Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: different
...tender corresponding to the accepted maximum reduction shall be awarded a quantity equal to the
difference
between the quantities applied for in the other accepted tenders and the quantity availab

...oferent, który złożył ofertę odpowiadającą akceptowanej maksymalnej obniżce uzyska ilość równą
różnicy
między sumą ilości, o które ubiegano się w pozostałych przyjętych ofertach, a tymi, jakie są
However, where the maximum reduction fixed under the tendering procedure for a given week leads to the acceptance of quantities exceeding the quantities remaining for importation, the tenderer having lodged the tender corresponding to the accepted maximum reduction shall be awarded a quantity equal to the
difference
between the quantities applied for in the other accepted tenders and the quantity available.

W przypadku, gdy maksymalna wysokość obniżki, ustalona w ramach procedury przetargowej na dany tydzień prowadzi do akceptacji ilości przekraczających te, jakie pozostały do sprowadzenia, wówczas oferent, który złożył ofertę odpowiadającą akceptowanej maksymalnej obniżce uzyska ilość równą
różnicy
między sumą ilości, o które ubiegano się w pozostałych przyjętych ofertach, a tymi, jakie są dostępne.

Any
difference
between the quantity weighed and the estimated quantity using the volumetric method must not be more than 6 %.

Wszelkie
różnice
pomiędzy ilością zważoną a ilością ustaloną przy użyciu objętościowej metody pomiarowej nie mogą przekroczyć 6 %.
Any
difference
between the quantity weighed and the estimated quantity using the volumetric method must not be more than 6 %.

Wszelkie
różnice
pomiędzy ilością zważoną a ilością ustaloną przy użyciu objętościowej metody pomiarowej nie mogą przekroczyć 6 %.

the quantities covered by unused or partly used ‘A’ licences, corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the licences and the quantities for which they were issued,...

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami typu „A”, odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwolenia, a ilościami, na które zostały wydane, w o
the quantities covered by unused or partly used ‘A’ licences, corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the licences and the quantities for which they were issued, in respect of the last completed quarter;

ilościach objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami typu „A”, odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwolenia, a ilościami, na które zostały wydane, w odniesieniu do ostatniego zamkniętego kwartału;

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...produktów objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te p
In order to ensure that as much unused or partly used import licences as possible may be reallocated, the quantities, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued should be notified by the end of November for the information available at that time.

W celu zapewnienia ponownego przydzielenia jak największej liczby niewykorzystanych lub częściowo wykorzystanych pozwoleń na przywóz, przed końcem listopada należy przesłać powiadomienia o nich na podstawie dostępnych wówczas informacji o ilościach produktów objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia oraz z powiadomienia o braku wniosków.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub częściowo wykorzystanymi pozwoleniami na przywóz, odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano pozw
Member States shall notify the Commission, between Friday 1 p.m. (Brussels time) and the following Monday 6 p.m. (Brussels time), of the quantities, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję między godz. 13.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w piątek a godz. 18.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w następny poniedziałek o ilościach cukru, łącznie z powiadomieniami o braku, objętych niewykorzystanymi lub częściowo wykorzystanymi pozwoleniami na przywóz, odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
of the quantities, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

ilościach objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia, włącznie z powiadomieniem o braku takich pozwoleń.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...pozwoleniami na przywóz, nawet jeżeli liczba wydanych pozwoleń równa jest zeru, i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które...
no later than 30 April of the following year, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 30 kwietnia następnego roku o ilościach produktów objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz, nawet jeżeli liczba wydanych pozwoleń równa jest zeru, i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które pozwolenia te zostały wydane.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 30 April 2009, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 30 kwietnia 2009 r. o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które...
no later than 30 April 2011, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 30 kwietnia 2011 r. o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które pozwolenia te zostały wydane.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które...
no later than 30 April 2010, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 30 kwietnia 2010 r. o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które pozwolenia te zostały wydane.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 30 April following the end of each import tariff quota period, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 30 kwietnia po zakończeniu każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku zwróconych pozwoleń, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 30 April following the end of each import tariff quota period, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 30 kwietnia po zakończeniu każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 31 October 2008, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 31 października 2008 r. o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 31 October following the end of each import tariff quota period the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 31 października po zakończeniu każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 31 October following the end of each import tariff quota period the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 31 października po zakończeniu każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 31 October following the end of each import tariff quota period, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 31 października po zakończeniu każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 31 October following the end of each import tariff quota period, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 31 października po zakończeniu każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
no later than 31 October following the end of each import tariff quota period, the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued.

nie później niż dnia 31 października po zakończeniu każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia.

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued:

o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia:

...including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for

...objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te...
the quantities of products, including nil returns, covered by unused or partly used import licences and corresponding to the
difference
between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which they were issued:

o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku zwróconych pozwoleń, objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i odpowiadających
różnicy
między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich