Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: doctoral
I, the undersigned, ….
doctor
of medicine,

Ja, niżej podpisany(-a) …
lekarz
medycyny,
I, the undersigned, ….
doctor
of medicine,

Ja, niżej podpisany(-a) …
lekarz
medycyny,

DOCTOR
OF MEDICINE

LEKARZ
MEDYCYNY
DOCTOR
OF MEDICINE

LEKARZ
MEDYCYNY

...the competent institution shall retain the right to have the insured person examined by a
doctor
of its own choice in the Member State of stay or residence.

...właściwa zachowuje prawo do zlecenia zbadania ubezpieczonego przez wybranego przez siebie
lekarza
w państwie członkowskim miejsca pobytu lub zamieszkania.
At any time during the procedure granting the authorisation, the competent institution shall retain the right to have the insured person examined by a
doctor
of its own choice in the Member State of stay or residence.

Na każdym etapie procedury wydawania zezwolenia instytucja właściwa zachowuje prawo do zlecenia zbadania ubezpieczonego przez wybranego przez siebie
lekarza
w państwie członkowskim miejsca pobytu lub zamieszkania.

The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice, either in the territory where the recipient or claimant of benefits stays or resides or in...

...zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez wskazanego przez nią
lekarza
na terytorium, na którym przebywa lub zamieszkuje osoba otrzymująca lub ubiegająca się o...
The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice, either in the territory where the recipient or claimant of benefits stays or resides or in the country where the debtor institution is located.

Instytucja będąca dłużnikiem zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez wskazanego przez nią
lekarza
na terytorium, na którym przebywa lub zamieszkuje osoba otrzymująca lub ubiegająca się o świadczenie, albo w państwie, w którym znajduje się instytucja będąca dłużnikiem.

The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice, either in the territory where the recipient or claimant of benefits stays or resides or in...

...zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez wskazanego przez nią
lekarza
na terytorium, na którym przebywa lub zamieszkuje osoba otrzymująca lub ubiegająca się o...
The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice, either in the territory where the recipient or claimant of benefits stays or resides or in the country where the debtor institution is located.

Instytucja będąca dłużnikiem zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez wskazanego przez nią
lekarza
na terytorium, na którym przebywa lub zamieszkuje osoba otrzymująca lub ubiegająca się o świadczenie, albo w państwie, w którym znajduje się instytucja będąca dłużnikiem.

The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice, either in the territory where the recipient or claimant of benefits stays or resides, or in...

...zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez wskazanego przez nią
lekarza
na terytorium, na którym przebywa lub zamieszkuje osoba otrzymująca lub ubiegająca się o...
The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice, either in the territory where the recipient or claimant of benefits stays or resides, or in the country where the debtor institution is located.

Instytucja będąca dłużnikiem zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez wskazanego przez nią
lekarza
na terytorium, na którym przebywa lub zamieszkuje osoba otrzymująca lub ubiegająca się o świadczenie, albo w państwie, w którym znajduje się instytucja będąca dłużnikiem.

The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice, either in the territory where the recipient or claimant of benefits stays or resides or in...

...zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez wskazanego przez nią
lekarza
na terytorium, na którym przebywa lub zamieszkuje osoba otrzymująca lub ubiegająca się o...
The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice, either in the territory where the recipient or claimant of benefits stays or resides or in the country where the debtor institution is located.

Instytucja będąca dłużnikiem zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez wskazanego przez nią
lekarza
na terytorium, na którym przebywa lub zamieszkuje osoba otrzymująca lub ubiegająca się o świadczenie, albo w państwie, w którym znajduje się instytucja będąca dłużnikiem.

The competent institution shall reserve the right to have the insured person examined by a
doctor
of its choice.

...właściwa zastrzega sobie prawo do tego, by zlecić zbadanie ubezpieczonego wybranemu przez siebie
lekarzowi
.
The competent institution shall reserve the right to have the insured person examined by a
doctor
of its choice.

Instytucja właściwa zastrzega sobie prawo do tego, by zlecić zbadanie ubezpieczonego wybranemu przez siebie
lekarzowi
.

The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice.

...zastrzega sobie prawo zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta wybranemu przez siebie
lekarzowi
.
The debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined by a
doctor
of its choice.

Instytucja będąca dłużnikiem zastrzega sobie prawo zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta wybranemu przez siebie
lekarzowi
.

...authorise staff members on official duty to use a private or official car, in particular when a
doctor
certifies that they cannot travel by air for medical reasons, and that travel by rail is eith

Dyrektor może jednakże zezwolić na podróż służbową samochodem prywatnym lub służbowym, zwłaszcza gdy pracownik przedstawi zaświadczenie lekarskie, że podróż lotnicza jest niewskazana ze względów...
The Director may, however, authorise staff members on official duty to use a private or official car, in particular when a
doctor
certifies that they cannot travel by air for medical reasons, and that travel by rail is either not possible, too long or too expensive.

Dyrektor może jednakże zezwolić na podróż służbową samochodem prywatnym lub służbowym, zwłaszcza gdy pracownik przedstawi zaświadczenie lekarskie, że podróż lotnicza jest niewskazana ze względów zdrowotnych, a podróż pociągiem byłaby niemożliwa, trwałaby zbyt długo lub byłaby zbyt kosztowna.

...authorise staff members on official duty to use a private or official car, in particular when a
doctor
certifies that they cannot travel by air for medical reasons, and travel by rail is either no

Dyrektor może jednakże zezwolić na podróż służbową samochodem prywatnym lub służbowym, zwłaszcza gdy pracownik przedstawi zaświadczenie lekarskie, że podróż lotnicza jest niewskazana ze względów...
The Director may, however, authorise staff members on official duty to use a private or official car, in particular when a
doctor
certifies that they cannot travel by air for medical reasons, and travel by rail is either not possible, too long or too expensive.

Dyrektor może jednakże zezwolić na podróż służbową samochodem prywatnym lub służbowym, zwłaszcza gdy pracownik przedstawi zaświadczenie lekarskie, że podróż lotnicza jest niewskazana ze względów zdrowotnych, a podróż pociągiem byłaby niemożliwa, trwałaby zbyt długo lub byłaby zbyt kosztowna.

If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTRE or
doctor
/physician.

W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTRE or
doctor
/physician.

W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.

Call a POISON CENTRE or
doctor
/physician.

Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
Call a POISON CENTRE or
doctor
/physician.

Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.

Action 1: Erasmus Mundus joint programmes (masters and
doctoral
programmes) of outstanding academic quality, including a scholarship scheme;

Działanie 1: wspólne programy Erasmus Mundus (studia magisterskie i
doktoranckie
) charakteryzujące się najwyższą jakością działań akademickich, obejmujące system stypendiów;
Action 1: Erasmus Mundus joint programmes (masters and
doctoral
programmes) of outstanding academic quality, including a scholarship scheme;

Działanie 1: wspólne programy Erasmus Mundus (studia magisterskie i
doktoranckie
) charakteryzujące się najwyższą jakością działań akademickich, obejmujące system stypendiów;

doctoral
programme’ (third cycle) means a research-related programme of higher education study that follows a higher education degree and leads to a doctoral degree offered by a higher education...

studia doktoranckie
” (trzeciego stopnia) oznaczają studia badawcze w ramach szkolnictwa wyższego po uzyskaniu dyplomu studiów wyższych i kończące się uzyskaniem stopnia doktora przyznawanego przez...
doctoral
programme’ (third cycle) means a research-related programme of higher education study that follows a higher education degree and leads to a doctoral degree offered by a higher education institution or, in those Member States where this is in accordance with national law and practice, by a research centre;

studia doktoranckie
” (trzeciego stopnia) oznaczają studia badawcze w ramach szkolnictwa wyższego po uzyskaniu dyplomu studiów wyższych i kończące się uzyskaniem stopnia doktora przyznawanego przez instytucję szkolnictwa wyższego lub – w tych państwach członkowskich, w których jest to zgodne z prawem krajowym i praktykami krajowymi – przez ośrodek badawczy;

they shall encourage placements as part of the
doctoral
programme as well as partnerships between academic and economic actors;

zachęcają do odbywania staży jako elementu
studiów doktoranckich
, a także do partnerstwa między podmiotami akademickimi i gospodarczymi;
they shall encourage placements as part of the
doctoral
programme as well as partnerships between academic and economic actors;

zachęcają do odbywania staży jako elementu
studiów doktoranckich
, a także do partnerstwa między podmiotami akademickimi i gospodarczymi;

...are not eligible to receive an Erasmus grant for the same Erasmus Mundus masters programme or
doctoral
programme under the Lifelong Learning Programme.

W szczególności osoby, które otrzymały stypendium Erasmus Mundus, nie mogą ubiegać się o stypendium Erasmus na odbycie tych samych studiów magisterskich lub doktoranckich Erasmus Mundus w ramach...
In particular, persons having received an Erasmus Mundus scholarship are not eligible to receive an Erasmus grant for the same Erasmus Mundus masters programme or
doctoral
programme under the Lifelong Learning Programme.

W szczególności osoby, które otrzymały stypendium Erasmus Mundus, nie mogą ubiegać się o stypendium Erasmus na odbycie tych samych studiów magisterskich lub doktoranckich Erasmus Mundus w ramach programu „Uczenie się przez całe życie”.

...national holding an appropriate higher education qualification, which gives access to
doctoral
programmes, who is selected by a research organisation for carrying out a research project

„naukowiec” oznacza obywatela państwa trzeciego posiadającego stosowny dyplom ukończenia
studiów
wyższych umożliwiający mu dostęp do programów
doktoranckich
, wybieranego przez instytucję badawczą w...
‘researcher’ means a third-country national holding an appropriate higher education qualification, which gives access to
doctoral
programmes, who is selected by a research organisation for carrying out a research project for which the above qualification is normally required;

„naukowiec” oznacza obywatela państwa trzeciego posiadającego stosowny dyplom ukończenia
studiów
wyższych umożliwiający mu dostęp do programów
doktoranckich
, wybieranego przez instytucję badawczą w celu realizacji projektu badawczego, do którego wymagany jest zwykle wyżej wymieniony dyplom;

Erasmus Mundus
doctoral
programmes shall be selected for a five-year period, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

Studia
doktoranckie
Erasmus Mundus są wybierane na okres pięciu lat, z zastrzeżeniem procedury przedłużenia na kolejny rok na podstawie sprawozdań z postępów.
Erasmus Mundus
doctoral
programmes shall be selected for a five-year period, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

Studia
doktoranckie
Erasmus Mundus są wybierane na okres pięciu lat, z zastrzeżeniem procedury przedłużenia na kolejny rok na podstawie sprawozdań z postępów.

For the purposes of the programme, Erasmus Mundus
doctoral
programmes shall comply with the following general guidelines and selection criteria:

Do celów programu studia
doktoranckie
Erasmus Mundus spełniają następujące wytyczne ogólne i kryteria selekcji:
For the purposes of the programme, Erasmus Mundus
doctoral
programmes shall comply with the following general guidelines and selection criteria:

Do celów programu studia
doktoranckie
Erasmus Mundus spełniają następujące wytyczne ogólne i kryteria selekcji:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich