Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: different
...were concerned, involving different units and employees in different locations, as well as (iv) a
different
treaty provision (Article 65 of the ECSC Treaty).

...zakładów i pracowników zlokalizowanych w innych regionach; oraz iv) podstawą były przepisy
innego
traktatu (art. 65 Traktatu EWWiS).
Outokumpu has contested this finding on the grounds that the case involved a very different situation, since (i) Outokumpu was acting under government influence and in the belief that the arrangements were publicly endorsed; (ii) the Commission itself accepted that this was not a straightforward infringement and imposed no fine; (iii) different businesses were concerned, involving different units and employees in different locations, as well as (iv) a
different
treaty provision (Article 65 of the ECSC Treaty).

Firma Outokumpu podważyła te ustalenia, uzasadniając to tym, że ta sprawa dotyczyła zupełnie innej sytuacji, ponieważ: i) Outokumpu działała pod wpływem decyzji rządu i w przekonaniu, że działania były oficjalnie zatwierdzone; ii) sama Komisja uznała, że nie doszło do bezpośredniego naruszenia przepisów i nie nałożyła grzywny; iii) sprawa dotyczyła innych podmiotów gospodarczych, zakładów i pracowników zlokalizowanych w innych regionach; oraz iv) podstawą były przepisy
innego
traktatu (art. 65 Traktatu EWWiS).

Parties to opposition, revocation, invalidity or appeal proceedings may agree that a
different
official language of the European Community is to be the language of the proceedings.

...w sprawach sprzeciwu, stwierdzenia wygaśnięcia, unieważnienia lub odwołania mogą postanowić, że
inny
język urzędowy Wspólnoty Europejskiej jest językiem postępowania.
Parties to opposition, revocation, invalidity or appeal proceedings may agree that a
different
official language of the European Community is to be the language of the proceedings.

Strony w postępowaniach w sprawach sprzeciwu, stwierdzenia wygaśnięcia, unieważnienia lub odwołania mogą postanowić, że
inny
język urzędowy Wspólnoty Europejskiej jest językiem postępowania.

...of making both environmental improvements and smart savings in Parliament’s budget by means of
different
working methods and modern technologies which are greener and cheaper but which do not det

...udoskonaleń środowiskowych, jak i inteligentnych oszczędności w budżecie Parlamentu za pomocą
różnego rodzaju
bardziej ekologicznych i tańszych metod pracy i nowoczesnych technologii, które nie
Takes the view that the possibility should be considered of making both environmental improvements and smart savings in Parliament’s budget by means of
different
working methods and modern technologies which are greener and cheaper but which do not detract from Parliament’s work, including the use of teleconferences;

uważa, że należy rozważyć możliwość dokonania zarówno udoskonaleń środowiskowych, jak i inteligentnych oszczędności w budżecie Parlamentu za pomocą
różnego rodzaju
bardziej ekologicznych i tańszych metod pracy i nowoczesnych technologii, które nie zakłócą funkcjonowania Parlamentu, takich jak korzystanie z telekonferencji;

...the manufacturer, the photometric measurements shall be repeated making reference each time to a
different
axis of reference or to the extreme axis of reference of the range specified by the manufa

...lub zakresu różnych osi odniesienia, powtarza się pomiary fotometryczne za każdym razem względem
innej
osi odniesienia lub skrajnej osi odniesienia zakresu określonego przez producenta.
In the case where more than one or a range of different axis of reference are specified by the manufacturer, the photometric measurements shall be repeated making reference each time to a
different
axis of reference or to the extreme axis of reference of the range specified by the manufacturer.

W przypadku określenia przez producenta kilku różnych osi odniesienia lub zakresu różnych osi odniesienia, powtarza się pomiary fotometryczne za każdym razem względem
innej
osi odniesienia lub skrajnej osi odniesienia zakresu określonego przez producenta.

...the manufacturer, the photometric measurements shall be repeated making reference each time to a
different
axis of reference or to the extreme axis of reference of the range specified by the manufa

...lub zakresu różnych osi odniesienia powtarza się pomiary fotometryczne za każdym razem względem
innej
osi odniesienia lub skrajnej osi odniesienia zakresu określonego przez producenta.
In the case where more than one or a range of different axis of reference are specified by the manufacturer, the photometric measurements shall be repeated making reference each time to a
different
axis of reference or to the extreme axis of reference of the range specified by the manufacturer.

W przypadku określenia przez producenta kilku różnych osi odniesienia lub zakresu różnych osi odniesienia powtarza się pomiary fotometryczne za każdym razem względem
innej
osi odniesienia lub skrajnej osi odniesienia zakresu określonego przez producenta.

In the case where more than one or a range of
different
axis of reference are specified by the manufacturer, the photometric measurements shall be repeated making reference each time to a different...

W przypadku określenia przez producenta kilku
różnych
osi odniesienia lub zakresu
różnych
osi odniesienia, powtarza się pomiary fotometryczne za każdym razem względem innej osi odniesienia lub...
In the case where more than one or a range of
different
axis of reference are specified by the manufacturer, the photometric measurements shall be repeated making reference each time to a different axis of reference or to the extreme axis of reference of the range specified by the manufacturer.

W przypadku określenia przez producenta kilku
różnych
osi odniesienia lub zakresu
różnych
osi odniesienia, powtarza się pomiary fotometryczne za każdym razem względem innej osi odniesienia lub skrajnej osi odniesienia zakresu określonego przez producenta.

In the case where more than one or a range of
different
axis of reference are specified by the manufacturer, the photometric measurements shall be repeated making reference each time to a different...

W przypadku określenia przez producenta kilku
różnych
osi odniesienia lub zakresu
różnych
osi odniesienia powtarza się pomiary fotometryczne za każdym razem względem innej osi odniesienia lub...
In the case where more than one or a range of
different
axis of reference are specified by the manufacturer, the photometric measurements shall be repeated making reference each time to a different axis of reference or to the extreme axis of reference of the range specified by the manufacturer.

W przypadku określenia przez producenta kilku
różnych
osi odniesienia lub zakresu
różnych
osi odniesienia powtarza się pomiary fotometryczne za każdym razem względem innej osi odniesienia lub skrajnej osi odniesienia zakresu określonego przez producenta.

...ensuring that reduction requirements of comparable stringency for manufacturers and vehicles of
different
utility are required under the old and new test procedures.

...jednocześnie, by w ramach starych i nowych procedur kontrolnych producentom i pojazdom o
różnej
użyteczności stawiane były wymogi w zakresie redukcji o porównywalnym stopniu surowości.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 15 and subject to the conditions laid down in Articles 16 and 17 in order to adapt the formulae set out in Annex I, using the methodology adopted pursuant to the first subparagraph, while ensuring that reduction requirements of comparable stringency for manufacturers and vehicles of
different
utility are required under the old and new test procedures.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 15 i z zastrzeżeniem spełnienia warunków określonych w art. 16 i 17 w celu dostosowania wzorów zawartych w załączniku I, z zastosowaniem metody przyjętej zgodnie z akapitem pierwszym, zapewniając jednocześnie, by w ramach starych i nowych procedur kontrolnych producentom i pojazdom o
różnej
użyteczności stawiane były wymogi w zakresie redukcji o porównywalnym stopniu surowości.

...ensuring that reduction requirements of comparable stringency for manufacturers and vehicles of
different
utility are required under the old and new test procedures.’;

...zapewniając jednocześnie, aby w ramach starych i nowych procedur producentom i pojazdom o
różnej
użyteczności stawiane były wymogi w zakresie redukcji o podobnym stopniu surowości.”;
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 14a in order to adapt the formulae set out in Annex I, using the methodology adopted pursuant to the first subparagraph, while ensuring that reduction requirements of comparable stringency for manufacturers and vehicles of
different
utility are required under the old and new test procedures.’;

Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 14a, w celu dostosowania wzorów określonych w załączniku I, z zastosowaniem metodologii przyjętej zgodnie z akapitem pierwszym, zapewniając jednocześnie, aby w ramach starych i nowych procedur producentom i pojazdom o
różnej
użyteczności stawiane były wymogi w zakresie redukcji o podobnym stopniu surowości.”;

...enough storage capacity: Portugal provided data showing that the different operators have taken
different
strategic options (invest in storage capacity or lease facilities) and that both alternati

...magazynową; Portugalia przedstawiła dane wskazujące, że różne podmioty gospodarcze przyjęły
różne
opcje strategiczne (inwestowanie w pojemność magazynową lub leasing obiektów) oraz że obydwa w
Furthermore, Portugal has enough storage capacity: Portugal provided data showing that the different operators have taken
different
strategic options (invest in storage capacity or lease facilities) and that both alternatives are possible and viable.

Ponadto Portugalia dysponuje wystarczającą pojemnością magazynową; Portugalia przedstawiła dane wskazujące, że różne podmioty gospodarcze przyjęły
różne
opcje strategiczne (inwestowanie w pojemność magazynową lub leasing obiektów) oraz że obydwa warianty są możliwe do zrealizowania i opłacalne.

The rights that may give an investor power can
differ
between investees.

Prawa, które mogą dać inwestorowi władzę, mogą się
różnić
w
zależności
od jednostki, w której dokonano inwestycji.
The rights that may give an investor power can
differ
between investees.

Prawa, które mogą dać inwestorowi władzę, mogą się
różnić
w
zależności
od jednostki, w której dokonano inwestycji.

...at the time when Hungary joined the European Union, particularly in the light of the significant
difference
between the official prices on the public utility segment (prices paid by consumers to re

...przewidzenia w czasie przystąpienia Węgier do Unii Europejskiej, szczególnie w świetle znaczących
różnic
między cenami urzędowymi w segmencie użyteczności publicznej (cenami płaconymi przez...
The decrease of MVM's needs was largely foreseeable at the time when Hungary joined the European Union, particularly in the light of the significant
difference
between the official prices on the public utility segment (prices paid by consumers to regional distribution companies) and the prices observed on the free segment in 2003 and 2004.

Spadek zapotrzebowania MVM był w dużej mierze do przewidzenia w czasie przystąpienia Węgier do Unii Europejskiej, szczególnie w świetle znaczących
różnic
między cenami urzędowymi w segmencie użyteczności publicznej (cenami płaconymi przez odbiorców regionalnym spółkom dystrybucyjnym) a cenami odnotowanymi w segmencie wolnorynkowym w latach 2003 i 2004.

There is no
difference
between the A6 account and the A4 component other than the purpose of the resources collected (covering stranded costs in the case of the A6 account and financing preferential...

Jedyną
różnicą
między rachunkiem A6 i komponentem A4 jest cel zebranych środków (pokrycie kosztów osieroconych w przypadku rachunku A6 i finansowanie taryf preferencyjnych w przypadku komponentu A4).
There is no
difference
between the A6 account and the A4 component other than the purpose of the resources collected (covering stranded costs in the case of the A6 account and financing preferential tariffs in the case of the A4 component).

Jedyną
różnicą
między rachunkiem A6 i komponentem A4 jest cel zebranych środków (pokrycie kosztów osieroconych w przypadku rachunku A6 i finansowanie taryf preferencyjnych w przypadku komponentu A4).

There is no
difference
between the A6 account and the A4 component other than the purpose to which the resources are put (covering stranded costs in the case of the A6 account, and financing...

Jedyną
różnicą
między rachunkiem A6 i komponentem A4 jest przeznaczenie zebranych środków (pokrycie kosztów osieroconych w przypadku rachunku A6 i finansowanie taryf preferencyjnych w przypadku...
There is no
difference
between the A6 account and the A4 component other than the purpose to which the resources are put (covering stranded costs in the case of the A6 account, and financing preferential tariffs in the case of the A4 component).

Jedyną
różnicą
między rachunkiem A6 i komponentem A4 jest przeznaczenie zebranych środków (pokrycie kosztów osieroconych w przypadku rachunku A6 i finansowanie taryf preferencyjnych w przypadku komponentu A4).

...each of them shall pay up the additional amount specified in the below table, which is the
difference
between the paid-up capital specified in Article 1 and the amount paid up in the past:

...banków jest zobowiązany do wpłacenia dodatkowej kwoty wskazanej w poniższej tabeli, która stanowi
różnicę
pomiędzy opłaconym kapitałem określonym w art. 1 a kwotą wpłaconą w przeszłości:
Given that each non-euro area NCB has already paid up 7 % of its share in the ECB’s subscribed capital as applicable on 28 December 2010 under Decision ECB/2008/28, each of them shall pay up the additional amount specified in the below table, which is the
difference
between the paid-up capital specified in Article 1 and the amount paid up in the past:

W związku z faktem, że KBC spoza strefy euro opłaciły już 7 % udziałów w subskrybowanym przez siebie kapitale EBC według stanu na dzień 28 grudnia 2010 r. zgodnie z decyzją EBC/2008/28, każdy z tych banków jest zobowiązany do wpłacenia dodatkowej kwoty wskazanej w poniższej tabeli, która stanowi
różnicę
pomiędzy opłaconym kapitałem określonym w art. 1 a kwotą wpłaconą w przeszłości:

The
difference
between the output mechanical power and the input electrical power is due to losses occurring in the motor.

Różnica
między mechaniczną mocą wyjściową a elektryczną mocą wejściową wynika ze strat zachodzących w silniku.
The
difference
between the output mechanical power and the input electrical power is due to losses occurring in the motor.

Różnica
między mechaniczną mocą wyjściową a elektryczną mocą wejściową wynika ze strat zachodzących w silniku.

...the criteria for eligibility for a higher rate of aid, then the correction should be based on the
difference
between the higher and lower rate of aid.

...kryteriów kwalifikowania na wyższą stawkę pomocy, wówczas korekta powinna być oparta na
różnicy
między wyższą i niższą stawką pomocy.
When the deficiency relates for example to verification of the criteria for eligibility for a higher rate of aid, then the correction should be based on the
difference
between the higher and lower rate of aid.

W sytuacji gdy wada odnosi się na przykład do weryfikacji kryteriów kwalifikowania na wyższą stawkę pomocy, wówczas korekta powinna być oparta na
różnicy
między wyższą i niższą stawką pomocy.

Due to the
differences
between the discount rates used by consultants and the Commission reference rate, the Commission could only compare reasonable orders of magnitudes and not exact figures.

Z powodu
różnic
między stopami dyskontowymi użytymi przez konsultantów a stopą referencyjną Komisji, Komisja mogła porównać tylko rozsądne rzędy wielkości, a nie dokładne liczby.
Due to the
differences
between the discount rates used by consultants and the Commission reference rate, the Commission could only compare reasonable orders of magnitudes and not exact figures.

Z powodu
różnic
między stopami dyskontowymi użytymi przez konsultantów a stopą referencyjną Komisji, Komisja mogła porównać tylko rozsądne rzędy wielkości, a nie dokładne liczby.

The
difference
between the discounted issue amount and the redemption amount equals the interest accrued on the discounted issue amount, at the agreed interest rate, over the maturity of the...

Różnica
pomiędzy ceną emisyjną z dyskontem a wartością nominalną jest równa odsetkom narosłym od ceny emisyjnej z dyskontem według uzgodnionej stopy oprocentowania w okresie zapadalności certyfikatu.
The
difference
between the discounted issue amount and the redemption amount equals the interest accrued on the discounted issue amount, at the agreed interest rate, over the maturity of the certificate.

Różnica
pomiędzy ceną emisyjną z dyskontem a wartością nominalną jest równa odsetkom narosłym od ceny emisyjnej z dyskontem według uzgodnionej stopy oprocentowania w okresie zapadalności certyfikatu.

The amount of the aid, for each leasing operation, corresponds to the
difference
between the discounted values of the taxes paid throughout the depreciation period, taking into account the one-point...

Kwota pomocy dla każdej operacji leasingu, odpowiada
różnicy
między zaktualizowaną wartością podatków wpłaconych przez cały okres amortyzacji, przy uwzględnieniu zwiększenia o jeden punkt stawki...
The amount of the aid, for each leasing operation, corresponds to the
difference
between the discounted values of the taxes paid throughout the depreciation period, taking into account the one-point increase in the depreciation coefficient, and those which would have resulted from the application of the provisions of the second paragraph of Article 39 C of the General Tax Code, to which difference must be added any exemption from transfer capital gains tax.

Kwota pomocy dla każdej operacji leasingu, odpowiada
różnicy
między zaktualizowaną wartością podatków wpłaconych przez cały okres amortyzacji, przy uwzględnieniu zwiększenia o jeden punkt stawki amortyzacji a wartością, która wynikała z zastosowania przepisów art. 39 akapit drugi KP, różnicy, do której należy dodać ewentualnie zwolnienie z podatku od zysku z tytułu cesji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich