Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: discontinue
...concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to Regulation No 101

...dotyczące udzielenia, rozszerzenia, odmowy udzielenia lub cofnięcia homologacji lub ostatecznego
zaprzestania produkcji
typu pojazdu zgodnie z regulaminem nr 101
Annex 4 — Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to Regulation No 101

Załącznik 4 – Powiadomienie dotyczące udzielenia, rozszerzenia, odmowy udzielenia lub cofnięcia homologacji lub ostatecznego
zaprzestania produkcji
typu pojazdu zgodnie z regulaminem nr 101

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

...o homologacji lub rozszerzeniu, lub odmowie, lub cofnięciu homologacji, lub ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
zgodnie z niniejszym regulaminem zostaje przekazane w postaci formularza komu
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Powiadomienie o homologacji lub rozszerzeniu, lub odmowie, lub cofnięciu homologacji, lub ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
zgodnie z niniejszym regulaminem zostaje przekazane w postaci formularza komunikatu zgodnego z wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu Stronom Porozumienia z 1958 r. stosującym niniejszy regulamin.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

...o homologacji lub rozszerzeniu, lub odmowie, lub cofnięciu homologacji, lub ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
zgodnie z niniejszym regulaminem zostaje przekazane w postaci formularza zawi
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Powiadomienie o homologacji lub rozszerzeniu, lub odmowie, lub cofnięciu homologacji, lub ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
zgodnie z niniejszym regulaminem zostaje przekazane w postaci formularza zawiadomienia zgodnego z wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu Stronom Porozumienia z 1958 r. stosującym niniejszy regulamin.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Powiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie udzielenia, cofnięciu homologacji lub ostatecznym
zaniechaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu przekazuje się Stronom...
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in annex 1A to this Regulation.

Powiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie udzielenia, cofnięciu homologacji lub ostatecznym
zaniechaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu przekazuje się Stronom Porozumienia z 1958 r. stosującym niniejszy regulamin na formularzu zgodnym ze wzorem z załącznika 1A do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Powiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu lub odmowie udzielenia homologacji bądź ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
typu pojazdu zgodnego z niniejszym regulaminem zostaje przekazane Stronom...
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1A to this Regulation.

Powiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu lub odmowie udzielenia homologacji bądź ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
typu pojazdu zgodnego z niniejszym regulaminem zostaje przekazane Stronom Porozumienia z 1958 r. stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1A do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Powiadomienie o homologacji lub rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji bądź ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
zgodnie z niniejszym regulaminem zostaje przekazane w postaci formularza...
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1A to this Regulation.

Powiadomienie o homologacji lub rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji bądź ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
zgodnie z niniejszym regulaminem zostaje przekazane w postaci formularza zgodnego z wzorem przedstawionym w załączniku 1A do niniejszego regulaminu Stronom porozumienia z 1958 r. stosującym niniejszy regulamin.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Powiadomienie o homologacji, rozszerzeniu, odmowie lub wycofaniu homologacji, lub ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem zostanie przekazane Stronom...
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in annex 1 to the Regulation.

Powiadomienie o homologacji, rozszerzeniu, odmowie lub wycofaniu homologacji, lub ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem zostanie przekazane Stronom Porozumienia z 1958 r., stosującym niniejszy regulamin, w postaci formularza zgodnego z wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Powiadomienie o homologacji, rozszerzeniu, odmowie lub wycofaniu homologacji, lub ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem zostanie przekazane Stronom...
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the 1958 Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1 to the Regulation.

Powiadomienie o homologacji, rozszerzeniu, odmowie lub wycofaniu homologacji, lub ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem zostanie przekazane Stronom Porozumienia z 1958 r., stosującym niniejszy regulamin, w postaci formularza zgodnego z wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of refusal of approval or extension or withdrawal or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Powiadomienie o homologacji, odmowie, rozszerzeniu lub cofnięciu homologacji, lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem, zostaje przekazane Stronom...
Notice of approval or of refusal of approval or extension or withdrawal or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a form conforming to the model in annex 2 to the Regulation, and of drawings (supplied by the applicant for approval) with maximum format A4 (210 × 297 mm), or folded to this format, and on an appropriate scale.

Powiadomienie o homologacji, odmowie, rozszerzeniu lub cofnięciu homologacji, lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem, zostaje przekazane Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 2 do niniejszego regulaminu oraz rysunków (dostarczonych przez wnioskodawcę), w formacie nie większym niż A4 (210 × 297 mm) lub złożonych do tego formatu i we właściwej skali.

Notice of approval or of refusal of approval or extension or withdrawal or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Powiadomienie o homologacji, odmowie, rozszerzeniu lub cofnięciu homologacji, lub o ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem, zostaje przekazane Stronom...
Notice of approval or of refusal of approval or extension or withdrawal or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 2 to the Regulation, and of drawings (supplied by the applicant for approval) with maximum format A4 (210 × 297 mm), or folded to this format, and on an appropriate scale.

Powiadomienie o homologacji, odmowie, rozszerzeniu lub cofnięciu homologacji, lub o ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem, zostaje przekazane Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 2 do niniejszego regulaminu oraz rysunków (dostarczonych przez wnioskodawcę), w formacie nie większym niż A4 (210 × 297 mm) lub złożonych do tego formatu i we właściwej skali.

Notice of approval or of refusal of approval or extension or withdrawal or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Powiadomienie o homologacji, odmowie, rozszerzeniu lub cofnięciu homologacji, lub o ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem, zostaje przekazane Stronom...
Notice of approval or of refusal of approval or extension or withdrawal or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a form conforming to the model in annex 2 to the Regulation, and of drawings (supplied by the applicant for approval) with maximum format A4 (210 × 297 mm), or folded to this format, and on an appropriate scale.

Powiadomienie o homologacji, odmowie, rozszerzeniu lub cofnięciu homologacji, lub o ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem, zostaje przekazane Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 2 do niniejszego regulaminu oraz rysunków (dostarczonych przez wnioskodawcę), w formacie nie większym niż A4 (210 × 297 mm) lub złożonych do tego formatu i we właściwej skali.

Notice of approval or of refusal or of extension or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to...

...o udzieleniu, przedłużeniu, cofnięciu lub odmowie udzielenia homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu zostaje przekazane Stronom
Notice of approval or of refusal or of extension or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement applying this Regulation, by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Zawiadomienie o udzieleniu, przedłużeniu, cofnięciu lub odmowie udzielenia homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu zostaje przekazane Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of refusal or of extension or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to...

...o udzieleniu, przedłużeniu, cofnięciu lub odmowie udzielenia homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu zostaje przekazane Stronom
Notice of approval or of refusal or of extension or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement applying this Regulation, by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Zawiadomienie o udzieleniu, przedłużeniu, cofnięciu lub odmowie udzielenia homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu zostaje przekazane Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal of approval or of production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement...

Zawiadomienie o udzieleniu, przedłużeniu lub odmowie udzielenia homologacji lub o ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu na podstawie niniejszego regulaminu należy przesłać Stronom...
Notice of approval or of extension or refusal of approval or of production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement applying this Regulation, by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Zawiadomienie o udzieleniu, przedłużeniu lub odmowie udzielenia homologacji lub o ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu na podstawie niniejszego regulaminu należy przesłać Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin na formularzu zgodnym ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal or of withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to...

Powiadomienie o udzieleniu, odmowie, rozszerzeniu lub cofnięciu homologacji bądź o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
typu pojazdu, zgodnie z niniejszym regulaminem, jest przekazywane stronom...
Notice of approval or of extension or refusal or of withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex II to this Regulation.

Powiadomienie o udzieleniu, odmowie, rozszerzeniu lub cofnięciu homologacji bądź o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
typu pojazdu, zgodnie z niniejszym regulaminem, jest przekazywane stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin przy użyciu formularza komunikatu zgodnego ze wzorem podanym w załączniku II do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Zawiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu zostaje przekazane Stronom...
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 2 to this Regulation.

Zawiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu zostaje przekazane Stronom porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 2 do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the parties to the...

...o udzieleniu, przedłużeniu, odmowie udzielenia lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym
zaniechaniu produkcji
danego typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem przekazuje się stronom Po
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Zawiadomienie o udzieleniu, przedłużeniu, odmowie udzielenia lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym
zaniechaniu produkcji
danego typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem przekazuje się stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Zawiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu przekazuje się Stronom...
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement which apply this Regulation, by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Zawiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu przekazuje się Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the...

Zawiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu zostaje przekazane Stronom...
Notice of approval or of extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Zawiadomienie o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym
zaprzestaniu produkcji
danego typu pojazdu na mocy niniejszego regulaminu zostaje przekazane Stronom porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

...of approval or of extension or of refusal or of withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated by the Parties to t

Zawiadomienie o udzieleniu, odmowie, cofnięciu homologacji lub ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu na podstawie niniejszego regulaminu należy przesłać Stronom Porozumienia stosującym...
Notice of approval or of extension or of refusal or of withdrawal of approval or production definitely
discontinued
of a vehicle type pursuant to this Regulation shall be communicated by the Parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.

Zawiadomienie o udzieleniu, odmowie, cofnięciu homologacji lub ostatecznym
zaniechaniu produkcji
typu pojazdu na podstawie niniejszego regulaminu należy przesłać Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin na formularzu zgodnym ze wzorem zamieszczonym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich