Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: correct
where appropriate, calculation by the Commission of financial
corrections
;
w stosownych przypadkach – obliczenie przez Komisję
korekt
finansowych;
where appropriate, calculation by the Commission of financial
corrections
;
w stosownych przypadkach – obliczenie przez Komisję
korekt
finansowych;
...forming part of a deletion/addition pair, indicate the line number (22) of the line to be
corrected
.
...anulowania lub dodania, w zestawieniu anulowanie/dodanie, podać numer wiersza (22) podlegającego
poprawieniu
.
For deletions, or additions forming part of a deletion/addition pair, indicate the line number (22) of the line to be
corrected
.
W przypadku anulowania lub dodania, w zestawieniu anulowanie/dodanie, podać numer wiersza (22) podlegającego
poprawieniu
.
This error should therefore be
corrected
.
Pomyłka ta powinna zatem zostać
sprostowana
.
This error should therefore be
corrected
.
Pomyłka ta powinna zatem zostać
sprostowana
.
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.”.’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są kompletne i zgodne z
prawdą
.»”.
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.”.’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są kompletne i zgodne z
prawdą
.»”.
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.” ’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i
prawidłowe
.«.”
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.” ’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i
prawidłowe
.«.”
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z
prawdą
”.
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z
prawdą
”.
the alcohol content of the product has been
corrected
;’.
zawartość alkoholu w produkcie została
skorygowana
;”.
the alcohol content of the product has been
corrected
;’.
zawartość alkoholu w produkcie została
skorygowana
;”.
...to ensure compliance with Community law, especially at a time when infringements can still be
corrected
.
...prawa wspólnotowego, w szczególności na etapie, na którym naruszenia mogą jeszcze zostać
skorygowane
.
As a result of these weaknesses, the mechanisms established by Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC do not always make it possible to ensure compliance with Community law, especially at a time when infringements can still be
corrected
.
Z uwagi na wspomniane braki mechanizmy ustanowione w dyrektywach 89/665/EWG i 92/13/EWG wciąż nie umożliwiają czuwania nad przestrzeganiem prawa wspólnotowego, w szczególności na etapie, na którym naruszenia mogą jeszcze zostać
skorygowane
.
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z
prawdą
.”.
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z
prawdą
.”.
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z
prawdą
.”.
I declare that the information provided in this invoice is complete and
correct
.’
Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z
prawdą
.”.
Starch content = 0,9 * Glucose
corrected
Zawartość skrobi = 0,9 * glukoza
skorygowana
Starch content = 0,9 * Glucose
corrected
Zawartość skrobi = 0,9 * glukoza
skorygowana