Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disturbance
the situation is likely to continue disturbing or threatening to
disturb
the market,

...prawdopodobieństwo, że taka sytuacja będzie się utrzymywać, tym samym zakłócając lub grożąc
zakłóceniem funkcjonowania
rynku,
the situation is likely to continue disturbing or threatening to
disturb
the market,

jeżeli istnieje prawdopodobieństwo, że taka sytuacja będzie się utrzymywać, tym samym zakłócając lub grożąc
zakłóceniem funkcjonowania
rynku,

Surplus of fruit and vegetables on the market may occur and can significantly
disturb
the market.

Na rynku może pojawić się nadwyżka owoców i warzyw i
spowodować poważne zakłócenia
.
Surplus of fruit and vegetables on the market may occur and can significantly
disturb
the market.

Na rynku może pojawić się nadwyżka owoców i warzyw i
spowodować poważne zakłócenia
.

...demand and therefore contribute to constrain the upwards trend of the Union sugar prices currently
disturbing
the market.

...popytu i co za tym idzie, ograniczyć trend wzrostowy unijnych cen cukru, który obecnie
powoduje zakłócenia
na rynku.
Part of this sugar could be made available immediately to the sugar market of the Union in order to partially satisfy the demand and therefore contribute to constrain the upwards trend of the Union sugar prices currently
disturbing
the market.

Część tego cukru można niezwłocznie udostępnić na unijnym rynku cukru w celu częściowego zaspokojenia popytu i co za tym idzie, ograniczyć trend wzrostowy unijnych cen cukru, który obecnie
powoduje zakłócenia
na rynku.

Surplus on the market, even if it is not too great, can significantly
disturb
the market.

Nawet niezbyt duże nadwyżki na rynku mogą
powodować
na nim
poważne zakłócenia
.
Surplus on the market, even if it is not too great, can significantly
disturb
the market.

Nawet niezbyt duże nadwyżki na rynku mogą
powodować
na nim
poważne zakłócenia
.

Surplus on the market, even if it is not too great, can significantly
disturb
the market.

Nawet niezbyt duże nadwyżki na rynku mogą
spowodować poważne zakłócenia
rynku.
Surplus on the market, even if it is not too great, can significantly
disturb
the market.

Nawet niezbyt duże nadwyżki na rynku mogą
spowodować poważne zakłócenia
rynku.

Even limited surpluses can significantly
disturb
the market.

Nawet ograniczone nadwyżki mogą
spowodować
poważne
zakłócenia
na rynku.
Even limited surpluses can significantly
disturb
the market.

Nawet ograniczone nadwyżki mogą
spowodować
poważne
zakłócenia
na rynku.

...situations, when those situations are likely to continue, thereby disturbing or threatening to
disturb
the markets:

...prawdopodobieństwo, że sytuacje te utrzymają się, prowadząc do zakłócenia rynków lub grożąc ich
zakłóceniem
:
The Commission may take the necessary measures in the case of the following situations, when those situations are likely to continue, thereby disturbing or threatening to
disturb
the markets:

W następujących sytuacjach Komisja może przedsięwziąć konieczne środki, jeżeli istnieje prawdopodobieństwo, że sytuacje te utrzymają się, prowadząc do zakłócenia rynków lub grożąc ich
zakłóceniem
:

This may result in price differences within the same category that
disturb
the market.

Może to spowodować różnice w cenie w ramach tej samej kategorii, które
zakłócają
sytuację na rynku.
This may result in price differences within the same category that
disturb
the market.

Może to spowodować różnice w cenie w ramach tej samej kategorii, które
zakłócają
sytuację na rynku.

...on transfer shall not be considered as freely negotiable unless that restriction is not likely to
disturb
the market.

...przenoszenia, nie uznaje się za swobodnie zbywalne, chyba że ograniczenie takie nie zagraża
zakłóceniem
rynku.
Transferable securities which are subject to a restriction on transfer shall not be considered as freely negotiable unless that restriction is not likely to
disturb
the market.

Zbywalnych papierów wartościowych, które podlegają ograniczeniom co do możliwości przenoszenia, nie uznaje się za swobodnie zbywalne, chyba że ograniczenie takie nie zagraża
zakłóceniem
rynku.

In such cases, in order not to leave the Community market defenceless against possible
disturbances
, the Community should be able to take all necessary measures without delay.

W takich przypadkach, aby nie pozostawić rynku wspólnotowego bez ochrony przed potencjalnymi
zakłóceniami
, Wspólnota powinna mieć możliwość bezzwłocznego podejmowania wszelkich niezbędnych środków.
In such cases, in order not to leave the Community market defenceless against possible
disturbances
, the Community should be able to take all necessary measures without delay.

W takich przypadkach, aby nie pozostawić rynku wspólnotowego bez ochrony przed potencjalnymi
zakłóceniami
, Wspólnota powinna mieć możliwość bezzwłocznego podejmowania wszelkich niezbędnych środków.

The sale of such a large quantity of wheat and maize is liable to
disturb
the Community market in cereals.

Sprzedaż tak dużych ilości pszenicy i kukurydzy może
zakłócić funkcjonowanie
rynku zbóż Wspólnoty.
The sale of such a large quantity of wheat and maize is liable to
disturb
the Community market in cereals.

Sprzedaż tak dużych ilości pszenicy i kukurydzy może
zakłócić funkcjonowanie
rynku zbóż Wspólnoty.

The sale of such a large quantity of wheat and maize is liable to
disturb
the Community market in cereals.

Istnieje
niebezpieczeństwo
, że sprzedaż tak dużej ilości pszenicy i kukurydzy może
spowodować zakłócenia
na wspólnotowym rynku zbóż.
The sale of such a large quantity of wheat and maize is liable to
disturb
the Community market in cereals.

Istnieje
niebezpieczeństwo
, że sprzedaż tak dużej ilości pszenicy i kukurydzy może
spowodować zakłócenia
na wspólnotowym rynku zbóż.

The sale of such a large quantity of wheat is liable to
disturb
the Community market in cereals.

Sprzedaż wspomnianej ilości pszenicy może
zakłócić
wspólnotowy rynek zbóż.
The sale of such a large quantity of wheat is liable to
disturb
the Community market in cereals.

Sprzedaż wspomnianej ilości pszenicy może
zakłócić
wspólnotowy rynek zbóż.

Since any restocking operation could also
disturb
the Community market, a procedure should be introduced allowing the Commission to approve the restocking arrangements.

Ponieważ wszelkie operacje odnawiania zapasów mogą również
zakłócić
funkcjonowanie rynku Wspólnoty, należy wprowadzić procedurę pozwalającą Komisji na zatwierdzanie uzgodnień dotyczących odnawiania...
Since any restocking operation could also
disturb
the Community market, a procedure should be introduced allowing the Commission to approve the restocking arrangements.

Ponieważ wszelkie operacje odnawiania zapasów mogą również
zakłócić
funkcjonowanie rynku Wspólnoty, należy wprowadzić procedurę pozwalającą Komisji na zatwierdzanie uzgodnień dotyczących odnawiania zapasów.

Since any restocking operation could also
disturb
the Community market, a procedure should be introduced allowing the Commission to approve the restocking arrangements.

W związku z tym, że wszelkie operacje odtworzenia rezerw także mogą
zakłócić
funkcjonowanie rynku Wspólnoty, należy wprowadzić procedurę umożliwiającą Komisji zatwierdzanie uzgodnień dotyczących...
Since any restocking operation could also
disturb
the Community market, a procedure should be introduced allowing the Commission to approve the restocking arrangements.

W związku z tym, że wszelkie operacje odtworzenia rezerw także mogą
zakłócić
funkcjonowanie rynku Wspólnoty, należy wprowadzić procedurę umożliwiającą Komisji zatwierdzanie uzgodnień dotyczących odtworzenia rezerw.

Since any restocking operation could also
disturb
the Community market, a procedure should be introduced allowing the Commission to approve the restocking arrangements.

Ponieważ ewentualne odtworzenie takich zapasów pszenicy może również
zakłócić
rynek wspólnotowy, należy ustalić procedurę zatwierdzenia przez Komisję trybu tego odtworzenia.
Since any restocking operation could also
disturb
the Community market, a procedure should be introduced allowing the Commission to approve the restocking arrangements.

Ponieważ ewentualne odtworzenie takich zapasów pszenicy może również
zakłócić
rynek wspólnotowy, należy ustalić procedurę zatwierdzenia przez Komisję trybu tego odtworzenia.

...triggering volume the Commission shall levy an additional duty unless the imports are unlikely to
disturb
the Community market, or the effects would be disproportionate to the intended objective.

...nałoży dodatkową należność, chyba że jest mało prawdopodobne, by dany przywóz doprowadził do
zakłóceń
na rynku Wspólnoty lub skutki byłyby nieproporcjonalne do zamierzonego celu.
If it is found that, for one of the products and one of the periods listed in Annex XVII, the quantity put into free circulation exceeds the corresponding triggering volume the Commission shall levy an additional duty unless the imports are unlikely to
disturb
the Community market, or the effects would be disproportionate to the intended objective.

Jeżeli okaże się, że dla jednego z produktów i dla jednego z okresów wymienionych w załączniku XVII, ilość wprowadzona do swobodnego obrotu przekracza odpowiednią wielkość progową, Komisja nałoży dodatkową należność, chyba że jest mało prawdopodobne, by dany przywóz doprowadził do
zakłóceń
na rynku Wspólnoty lub skutki byłyby nieproporcjonalne do zamierzonego celu.

...triggering volume the Commission shall levy an additional duty unless the imports are unlikely to
disturb
the Community market, or the effects would be disproportionate to the intended objective.’

...Komisja nałoży dodatkowe cło, chyba że jest mało prawdopodobne, by przywóz taki doprowadził do
zaburzeń
na rynku Wspólnoty lub skutki byłyby nieproporcjonalne do zamierzonego celu.”.
If it is found that, for one of the products and one of the periods listed in the Annex hereto, the quantity put into free circulation exceeds the corresponding triggering volume the Commission shall levy an additional duty unless the imports are unlikely to
disturb
the Community market, or the effects would be disproportionate to the intended objective.’

Jeżeli okaże się, że dla jednego z produktów i dla jednego z okresów wymienionych w Załączniku ilość wprowadzona do swobodnego obrotu przekracza odpowiednią wielkość progową, Komisja nałoży dodatkowe cło, chyba że jest mało prawdopodobne, by przywóz taki doprowadził do
zaburzeń
na rynku Wspólnoty lub skutki byłyby nieproporcjonalne do zamierzonego celu.”.

...Article 5 of the Agreement on Agriculture have been fulfilled unless the imports are unlikely to
disturb
the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objecti

...w art. 5 Porozumienia w sprawie rolnictwa zostały spełnione, chyba, że przywóz nie zagraża
zakłóceniem
rynku wspólnotowego lub skutki byłyby nieproporcjonalne do zamierzonych celów.
In order to prevent or counteract adverse effects on the Community market which may result from imports of certain goods resulting from the processing of agricultural products, listed in Annex III, the importation at the rate of duty provided for in the Common Customs Tariff of one or more of such goods shall be subject to the payment of an additional import duty if the conditions set out in Article 5 of the Agreement on Agriculture have been fulfilled unless the imports are unlikely to
disturb
the Community market, or where the effects would be disproportionate to the intended objective.

W celu zapobieżenia lub przeciwdziałania negatywnemu oddziaływaniu na rynek wspólnotowy, które mogą wynikać z przywozu niektórych towarów uzyskanych w wyniku przetworzenia produktów rolnych wymienionych w załączniku III, przywóz, przy stawce celnej przewidzianej we Wspólnej Taryfie Celnej, takich towarów objęty jest dodatkowymi należnościami celnymi przywozowymi, jeżeli warunki ustanowione w art. 5 Porozumienia w sprawie rolnictwa zostały spełnione, chyba, że przywóz nie zagraża
zakłóceniem
rynku wspólnotowego lub skutki byłyby nieproporcjonalne do zamierzonych celów.

...Article 5 of the Agreement on Agriculture have been fulfilled, unless the imports are unlikely to
disturb
the Community market or where the effects would be disproportionate to the intended...

...w art. 5 Porozumienia w sprawie rolnictwa, chyba że jest mało prawdopodobne, że przywóz spowoduje
zakłócenie
rynku Wspólnoty lub w przypadku gdy skutki mogą być nieproporcjonalne do zamierzonego...
In order to prevent or counteract adverse effects on the market in the Community which may result from imports of certain products listed in Article 1, imports of one or more of such products at the rate of duty laid down in the Common Customs Tariff shall be subject to payment of an additional import duty if the conditions set out in Article 5 of the Agreement on Agriculture have been fulfilled, unless the imports are unlikely to
disturb
the Community market or where the effects would be disproportionate to the intended objective.

W celu zapobieżenia lub przeciwdziałania niekorzystnym skutkom na rynku Wspólnoty, które mogą powstać w wyniku przywozu niektórych produktów wymienionych w art. 1, przywóz jednego lub kilku tych produktów przy stawce celnej przewidzianej we Wspólnej Taryfie Celnej podlega zapłaceniu dodatkowej należności przywozowej, jeżeli zostają spełnione warunki określone w art. 5 Porozumienia w sprawie rolnictwa, chyba że jest mało prawdopodobne, że przywóz spowoduje
zakłócenie
rynku Wspólnoty lub w przypadku gdy skutki mogą być nieproporcjonalne do zamierzonego celu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich