Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disputed
...Parliament and of the Council of 21 May 2013 on alternative dispute resolution for consumer
disputes
(OJ L 165, 18.6.2013, p. 63): Article 13.’.

...r. w sprawie alternatywnych metod rozstrzygania sporów konsumenckich (dyrektywa w sprawie ADR w
sporach
konsumenckich) (Dz.U. L 165 z 18.6.2013, s. 63): art. 13.”.
Directive 2013/11/EU of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on alternative dispute resolution for consumer
disputes
(OJ L 165, 18.6.2013, p. 63): Article 13.’.

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/11/UE z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie alternatywnych metod rozstrzygania sporów konsumenckich (dyrektywa w sprawie ADR w
sporach
konsumenckich) (Dz.U. L 165 z 18.6.2013, s. 63): art. 13.”.

...2001 on the principles for out-of-court bodies involved in the consensual resolution of consumer
disputes
(OJ L 109, 19.4.2001, p. 56).

...z dnia 4 kwietnia 2001 r. o zasadach stosowanych przez organy pozasądowe do polubownego
rozwiązywania sporów
konsumenckich (Dz.U. L 109 z 19.4.2001, s. 56).
Commission Recommendation 2001/310/EC of 4 April 2001 on the principles for out-of-court bodies involved in the consensual resolution of consumer
disputes
(OJ L 109, 19.4.2001, p. 56).

Zalecenie Komisji 2001/310/WE z dnia 4 kwietnia 2001 r. o zasadach stosowanych przez organy pozasądowe do polubownego
rozwiązywania sporów
konsumenckich (Dz.U. L 109 z 19.4.2001, s. 56).

...or on appeal the Court of Justice of the European Union, shall have sole jurisdiction to hear any
dispute
between the [the European Union] [Euratom] and any expert concerning the interpretation,...

...pieniężnych, o których mowa w poprzednim ustępie, wyłączną właściwość do rozpatrywania wszelkich
sporów
między [Unią Europejską] [Euratomem] a dowolnym ekspertem w zakresie interpretacji, stosowani
Notwithstanding the Commission’s right to directly adopt the recovery decisions referred to in the previous paragraph, the General Court or on appeal the Court of Justice of the European Union, shall have sole jurisdiction to hear any
dispute
between the [the European Union] [Euratom] and any expert concerning the interpretation, application or validity of this appointment letter and the validity of the decision mentioned in the second paragraph.

Niezależnie od prawa Komisji do bezpośredniego przyjmowania decyzji dotyczących odzyskania środków pieniężnych, o których mowa w poprzednim ustępie, wyłączną właściwość do rozpatrywania wszelkich
sporów
między [Unią Europejską] [Euratomem] a dowolnym ekspertem w zakresie interpretacji, stosowania lub ważności niniejszego aktu powołania oraz ważności decyzji wspomnianej w akapicie drugim posiada Sąd lub – w przypadku odwołania – Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej.

Any
dispute
between the undertakings involved is to be settled in the ordinary courts of law rather than by administrative proceedings.

Wszelkie
spory
pomiędzy zainteresowanymi przedsiębiorstwami
rozstrzygane
są w sądach powszechnych, a nie w drodze postępowania administracyjnego.
Any
dispute
between the undertakings involved is to be settled in the ordinary courts of law rather than by administrative proceedings.

Wszelkie
spory
pomiędzy zainteresowanymi przedsiębiorstwami
rozstrzygane
są w sądach powszechnych, a nie w drodze postępowania administracyjnego.

Disputes
between the organisation and individual competent bodies, e.g. about the legal compliance situation of individual national sites included in the corporate registration procedure, will be...

Spory
pomiędzy organizacją a poszczególnymi właściwymi organami, np. dotyczące zgodności z prawem w przypadku poszczególnych krajowych obiektów objętych procedurą rejestracji zbiorowej, będą...
Disputes
between the organisation and individual competent bodies, e.g. about the legal compliance situation of individual national sites included in the corporate registration procedure, will be settled according to the applicable national law of the Member State in question.

Spory
pomiędzy organizacją a poszczególnymi właściwymi organami, np. dotyczące zgodności z prawem w przypadku poszczególnych krajowych obiektów objętych procedurą rejestracji zbiorowej, będą rozstrzygane zgodnie z obowiązującym prawem krajowym danego państwa członkowskiego.

European Union legislation on jurisdiction shall apply to
disputes
between the ESS ERIC and third parties.

W przypadku
sporów
między ESS-ERIC a osobami trzecimi zastosowanie mają przepisy Unii Europejskiej dotyczące właściwości sądów.
European Union legislation on jurisdiction shall apply to
disputes
between the ESS ERIC and third parties.

W przypadku
sporów
między ESS-ERIC a osobami trzecimi zastosowanie mają przepisy Unii Europejskiej dotyczące właściwości sądów.

Finally, the Commission notes that the looming financial difficulties caused a
dispute
between the independent management team of the yard (i.e. Brown & Root, which was appointed in September 1996)...

I wreszcie Komisja stwierdza, że pojawiające się trudności finansowe doprowadziły do
sporu
między niezależnym zespołem kierującym stocznią (tzn. firmą Brown & Root, wyznaczoną we wrześniu 1996 r.) a...
Finally, the Commission notes that the looming financial difficulties caused a
dispute
between the independent management team of the yard (i.e. Brown & Root, which was appointed in September 1996) and the employees/shareholders.

I wreszcie Komisja stwierdza, że pojawiające się trudności finansowe doprowadziły do
sporu
między niezależnym zespołem kierującym stocznią (tzn. firmą Brown & Root, wyznaczoną we wrześniu 1996 r.) a pracownikami/akcjonariuszami.

Disputes
between the staff of the Centre, the Director on the one hand, and the Centre, on the other, may be settled by conciliation in accordance with these procedural rules.

Spory
pomiędzy pracownikami Centrum lub dyrektorem, z jednej strony, oraz Centrum, z drugiej strony, mogą być rozstrzygane w sposób polubowny zgodnie z niniejszymi regulaminem proceduralnym.
Disputes
between the staff of the Centre, the Director on the one hand, and the Centre, on the other, may be settled by conciliation in accordance with these procedural rules.

Spory
pomiędzy pracownikami Centrum lub dyrektorem, z jednej strony, oraz Centrum, z drugiej strony, mogą być rozstrzygane w sposób polubowny zgodnie z niniejszymi regulaminem proceduralnym.

Disputes
between the staff of the Centre, the Director or the Deputy Director, on the one hand, and the Centre, on the other, may be settled by conciliation in accordance with these procedural rules.

Spory
pomiędzy pracownikami Centrum, Dyrektorem lub Zastępcą Dyrektora a Centrum mogą być rozstrzygnięte w ramach postępowania pojednawczego, zgodnie z poniższymi przepisami.
Disputes
between the staff of the Centre, the Director or the Deputy Director, on the one hand, and the Centre, on the other, may be settled by conciliation in accordance with these procedural rules.

Spory
pomiędzy pracownikami Centrum, Dyrektorem lub Zastępcą Dyrektora a Centrum mogą być rozstrzygnięte w ramach postępowania pojednawczego, zgodnie z poniższymi przepisami.

Any
dispute
between the Member State that has paid the compensation pursuant to paragraph 1 and Europol or another Member State over the principle or the amount of the reimbursement shall be referred...

Wszelkie
spory
między państwem członkowskim, które wypłaciło odszkodowanie na podstawie ust. 1, a Europolem lub innym państwem członkowskim, dotyczące zasad lub kwoty zwrotu, są przekazywane...
Any
dispute
between the Member State that has paid the compensation pursuant to paragraph 1 and Europol or another Member State over the principle or the amount of the reimbursement shall be referred to the Management Board, which shall settle the matter by a majority of two thirds of its members.

Wszelkie
spory
między państwem członkowskim, które wypłaciło odszkodowanie na podstawie ust. 1, a Europolem lub innym państwem członkowskim, dotyczące zasad lub kwoty zwrotu, są przekazywane zarządowi, który rozstrzyga
spór
stanowiąc większością dwóch trzecich głosów swoich członków.

in any
dispute
between the members which relates to the subject matter of this Regulation and the Statutes referred to in Article 4;

w sprawach wszelkich
sporów
między członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia i statutu, o którym mowa w art. 4;
in any
dispute
between the members which relates to the subject matter of this Regulation and the Statutes referred to in Article 4;

w sprawach wszelkich
sporów
między członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia i statutu, o którym mowa w art. 4;

in any
dispute
between the members, which relates to the subject matter of this Regulation and/or the Statutes referred to in Article 3;

w sprawach wszelkich
sporów
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 3;
in any
dispute
between the members, which relates to the subject matter of this Regulation and/or the Statutes referred to in Article 3;

w sprawach wszelkich
sporów
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 3;

in any
dispute
between the Members which relates to the subject matter of this Regulation and/or the Statutes referred to in Article 4;

we wszelkich
sporach
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 4;
in any
dispute
between the Members which relates to the subject matter of this Regulation and/or the Statutes referred to in Article 4;

we wszelkich
sporach
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 4;

in any
dispute
between the members which relates to the subject matter of this Regulation and/or the Statutes referred to in Article 4;

w sprawach wszelkich
sporów
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 4;
in any
dispute
between the members which relates to the subject matter of this Regulation and/or the Statutes referred to in Article 4;

w sprawach wszelkich
sporów
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 4;

any
dispute
between the members which relates to the subject matter of this Regulation and/or the statutes referred to in Article 4;

we wszelkich
sporach
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 4;
any
dispute
between the members which relates to the subject matter of this Regulation and/or the statutes referred to in Article 4;

we wszelkich
sporach
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 4;

in any
dispute
between the Members which relates to the subject matter of this Regulation and/or the Statutes referred to in Article 4;

we wszelkich
sporach
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 4;
in any
dispute
between the Members which relates to the subject matter of this Regulation and/or the Statutes referred to in Article 4;

we wszelkich
sporach
pomiędzy członkami dotyczących przedmiotu niniejszego rozporządzenia lub statutu, o którym mowa w art. 4;

They concerned a
dispute
between the National Social Security Institute (INPS) and Brandt Italia over aid Brandt Italia had received in the form of exemptions from social security contributions.

Dotyczyły one
sporu
między Narodowym Instytutem Ubezpieczeń Społecznych (INPS) a Brandt Italia w
kwestii
ustalenia kwoty pomocy, a konkretnie wysokości ulg w składkach na ubezpieczenie społeczne, z...
They concerned a
dispute
between the National Social Security Institute (INPS) and Brandt Italia over aid Brandt Italia had received in the form of exemptions from social security contributions.

Dotyczyły one
sporu
między Narodowym Instytutem Ubezpieczeń Społecznych (INPS) a Brandt Italia w
kwestii
ustalenia kwoty pomocy, a konkretnie wysokości ulg w składkach na ubezpieczenie społeczne, z których skorzystała spółka Brandt Italia.

...of the MoU with the United States is to settle the long-standing World Trade Organisation (WTO)
dispute
between the European Union and the United States of America on Beef Hormones, ‘European Comm

Celem protokołu ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi jest rozwiązanie długotrwałego
sporu
, toczącego się przed Światową Organizacją Handlu (WTO), między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w...
The aim of the MoU with the United States is to settle the long-standing World Trade Organisation (WTO)
dispute
between the European Union and the United States of America on Beef Hormones, ‘European Communities — Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones)’ (DS 26).

Celem protokołu ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi jest rozwiązanie długotrwałego
sporu
, toczącego się przed Światową Organizacją Handlu (WTO), między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie stosowania hormonów w produkcji wołowiny, Wspólnoty Europejskie – Środki dotyczące mięsa i produktów mięsnych (European Communities – Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) (DS 26)).

the means of redress which are generally available in the event of
dispute
between the competent authorities and the provider or the recipient, or between a provider and a recipient or between...

ogólnie dostępne środki prawne w przypadku
sporu
między właściwymi organami a usługodawcą lub usługobiorcą lub między usługodawcą a usługobiorcą albo pomiędzy usługodawcami;
the means of redress which are generally available in the event of
dispute
between the competent authorities and the provider or the recipient, or between a provider and a recipient or between providers;

ogólnie dostępne środki prawne w przypadku
sporu
między właściwymi organami a usługodawcą lub usługobiorcą lub między usługodawcą a usługobiorcą albo pomiędzy usługodawcami;

Any
disputes
between the WEU and any of its former staff members shall be subject to the dispute settlement rules of the WEU as in force on 30 June 2011.

Wszelkie
spory
między UZE a jej byłymi pracownikami podlegają zasadom rozstrzygania sporów stosowanym przez UZE obowiązującym w dniu 30 czerwca 2011 r.
Any
disputes
between the WEU and any of its former staff members shall be subject to the dispute settlement rules of the WEU as in force on 30 June 2011.

Wszelkie
spory
między UZE a jej byłymi pracownikami podlegają zasadom rozstrzygania sporów stosowanym przez UZE obowiązującym w dniu 30 czerwca 2011 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich