Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disputed
a serious and unresolved
dispute
between the two parties on the application or the interpretation of this Protocol;

poważnego i nierozstrzygniętego
sporu
dotyczącego stosowania lub interpretacji niniejszego protokołu między obiema Stronami.
a serious and unresolved
dispute
between the two parties on the application or the interpretation of this Protocol;

poważnego i nierozstrzygniętego
sporu
dotyczącego stosowania lub interpretacji niniejszego protokołu między obiema Stronami.

Application of the Protocol may be suspended at the initiative of one of the parties where the
dispute
between the two parties is deemed to be serious and the consultations held within the Joint...

Stosowanie protokołu może zostać zawieszone z inicjatywy jednej ze Stron, gdy
spór
, który poróżnił Strony, uznaje się za poważny i gdy konsultacje przeprowadzone w ramach wspólnego komitetu, zgodnie...
Application of the Protocol may be suspended at the initiative of one of the parties where the
dispute
between the two parties is deemed to be serious and the consultations held within the Joint Committee under paragraph 1 have not resulted in an amicable settlement.

Stosowanie protokołu może zostać zawieszone z inicjatywy jednej ze Stron, gdy
spór
, który poróżnił Strony, uznaje się za poważny i gdy konsultacje przeprowadzone w ramach wspólnego komitetu, zgodnie z ust. 1 powyżej, nie pozwalają na polubowne zakończenie
sporu
.

The application of this Protocol may be suspended at the initiative of one party if the
dispute
between the two parties is deemed to be serious and if the consultations held within the Joint...

Stosowanie niniejszego protokołu może zostać zawieszone z inicjatywy jednej ze stron, jeżeli
spór
, który poróżnił strony, uznany zostanie za poważny, i gdy konsultacje przeprowadzone w ramach...
The application of this Protocol may be suspended at the initiative of one party if the
dispute
between the two parties is deemed to be serious and if the consultations held within the Joint Committee mentioned in paragraph 1 above have not resulted in an amicable settlement.

Stosowanie niniejszego protokołu może zostać zawieszone z inicjatywy jednej ze stron, jeżeli
spór
, który poróżnił strony, uznany zostanie za poważny, i gdy konsultacje przeprowadzone w ramach wspólnego komitetu, zgodnie z ust. 1, nie doprowadzą do jego polubownego zakończenia.

...the interpretation of treaties, the awarding of contracts and the ongoing technical and commercial
disputes
between the Ignalina nuclear power plant and the main contractor for the two projects be...

wnosi o to, by w odniesieniu do
konfliktów
wynikających z różnych interpretacji umów, udzielania zamówień oraz trwających
sporów
technicznych i handlowych między elektrownią jądrową Ignalina a...
Requests that disagreements on the interpretation of treaties, the awarding of contracts and the ongoing technical and commercial
disputes
between the Ignalina nuclear power plant and the main contractor for the two projects be submitted to an arbitration procedure;

wnosi o to, by w odniesieniu do
konfliktów
wynikających z różnych interpretacji umów, udzielania zamówień oraz trwających
sporów
technicznych i handlowych między elektrownią jądrową Ignalina a głównym wykonawcą obu projektów zastosowano arbitraż;

...provide the further opportunity for entering into a third phase (‘Phase 3’) with regard to the WTO
dispute
between the Parties, EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones).

zapewnić dodatkową możliwość rozpoczęcia trzeciego etapu („etap 3”) w odniesieniu do
sporu
między Stronami w ramach WTO w sprawie: WE – środki dotyczące mięsa i produktów mięsnych (hormony).
To provide the further opportunity for entering into a third phase (‘Phase 3’) with regard to the WTO
dispute
between the Parties, EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones).

zapewnić dodatkową możliwość rozpoczęcia trzeciego etapu („etap 3”) w odniesieniu do
sporu
między Stronami w ramach WTO w sprawie: WE – środki dotyczące mięsa i produktów mięsnych (hormony).

...Protocol may be suspended at the initiative of one Party if it has not been possible to settle the
dispute
between the Parties in consultations held within the Joint Committee.

...jednej ze Stron, gdy konsultacje przeprowadzone w ramach wspólnego komitetu nie doprowadziły do
polubownego
zakończenia
sporu
pomiędzy Stronami.
Implementation of the Protocol may be suspended at the initiative of one Party if it has not been possible to settle the
dispute
between the Parties in consultations held within the Joint Committee.

Wykonywanie protokołu może zostać zawieszone na wniosek jednej ze Stron, gdy konsultacje przeprowadzone w ramach wspólnego komitetu nie doprowadziły do
polubownego
zakończenia
sporu
pomiędzy Stronami.

...Protocol may be suspended at the initiative of one Party if it has not been possible to settle the
dispute
between the Parties in consultations held within the Joint Committee.

...jednej ze Stron, gdy konsultacje przeprowadzone w ramach wspólnego komitetu nie doprowadziły do
polubownego
zakończenia
sporu
pomiędzy Stronami.
Implementation of the Protocol may be suspended at the initiative of one Party if it has not been possible to settle the
dispute
between the Parties in consultations held within the Joint Committee.

Wykonywanie protokołu może zostać zawieszone na wniosek jednej ze Stron, gdy konsultacje przeprowadzone w ramach wspólnego komitetu nie doprowadziły do
polubownego
zakończenia
sporu
pomiędzy Stronami.

a serious and unresolved
dispute
between the parties on the application or the interpretation of this Protocol.

poważnego i nierozstrzygniętego
sporu
dotyczącego stosowania lub interpretacji niniejszego protokołu miedzy obiema stronami.
a serious and unresolved
dispute
between the parties on the application or the interpretation of this Protocol.

poważnego i nierozstrzygniętego
sporu
dotyczącego stosowania lub interpretacji niniejszego protokołu miedzy obiema stronami.

Any
dispute
between the parties over the interpretation of this Protocol and its Annexes or over its application shall be the subject of consultations between the parties within the Joint Committee...

Wszelkie
spory
między Stronami dotyczące interpretacji postanowień niniejszego protokołu i załączników do niego oraz ich stosowania powinny być przedmiotem konsultacji między Stronami w ramach...
Any
dispute
between the parties over the interpretation of this Protocol and its Annexes or over its application shall be the subject of consultations between the parties within the Joint Committee provided for in Article 10 of the Agreement, if necessary convened in a special meeting.

Wszelkie
spory
między Stronami dotyczące interpretacji postanowień niniejszego protokołu i załączników do niego oraz ich stosowania powinny być przedmiotem konsultacji między Stronami w ramach wspólnego komitetu, o którym mowa w art. 10 umowy, jeśli to konieczne, zwołanego w trybie nadzwyczajnym.

Any
dispute
between the parties over the interpretation of this Protocol or its application shall be the subject of consultations between the parties within the Joint Committee provided for in...

Wszelkie
spory
między stronami dotyczące interpretacji postanowień niniejszego protokołu oraz jego stosowania muszą być przedmiotem konsultacji między stronami w ramach wspólnego komitetu, o którym...
Any
dispute
between the parties over the interpretation of this Protocol or its application shall be the subject of consultations between the parties within the Joint Committee provided for in Article 10 of the Fisheries Agreement, in a special meeting if necessary.

Wszelkie
spory
między stronami dotyczące interpretacji postanowień niniejszego protokołu oraz jego stosowania muszą być przedmiotem konsultacji między stronami w ramach wspólnego komitetu, o którym mowa w art. 10 umowy w sprawie połowów, zwołanego w razie konieczności w trybie nadzwyczajnym.

Finally, in order to guarantee the confidential nature of any proceedings, all
disputes
between the parties arising out of a supply agreement will be settled under the Rules of Arbitration of the...

W celu zagwarantowania poufnego charakteru wszelkich postępowań
spory
pomiędzy stronami wynikające z umowy dostawy będą
rozstrzygane
zgodnie z Regulaminem Postępowania Arbitrażowego Międzynarodowej...
Finally, in order to guarantee the confidential nature of any proceedings, all
disputes
between the parties arising out of a supply agreement will be settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by three arbitrators appointed in accordance with the said Rules.

W celu zagwarantowania poufnego charakteru wszelkich postępowań
spory
pomiędzy stronami wynikające z umowy dostawy będą
rozstrzygane
zgodnie z Regulaminem Postępowania Arbitrażowego Międzynarodowej Izby Handlowej przez trzech arbitrów wybranych zgodnie z tym Regulaminem.

The objective of this Section is to avoid and settle any
dispute
between the Parties with a view to arrive at, where possible, a mutually agreed solution.

Celem niniejszej sekcji jest uniknięcie wszelkich
sporów
między Stronami i ich
rozstrzyganie
w celu osiągnięcia, w miarę możliwości, wspólnie uzgodnionych rozwiązań.
The objective of this Section is to avoid and settle any
dispute
between the Parties with a view to arrive at, where possible, a mutually agreed solution.

Celem niniejszej sekcji jest uniknięcie wszelkich
sporów
między Stronami i ich
rozstrzyganie
w celu osiągnięcia, w miarę możliwości, wspólnie uzgodnionych rozwiązań.

The objective of this Section is to avoid and settle any
dispute
between the Parties with a view to arrive at, where possible, a mutually agreed solution.

Celem niniejszej sekcji jest uniknięcie wszelkich
sporów
między Stronami i ich
rozstrzyganie
w celu osiągnięcia, w miarę możliwości, wspólnie uzgodnionych rozwiązań.
The objective of this Section is to avoid and settle any
dispute
between the Parties with a view to arrive at, where possible, a mutually agreed solution.

Celem niniejszej sekcji jest uniknięcie wszelkich
sporów
między Stronami i ich
rozstrzyganie
w celu osiągnięcia, w miarę możliwości, wspólnie uzgodnionych rozwiązań.

the effect of the Court of Justice decision on the
dispute
between the parties.’,

wpływ orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości na
spór
między stronami.”,
the effect of the Court of Justice decision on the
dispute
between the parties.’,

wpływ orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości na
spór
między stronami.”,

...have its headquarters at the Court of First Instance, will have jurisdiction at first instance in
disputes
between the Communities and their servants referred to in Article 236 of the EC Treaty...

...znajduje się w Sądzie Pierwszej Instancji, jest właściwy do rozpoznawania w pierwszej instancji
sporów
między Wspólnotami a jej pracownikami na mocy art. 236 Traktatu WE i art. 152 Traktatu EWEA,
The Tribunal, which is to be attached to the Court of First Instance of the European Communities and to have its headquarters at the Court of First Instance, will have jurisdiction at first instance in
disputes
between the Communities and their servants referred to in Article 236 of the EC Treaty and Article 152 of the EAEC Treaty, including disputes between all bodies or agencies and their servants in respect of which jurisdiction is conferred on the Court of Justice.2.

Sąd ten, utworzony przy Sądzie Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich i którego siedziba znajduje się w Sądzie Pierwszej Instancji, jest właściwy do rozpoznawania w pierwszej instancji
sporów
między Wspólnotami a jej pracownikami na mocy art. 236 Traktatu WE i art. 152 Traktatu EWEA, w tym sporów między organami i jednostkami organizacyjnymi a ich personelem, w odniesieniu do których przyznano właściwość Trybunałowi Sprawiedliwości.2.

...Tribunal (hereafter the Civil Service Tribunal) shall exercise at first instance jurisdiction in
disputes
between the Communities and their servants referred to in Article 236 of the EC Treaty and

...dalej »Sądem do spraw Służby Publicznej«, jest właściwy do rozpoznawania w pierwszej instancji
sporów
między Wspólnotami a jej pracownikami na mocy art. 236 Traktatu WE i art. 152 Traktatu EWEA,
The European Union Civil Service Tribunal (hereafter the Civil Service Tribunal) shall exercise at first instance jurisdiction in
disputes
between the Communities and their servants referred to in Article 236 of the EC Treaty and Article 152 of the EAEC Treaty, including disputes between all bodies or agencies and their servants in respect of which jurisdiction is conferred on the Court of Justice.

Sąd do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej, zwany dalej »Sądem do spraw Służby Publicznej«, jest właściwy do rozpoznawania w pierwszej instancji
sporów
między Wspólnotami a jej pracownikami na mocy art. 236 Traktatu WE i art. 152 Traktatu EWEA, w tym sporów między organami i jednostkami organizacyjnymi a ich personelem, w odniesieniu do których przyznano właściwość Trybunałowi Sprawiedliwości.

Disputes between staff members and the Centre, as well as
disputes
between the Director and the Centre may be resolved by conciliation in accordance with the procedures set out in Annex IV.

Spory pomiędzy pracownikami a Centrum, a także pomiędzy dyrektorem a Centrum, są
rozstrzygane
w sposób polubowny, zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV.
Disputes between staff members and the Centre, as well as
disputes
between the Director and the Centre may be resolved by conciliation in accordance with the procedures set out in Annex IV.

Spory pomiędzy pracownikami a Centrum, a także pomiędzy dyrektorem a Centrum, są
rozstrzygane
w sposób polubowny, zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV.

Disputes between staff members and the Centre, as well as
disputes
between the Director or Deputy Director and the Centre, may be resolved by conciliation in accordance with the procedures set out in...

Spory pomiędzy pracownikami a Centrum, jak również pomiędzy Dyrektorem lub Zastępcą Dyrektora a Centrum mogą zostać rozstrzygnięte na zasadzie ugody, zgodnie z procedurą określoną w załączniku IV do...
Disputes between staff members and the Centre, as well as
disputes
between the Director or Deputy Director and the Centre, may be resolved by conciliation in accordance with the procedures set out in Annex IV to these Regulations.

Spory pomiędzy pracownikami a Centrum, jak również pomiędzy Dyrektorem lub Zastępcą Dyrektora a Centrum mogą zostać rozstrzygnięte na zasadzie ugody, zgodnie z procedurą określoną w załączniku IV do niniejszego Regulaminu.

...hereinafter referred to as ‘the Administrative Tribunal’, shall have jurisdiction in any
dispute
between the Centre and a member of the staff of the Centre regarding the legality of an act

...Organizacji Pracy, zwany dalej Trybunałem Administracyjnym, jest właściwy w sprawach wszelkich
sporów
pomiędzy Centrum a pracownikiem Centrum w zakresie zgodności z prawem aktu, z którym wiążą si
The Administrative Tribunal of the International Labour Organisation, hereinafter referred to as ‘the Administrative Tribunal’, shall have jurisdiction in any
dispute
between the Centre and a member of the staff of the Centre regarding the legality of an act adversely affecting such person within the meaning of Article 66(2).

Trybunał Administracyjny Międzynarodowej Organizacji Pracy, zwany dalej Trybunałem Administracyjnym, jest właściwy w sprawach wszelkich
sporów
pomiędzy Centrum a pracownikiem Centrum w zakresie zgodności z prawem aktu, z którym wiążą się dla danej osoby niekorzystne skutki w rozumieniu art. 66 ust. 2.

...hereinafter referred to as ‘the Administrative Tribunal’, shall have jurisdiction in any
dispute
between the Centre and a member of the staff of the Centre regarding the legality of an act

...Międzynarodowej Organizacji Pracy, zwany dalej „sądem administracyjnym”, jest sądem właściwym do
rozstrzygania sporów
pomiędzy Centrum a jego pracownikami w odniesieniu do
sporów
dotyczących legaln
The Administrative Tribunal of the International Labour Organisation, hereinafter referred to as ‘the Administrative Tribunal’, shall have jurisdiction in any
dispute
between the Centre and a member of the staff of the Centre regarding the legality of an act adversely affecting such person within the meaning of Article 66(2).

Sąd Administracyjny Międzynarodowej Organizacji Pracy, zwany dalej „sądem administracyjnym”, jest sądem właściwym do
rozstrzygania sporów
pomiędzy Centrum a jego pracownikami w odniesieniu do
sporów
dotyczących legalności aktu niosącego ze sobą negatywne skutki dla zainteresowanej osoby, w rozumieniu art. 66 ust. 2.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich