice morskie są wspólnymi granicami z podobszarami 51.1 i 51.2 (zob. wyżej).

...45o00′E; thence due north to the parallel 10o00′S; thence due east to the meridian 55o00′E; thence
due
south to the parallel 30o00′S; thence due west to the meridian 40o00′E; thence due north to...

Linia zaczynająca się na wybrzeżu wschodnim Afryki między Ras Mwambo (na północy) i Mwambo Village (na południu) na 10o28′ szerokości geograficznej południowej i biegnie na wschód do południka 45o00′...
A line commencing on the east coast of Africa between Ras Mwambo (to the north) and Mwambo Village (to the south) at 10o28′S latitude, running due east to the meridian 45o00′E; thence due north to the parallel 10o00′S; thence due east to the meridian 55o00′E; thence
due
south to the parallel 30o00′S; thence due west to the meridian 40o00′E; thence due north to the coast of Mozambique.

Linia zaczynająca się na wybrzeżu wschodnim Afryki między Ras Mwambo (na północy) i Mwambo Village (na południu) na 10o28′ szerokości geograficznej południowej i biegnie na wschód do południka 45o00′ długości geograficznej wschodniej, i dalej na północ do równoleżnika 10o00′ szerokości geograficznej południowej, następnie na wschód do południka 55o00′ długości geograficznej wschodniej, następnie na południe do równoleżnika 30o00′ szerokości geograficznej południowej, i dalej na zachód do południka 40o00′ długości geograficznej wschodniej, następnie na północ do wybrzeża Mozambiku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich