Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cost
...States shall, before the start of each reference period, define the criteria used to allocate
costs
between terminal and en route services for each airport, and inform the Commission thereof.’.

...okresu odniesienia państwa członkowskie określają dla każdego portu lotniczego kryteria podziału
kosztów
pomiędzy służby terminalowe a służby trasowe oraz informują o nich Komisję;”;
‘For the purposes of point (b) of the first subparagraph, Member States shall, before the start of each reference period, define the criteria used to allocate
costs
between terminal and en route services for each airport, and inform the Commission thereof.’.

„Do celów akapitu pierwszego lit. b) przed rozpoczęciem każdego okresu odniesienia państwa członkowskie określają dla każdego portu lotniczego kryteria podziału
kosztów
pomiędzy służby terminalowe a służby trasowe oraz informują o nich Komisję;”;

...States shall, before the start of each reference period, define the criteria used to allocate
costs
between terminal and en route services for each airport and inform the Commission accordingly.

...okresu odniesienia państwa członkowskie określają dla każdego portu lotniczego kryteria podziału
kosztów
pomiędzy służby terminalowe a służby trasowe oraz informują odpowiednio Komisję.
For the purposes of paragraph 2(b) and (c), Member States shall, before the start of each reference period, define the criteria used to allocate
costs
between terminal and en route services for each airport and inform the Commission accordingly.

Do celów akapitu ust. 2 lit. b) i c) przed rozpoczęciem każdego okresu odniesienia państwa członkowskie określają dla każdego portu lotniczego kryteria podziału
kosztów
pomiędzy służby terminalowe a służby trasowe oraz informują odpowiednio Komisję.

definition of the criteria used to allocate
costs
between terminal and en route services for each airport within the scope of this Regulation;

określenie kryteriów zastosowanych do podziału
kosztów
pomiędzy służby terminalowe a służby trasowe dla każdego portu lotniczego objętego zakresem niniejszego rozporządzenia;
definition of the criteria used to allocate
costs
between terminal and en route services for each airport within the scope of this Regulation;

określenie kryteriów zastosowanych do podziału
kosztów
pomiędzy służby terminalowe a służby trasowe dla każdego portu lotniczego objętego zakresem niniejszego rozporządzenia;

cost-effectiveness, taking into account the division of
costs
between domestic providers and alternative roaming providers;

efektywność kosztowa przy uwzględnieniu podziału
kosztów
pomiędzy operatorów krajowych i alternatywnych dostawców usług roamingu;
cost-effectiveness, taking into account the division of
costs
between domestic providers and alternative roaming providers;

efektywność kosztowa przy uwzględnieniu podziału
kosztów
pomiędzy operatorów krajowych i alternatywnych dostawców usług roamingu;

The above elements have led the Commission to conclude that the very high differences in investment
costs
between Cutro and the alternative locations can only be explained by the fact that the...

Powyższe aspekty skłoniły Komisję do stwierdzenia, że bardzo znaczące różnice w
kosztach
inwestycji między Cutro a lokalizacjami alternatywnymi można wytłumaczyć jedynie zasadniczo różnym charakterem...
The above elements have led the Commission to conclude that the very high differences in investment
costs
between Cutro and the alternative locations can only be explained by the fact that the projects compared are very different in nature.

Powyższe aspekty skłoniły Komisję do stwierdzenia, że bardzo znaczące różnice w
kosztach
inwestycji między Cutro a lokalizacjami alternatywnymi można wytłumaczyć jedynie zasadniczo różnym charakterem porównywanych projektów.

...costs (SG&A) and profit were not deducted from the export price as they were considered not to be
costs
between importation and resale in the Union.

...(„koszty SG&A”) i zysk nie były odejmowane od ceny eksportowej, jako że nie były uważane za
koszty
pomiędzy przywozem a odsprzedażą w Unii.
As regard the sales made via the related trader located in Switzerland, selling, general and administrative costs (SG&A) and profit were not deducted from the export price as they were considered not to be
costs
between importation and resale in the Union.

W odniesieniu do sprzedaży dokonywanej poprzez powiązane przedsiębiorstwo handlowe w Szwajcarii, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne („koszty SG&A”) i zysk nie były odejmowane od ceny eksportowej, jako że nie były uważane za
koszty
pomiędzy przywozem a odsprzedażą w Unii.

...exporting producer claimed that the current anti-dumping duty should not be deducted as a
cost
between importation and resale when constructing its export price, in accordance with Article 1

...producent eksportujący twierdził, że obecne cło antydumpingowe nie powinno być odliczane jako
koszt
pomiędzy przywozem i odsprzedażą przy konstruowaniu ceny eksportowej, zgodnie z art. 11 ust. 1
One cooperating exporting producer claimed that the current anti-dumping duty should not be deducted as a
cost
between importation and resale when constructing its export price, in accordance with Article 11(10) of the basic Regulation.

Jeden współpracujący producent eksportujący twierdził, że obecne cło antydumpingowe nie powinno być odliczane jako
koszt
pomiędzy przywozem i odsprzedażą przy konstruowaniu ceny eksportowej, zgodnie z art. 11 ust. 10 rozporządzenia podstawowego.

...under the provisions of Article 2(9) of the basic Regulation, provisionally adjusting all
costs
between importation and resale, including a reasonable margin for selling, general and adminis

...na podstawie art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, tymczasowo dostosowując wszystkie
koszty poniesione
między przywozem i odsprzedażą, włącznie z odpowiednią marżą ze sprzedaży, kosztam
In these cases the export prices were constructed under the provisions of Article 2(9) of the basic Regulation, provisionally adjusting all
costs
between importation and resale, including a reasonable margin for selling, general and administrative costs and profits accruing based on the profit realised by an unrelated importer or trader of the product concerned.

W takich przypadkach ceny eksportowe skonstruowano na podstawie art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, tymczasowo dostosowując wszystkie
koszty poniesione
między przywozem i odsprzedażą, włącznie z odpowiednią marżą ze sprzedaży, kosztami ogólnymi i administracyjnymi oraz zyskami, opierając się na zysku osiągniętym przez niepowiązanego importera produktu objętego postępowaniem lub przedsiębiorstwo zajmujące się handlem tym produktem.

...under the provisions of Article 2(9) of the basic Regulation, provisionally adjusting all
costs
between importation and resale, including a reasonable margin for selling, general and adminis

...na podstawie art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, tymczasowo dostosowując wszystkie
koszty poniesione
między przywozem i odsprzedażą, włącznie z odpowiednią marżą ze sprzedaży, kosztam
For the one cooperating exporting producer group that sold via a related importer in the Community, the export price was constructed under the provisions of Article 2(9) of the basic Regulation, provisionally adjusting all
costs
between importation and resale, including a reasonable margin for selling, general and administrative costs and profits accruing based on the profit realised by an unrelated importer or trader of the product concerned.

W przypadku współpracującego producenta eksportującego, który prowadził sprzedaż za pośrednictwem powiązanego importera we Wspólnocie, cenę eksportową skonstruowano na podstawie art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, tymczasowo dostosowując wszystkie
koszty poniesione
między przywozem i odsprzedażą, włącznie z odpowiednią marżą ze sprzedaży, kosztami ogólnymi i administracyjnymi oraz zyskami, opierając się na zyskach osiągniętych przez niepowiązanego importera produktu objętego postępowaniem lub przedsiębiorstwa zajmującego się handlem tym produktem.

...price at Community frontier level, the adjustments made in the case of the cooperating importer (
costs
between importation and sales, SGA expenses and a reasonable profit margin) were applied to th

...na poziomie granicy Wspólnoty, dostosowania dokonane w przypadku powiązanego importera (
koszty poniesione
pomiędzy przywozem a sprzedażą,
koszty
ogólne i administracyjne oraz uzasadniona m
Subsequently, in order to establish the export price at Community frontier level, the adjustments made in the case of the cooperating importer (
costs
between importation and sales, SGA expenses and a reasonable profit margin) were applied to the resales price as calculated above.

Następnie w celu ustalenia ceny eksportowej na poziomie granicy Wspólnoty, dostosowania dokonane w przypadku powiązanego importera (
koszty poniesione
pomiędzy przywozem a sprzedażą,
koszty
ogólne i administracyjne oraz uzasadniona marża zysku) zastosowano w odniesieniu do cen odsprzedaży zgodnie z powyższymi obliczeniami.

The aid granted to provide financial support for exceptional closure
costs
between 1998 and 2002 to ENDESA and ENCASUR was justified at the time as aid to cover differences between general early...

...1998–2002 przedsiębiorstwom ENDESA i ENCASUR w celu udzielenia wsparcia finansowego z tytułu
kosztów
nadzwyczajnych
związanych
z likwidacją miała wówczas uzasadnienie jako pomoc pokrywająca róż
The aid granted to provide financial support for exceptional closure
costs
between 1998 and 2002 to ENDESA and ENCASUR was justified at the time as aid to cover differences between general early retirement payments and the 100 % paid by those undertakings.

Pomoc przyznana w latach 1998–2002 przedsiębiorstwom ENDESA i ENCASUR w celu udzielenia wsparcia finansowego z tytułu
kosztów
nadzwyczajnych
związanych
z likwidacją miała wówczas uzasadnienie jako pomoc pokrywająca różnicę w płatnościach pomiędzy ogólnym systemem wcześniejszych emerytur a 100 % kwoty wypłacanej przez te przedsiębiorstwa.

...also showed that the sampled Community producers experienced a sharp increase in their
costs
between 2005 and 2007 (+36 %) and between 2005 and the IP (+42 %), because of increases in the

W toku dochodzenia wykazano, że objęci próbą producenci wspólnotowi doświadczyli znaczącego wzrostu
kosztów
własnych między 2005 r. a 2007 r. (+ 36 %) oraz między 2005 r. i OD (+ 42 %), z powodu...
The investigation also showed that the sampled Community producers experienced a sharp increase in their
costs
between 2005 and 2007 (+36 %) and between 2005 and the IP (+42 %), because of increases in the feedstock prices (mainly rapeseed and soy bean oil), which represent close to 80 % of the full costs of biodiesel.

W toku dochodzenia wykazano, że objęci próbą producenci wspólnotowi doświadczyli znaczącego wzrostu
kosztów
własnych między 2005 r. a 2007 r. (+ 36 %) oraz między 2005 r. i OD (+ 42 %), z powodu wzrostu cen surowca (głównie oleju rzepakowego i sojowego), który reprezentuje prawie 80 % całkowitych kosztów biodiesla.

...also showed that the sampled Community producers experienced a sharp increase in their
costs
between 2005 and 2007 (+ 36 %) and between 2005 and the IP (+ 42 %), because of increases in t

W toku dochodzenia wykazano, że objęci próbą producenci wspólnotowi doświadczyli znaczącego wzrostu
kosztów
własnych między 2005 r. i 2007 r. (+ 36 %) oraz między 2005 r. i OD (+ 42 %), z powodu...
The investigation also showed that the sampled Community producers experienced a sharp increase in their
costs
between 2005 and 2007 (+ 36 %) and between 2005 and the IP (+ 42 %), because of increases in the feedstock prices (mainly rapeseed and soy bean oil), which represent close to 80 % of the full costs of biodiesel.

W toku dochodzenia wykazano, że objęci próbą producenci wspólnotowi doświadczyli znaczącego wzrostu
kosztów
własnych między 2005 r. i 2007 r. (+ 36 %) oraz między 2005 r. i OD (+ 42 %), z powodu wzrostu cen surowca (głównie oleju rzepakowego i sojowego), który reprezentuje prawie 80 % całkowitych kosztów biodiesla.

...procedure the compensation and over-compensation mechanisms under which France Télécom paid the
costs
between 1991 and 1996 (see Table 1) to determine the existence of aid or the date on which an

...procedurą mechanizmów rekompensat ani nadwyżek rekompensat, z tytułu których France Télécom
ponosiło koszty
w latach 1991–1996 (por. tabela 1), w celu stwierdzenia istnienia pomocy lub dnia, w
Finally, more generally, the French Republic does not consider it relevant to include in the present procedure the compensation and over-compensation mechanisms under which France Télécom paid the
costs
between 1991 and 1996 (see Table 1) to determine the existence of aid or the date on which an advantage resulting from the reform introduced by the 1996 Law, which contains no provision to this effect, arose.

Wreszcie, bardziej ogólnie, Francja nie uważa za stosowne objęcia przedmiotową procedurą mechanizmów rekompensat ani nadwyżek rekompensat, z tytułu których France Télécom
ponosiło koszty
w latach 1991–1996 (por. tabela 1), w celu stwierdzenia istnienia pomocy lub dnia, w którym zaistniała korzyść wynikająca z reformy wprowadzonej na mocy ustawy z 1996 r., niezawierającej żadnego przepisu dotyczącego tej kwestii.

...first three quarters of 2007. Thus, Table (1) in recital (54) only shows a slight increase of feed
costs
between 2006 and 2007.

...i trzy pierwsze kwartały 2007 r. Tabela 1 w motywie 54 przedstawia zatem jedynie niewielki wzrost
kosztów
karmy w latach 2006–2007.
Thus, in contrast to what was claimed by these interested parties, the investigation revealed that the verified feed costs of the Norwegian exporting producers have remained more or less stable throughout the RIP and the first three quarters of 2007. Thus, Table (1) in recital (54) only shows a slight increase of feed
costs
between 2006 and 2007.

Tak więc, wbrew twierdzeniom wspomnianych stron zainteresowanych, dochodzenie wykazało, że zweryfikowane koszty karmy ponoszone przez norweskich producentów eksportujących pozostawały mniej więcej stabilne przez cały ODP i trzy pierwsze kwartały 2007 r. Tabela 1 w motywie 54 przedstawia zatem jedynie niewielki wzrost
kosztów
karmy w latach 2006–2007.

...Plan, European Region (Doc 7754), and a description of the methodology used for allocating those
costs
between different charging zones;

...powietrznej ICAO dla regionu europejskiego (dok. 7754) oraz opis zastosowanej metody podziału tych
kosztów
pomiędzy poszczególne strefy pobierania opłat;
description of the methodology used for allocating costs of facilities or services between different air navigation services based on the list of facilities and services listed in ICAO Regional Air Navigation Plan, European Region (Doc 7754), and a description of the methodology used for allocating those
costs
between different charging zones;

opis zastosowanej metody podziału kosztów urządzeń i służb pomiędzy poszczególne służby żeglugi powietrznej na podstawie wykazu urządzeń i służb zawartego w regionalnym planie żeglugi powietrznej ICAO dla regionu europejskiego (dok. 7754) oraz opis zastosowanej metody podziału tych
kosztów
pomiędzy poszczególne strefy pobierania opłat;

...Plan, European Region (Doc 7754) and a description of the methodology used for allocating those
costs
between different charging zones,

...planie żeglugi powietrznej ICAO (dok. 7754) oraz opis zastosowanej metodologii podziału tych
kosztów
pomiędzy różne strefy pobierania opłat,
description of the methodology used for allocating costs of facilities or services between different air navigation services based on the list of facilities and services listed in ICAO Regional Air Navigation Plan, European Region (Doc 7754) and a description of the methodology used for allocating those
costs
between different charging zones,

opis zastosowanej metodologii podziału kosztów urządzeń i służb pomiędzy różne służby żeglugi powietrznej na podstawie wykazu urządzeń i służb zawartego w regionalnym europejskim planie żeglugi powietrznej ICAO (dok. 7754) oraz opis zastosowanej metodologii podziału tych
kosztów
pomiędzy różne strefy pobierania opłat,

...Plan, European Region (Doc 7754) and a description of the methodology used for allocating those
costs
between different charging zones;

...planie żeglugi powietrznej ICAO (dok. 7754) oraz opis zastosowanej metodologii podziału tych
kosztów
pomiędzy różne strefy pobierania opłat;
Description of the methodology used for allocating costs of facilities or services between different air navigation services based on the list of facilities and services listed in ICAO Regional Air Navigation Plan, European Region (Doc 7754) and a description of the methodology used for allocating those
costs
between different charging zones;

opis zastosowanej metodologii podziału kosztów urządzeń i służb pomiędzy różne służby żeglugi powietrznej na podstawie wykazu urządzeń i służb zawartego w regionalnym europejskim planie żeglugi powietrznej ICAO (dok. 7754) oraz opis zastosowanej metodologii podziału tych
kosztów
pomiędzy różne strefy pobierania opłat;

methodology used to allocate
costs
between different activities;

metodyka stosowana w celu alokacji
kosztów
do różnych działań;
methodology used to allocate
costs
between different activities;

metodyka stosowana w celu alokacji
kosztów
do różnych działań;

The appropriate allocation of
costs
between different services can be proven either by external benchmarks (e.g. market prices) or by internal cost data [95].

Odpowiednie przypisanie
kosztów
do różnego rodzaju usług może zostać przeprowadzone na podstawie zewnętrznych punktów odniesienia (np. cen rynkowych) lub też wewnętrznych danych dotyczących kosztów...
The appropriate allocation of
costs
between different services can be proven either by external benchmarks (e.g. market prices) or by internal cost data [95].

Odpowiednie przypisanie
kosztów
do różnego rodzaju usług może zostać przeprowadzone na podstawie zewnętrznych punktów odniesienia (np. cen rynkowych) lub też wewnętrznych danych dotyczących kosztów [95].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich