Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: customary
trade marks which consist exclusively of signs or indications which have become
customary
in the current language or in the bona fide and established practices of the trade;

znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek, które weszły do języka
potocznego
lub są
zwyczajowo używane
w uczciwych i utrwalonych praktykach handlowych;
trade marks which consist exclusively of signs or indications which have become
customary
in the current language or in the bona fide and established practices of the trade;

znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek, które weszły do języka
potocznego
lub są
zwyczajowo używane
w uczciwych i utrwalonych praktykach handlowych;

...with the protected designation of origin ‘Madeira’, the production of which is traditional and
customary
in accordance with the national legislation, which makes express provision for such a wine

...wina likierowego objętego chronioną nazwą pochodzenia „Madeira”, którego tradycyjna i
zwyczajowa
produkcja jest zgodna z krajowymi przepisami, które określają ją w sposób wyraźny;
9 % vol. in the case of a Portuguese liqueur wine with the protected designation of origin ‘Madeira’, the production of which is traditional and
customary
in accordance with the national legislation, which makes express provision for such a wine;

9 % w przypadku portugalskiego wina likierowego objętego chronioną nazwą pochodzenia „Madeira”, którego tradycyjna i
zwyczajowa
produkcja jest zgodna z krajowymi przepisami, które określają ją w sposób wyraźny;

In view of the reputation for quality that Community hops have acquired, the existing procedures
customary
in commercial transactions should be taken as a basis.

...reputację jakości, jaką uzyskał chmiel wspólnotowy, należy opierać się na istniejących procedurach
zwyczajowych
w transakcjach handlowych.
In view of the reputation for quality that Community hops have acquired, the existing procedures
customary
in commercial transactions should be taken as a basis.

Z uwagi na reputację jakości, jaką uzyskał chmiel wspólnotowy, należy opierać się na istniejących procedurach
zwyczajowych
w transakcjach handlowych.

Any use of the geographical indications protected in accordance with paragraph 1 as terms
customary
in common language as the common name for such goods in Serbia shall cease at the latest five years...

Każde wykorzystanie oznaczeń geograficznych chronionych zgodnie z ustępem 1 jako terminów
używanych zwyczajowo
w języku
potocznym
jako
potocznej
nazwy takich towarów w Serbii kończy się najpóźniej z...
Any use of the geographical indications protected in accordance with paragraph 1 as terms
customary
in common language as the common name for such goods in Serbia shall cease at the latest five years after the entry into force of this Agreement.

Każde wykorzystanie oznaczeń geograficznych chronionych zgodnie z ustępem 1 jako terminów
używanych zwyczajowo
w języku
potocznym
jako
potocznej
nazwy takich towarów w Serbii kończy się najpóźniej z upływem pięciu lat po wejściu w życie niniejszego układu.

Any use of the geographical indications protected in accordance with paragraph 1 as terms
customary
in common language as the common name for such goods in Montenegro shall cease at the latest on 1...

Każde wykorzystanie oznaczeń geograficznych chronionych zgodnie z ustępem 1 jako terminów
używanych zwyczajowo
w języku
potocznym
jako
potocznej
nazwy takich towarów w Czarnogórze kończy się...
Any use of the geographical indications protected in accordance with paragraph 1 as terms
customary
in common language as the common name for such goods in Montenegro shall cease at the latest on 1 January 2009.

Każde wykorzystanie oznaczeń geograficznych chronionych zgodnie z ustępem 1 jako terminów
używanych zwyczajowo
w języku
potocznym
jako
potocznej
nazwy takich towarów w Czarnogórze kończy się najpóźniej z dniem 1 stycznia 2009 r.

...requirement of the German and EU economies through economically sustainable conditions which are
customary
on the market.

będzie uwzględniać wymogi gospodarki Niemiec i gospodarki UE dotyczące pożyczek w kontekście stabilnych warunków gospodarczych charakterystycznych dla rynku.
takes account of the borrowing requirement of the German and EU economies through economically sustainable conditions which are
customary
on the market.

będzie uwzględniać wymogi gospodarki Niemiec i gospodarki UE dotyczące pożyczek w kontekście stabilnych warunków gospodarczych charakterystycznych dla rynku.

As far as the Commission criticises a missing connection of the rental fees to the locally
customary
real estate prices concerning the apron, DHL points out that the rental contract does not...

...wskazuje na fakt, że z prawnego punktu widzenia przedmiotowa umowa najmu nie stanowi umowy najmu w
zwyczajowym
znaczeniu.
As far as the Commission criticises a missing connection of the rental fees to the locally
customary
real estate prices concerning the apron, DHL points out that the rental contract does not constitute an ordinary rental contract in legal terms.

Odnosząc się do krytycznych uwag Komisji, zgodnie z którymi stawki najmu rampy nie odpowiadają lokalnym cenom nieruchomości, DHL wskazuje na fakt, że z prawnego punktu widzenia przedmiotowa umowa najmu nie stanowi umowy najmu w
zwyczajowym
znaczeniu.

The choice of 90 % confidence limits corresponds to the
customary
95 % level for statistical testing of equivalence.

Wybór granic ufności na poziomie 90 % odpowiada
zwyczajowemu
poziomowi 95 % w statystycznym badaniu równoważności.
The choice of 90 % confidence limits corresponds to the
customary
95 % level for statistical testing of equivalence.

Wybór granic ufności na poziomie 90 % odpowiada
zwyczajowemu
poziomowi 95 % w statystycznym badaniu równoważności.

It should be further noted that it is not
customary
for the Commission's services to send out feedback on the quarterly reports to the companies unless certain problems are identified during the...

Należy również wskazać, że służby Komisji zwykle nie przekazują przedsiębiorstwom uwag na temat sprawozdań kwartalnych, chyba że podczas analizy tych dokumentów wykryto pewne problemy.
It should be further noted that it is not
customary
for the Commission's services to send out feedback on the quarterly reports to the companies unless certain problems are identified during the desk-analyses of the reports.

Należy również wskazać, że służby Komisji zwykle nie przekazują przedsiębiorstwom uwag na temat sprawozdań kwartalnych, chyba że podczas analizy tych dokumentów wykryto pewne problemy.

...agents, or distributors with other chemicals controlled or not controlled by the Protocol as is
customary
for laboratory and analytical uses.

...dystrybutorów z innymi substancjami chemicznymi kontrolowanymi lub nie w ramach Protokołu, tak jak
przyjęto
do celów zastosowań laboratoryjnych i analitycznych.
These pure controlled substances may be subsequently mixed by manufacturers, agents, or distributors with other chemicals controlled or not controlled by the Protocol as is
customary
for laboratory and analytical uses.

Te czyste substancje kontrolowane mogą być następnie mieszane przez producentów, dostawców lub dystrybutorów z innymi substancjami chemicznymi kontrolowanymi lub nie w ramach Protokołu, tak jak
przyjęto
do celów zastosowań laboratoryjnych i analitycznych.

Any arbitration panel shall interpret the provisions referred to in Article 62 in accordance with
customary
rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna...

Organ arbitrażowy interpretuje postanowienia, o których mowa w art. 62, zgodnie z zasadami wykładni międzynarodowego prawa publicznego, łącznie z zasadami zebranymi w Konwencji wiedeńskiej o prawie...
Any arbitration panel shall interpret the provisions referred to in Article 62 in accordance with
customary
rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties.

Organ arbitrażowy interpretuje postanowienia, o których mowa w art. 62, zgodnie z zasadami wykładni międzynarodowego prawa publicznego, łącznie z zasadami zebranymi w Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów.

Any arbitration panel shall interpret the provisions referred to in Article 62 in accordance with
customary
rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna...

Organ arbitrażowy interpretuje postanowienia, o których mowa w art. 62, zgodnie z zasadami wykładni międzynarodowego prawa publicznego, łącznie z zasadami zebranymi w Konwencji wiedeńskiej o prawie...
Any arbitration panel shall interpret the provisions referred to in Article 62 in accordance with
customary
rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties.

Organ arbitrażowy interpretuje postanowienia, o których mowa w art. 62, zgodnie z zasadami wykładni międzynarodowego prawa publicznego, łącznie z zasadami zebranymi w Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów.

A connection of the user fee to the locally
customary
rental fee would therefore be off-topic and cannot be found in comparable leasing contracts.

...opłat pobieranych od użytkownika od lokalnych stawek najmu. Również w podobnych umowach najmu
praktyka
tego rodzaju nie jest
stosowana
.
A connection of the user fee to the locally
customary
rental fee would therefore be off-topic and cannot be found in comparable leasing contracts.

W związku z tym nie jest możliwe uzależnienie wysokości opłat pobieranych od użytkownika od lokalnych stawek najmu. Również w podobnych umowach najmu
praktyka
tego rodzaju nie jest
stosowana
.

Based on its legal form and nature, a leasing agreement does not tie up with the locally
customary
rental fees but is orientated at the interest rate of the lessor's provided capital.

Ze względu na charakter i formę prawną umowa najmu nie odpowiada lokalnym stawkom, ale uzależnia wysokość stawki od oprocentowania kapitału zaoferowanego przez najemcę.
Based on its legal form and nature, a leasing agreement does not tie up with the locally
customary
rental fees but is orientated at the interest rate of the lessor's provided capital.

Ze względu na charakter i formę prawną umowa najmu nie odpowiada lokalnym stawkom, ale uzależnia wysokość stawki od oprocentowania kapitału zaoferowanego przez najemcę.

Operators may, in addition, affix their
customary
labels.’;

Dodatkowo podmioty gospodarcze mogą stosować swoje
zwyczajowe
etykiety.”;
Operators may, in addition, affix their
customary
labels.’;

Dodatkowo podmioty gospodarcze mogą stosować swoje
zwyczajowe
etykiety.”;

Operators may, in addition, affix their
customary
labels.

Dodatkowo podmioty gospodarcze mogą stosować swoje
zwyczajowe
etykiety.
Operators may, in addition, affix their
customary
labels.

Dodatkowo podmioty gospodarcze mogą stosować swoje
zwyczajowe
etykiety.

WAK’s
customary
trade is the granting of loans for land reparcelling (Flurbereinigung).

WAK
zwyczajowo
działa w branży przyznawania pożyczek na rzecz scalania gruntów (Flurbereinigung).
WAK’s
customary
trade is the granting of loans for land reparcelling (Flurbereinigung).

WAK
zwyczajowo
działa w branży przyznawania pożyczek na rzecz scalania gruntów (Flurbereinigung).

That legally binding agreement may still be subject to a number of
customary
conditions precedent such as approval by the relevant supervisory authorities.

Powyższe porozumienie wiążące prawnie może mimo wszystko podlegać szeregowi
zwyczajowych
wstępnych warunków, takich jak warunek zatwierdzenia przez właściwe organy nadzoru.
That legally binding agreement may still be subject to a number of
customary
conditions precedent such as approval by the relevant supervisory authorities.

Powyższe porozumienie wiążące prawnie może mimo wszystko podlegać szeregowi
zwyczajowych
wstępnych warunków, takich jak warunek zatwierdzenia przez właściwe organy nadzoru.

EUCAP and EUCAP personnel shall respect the laws, including
customary
laws, and regulations of Niger and shall refrain from any action or activity incompatible with the objectives of the mission.

EUCAP i jej personel przestrzegają praw, w tym prawa
zwyczajowego
, i przepisów Republiki Nigru i powstrzymują się od wszelkich działań lub czynności niezgodnych z celami misji.
EUCAP and EUCAP personnel shall respect the laws, including
customary
laws, and regulations of Niger and shall refrain from any action or activity incompatible with the objectives of the mission.

EUCAP i jej personel przestrzegają praw, w tym prawa
zwyczajowego
, i przepisów Republiki Nigru i powstrzymują się od wszelkich działań lub czynności niezgodnych z celami misji.

...must be accessed by CBP prior to 72 hours before the departure of the flight, CBP will utilise
customary
law enforcement channels.

...do danych zawartych w PNR wcześniej niż na 72 godziny przed odlotem, CBP będzie wykorzystywać
zwyczajowe
procedury stosowania prawa;
To the extent practicable, in such instances where PNR data must be accessed by CBP prior to 72 hours before the departure of the flight, CBP will utilise
customary
law enforcement channels.

Praktycznie, w przypadkach, gdy CBP musi mieć dostęp do danych zawartych w PNR wcześniej niż na 72 godziny przed odlotem, CBP będzie wykorzystywać
zwyczajowe
procedury stosowania prawa;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich