Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: circa
...of the intervention centres are available on the European Commission website CIRCA (http://
circa
.europa.eu/Public/irc/agri/cereals/library?l=/publicsdomain/cereals/intervention_agencies&vm=de

...interwencyjnymi są dostępne na specjalnej stronie internetowej Komisji Europejskiej, CIRCA...
The addresses of the storage premises of the intervention centres are available on the European Commission website CIRCA (http://
circa
.europa.eu/Public/irc/agri/cereals/library?l=/publicsdomain/cereals/intervention_agencies&vm=detailed&sb=Title).

Adresy miejsc przechowywania związanych z centrami interwencyjnymi są dostępne na specjalnej stronie internetowej Komisji Europejskiej, CIRCA (http://
circa
.europa.eu/Public/irc/agri/cereals/library?l=/publicsdomain/cereals/intervention_agencies&vm=detailed&sb=Title).

...of the intervention agencies are available on the European Commission website CIRCA (http://
circa
.europa.eu/Public/irc/agri/cereals/library?l=/publicsdomain/cereals/intervention_agencies&vm=de

Adresy agencji interwencyjnych znajdują się na specjalnej stronie internetowej Komisji Europejskiej, CIRCA:...
The addresses of the intervention agencies are available on the European Commission website CIRCA (http://
circa
.europa.eu/Public/irc/agri/cereals/library?l=/publicsdomain/cereals/intervention_agencies&vm=detailed&sb=Title)

Adresy agencji interwencyjnych znajdują się na specjalnej stronie internetowej Komisji Europejskiej, CIRCA: (http://circa.europa.eu/Public/irc/agri/cereals/library?l=/publicsdomain/cereals/intervention_agencies&vm=detailed&sb=Title).

See http://
circa
.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library

Zob. http://
circa
.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library
See http://
circa
.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library

Zob. http://
circa
.europa.eu/Public/irc/env/wfd/library

...positions of the Commission in relation to the plans notified since 2003 are available at: http://
circa
.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/library?l=/commissionsdecisions&vm=detailed&sb=Title.The...

...o stanowisku Komisji wobec projektów zgłoszonych od 2003 r. są dostępne pod adresem: http://
circa
.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/library?l=/commissionsdecisions&vm=detailed&sb=Title.Decyzja
As regards the regulations of the French regulator of electronic communications, ARCEP, the positions of the Commission in relation to the plans notified since 2003 are available at: http://
circa
.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/library?l=/commissionsdecisions&vm=detailed&sb=Title.The Commission decision of 16 July 2003 in Case COMP-38.233 imposing a penalty for abuse of a dominant position on Wanadoo, a subsidiary of France Télécom at the time, is available at: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/case_details.cfm?proc_code=1_38233.

W kwestii przepisów francuskiego Urzędu ds. Łączności Elektronicznej, ARCEP, informacje o stanowisku Komisji wobec projektów zgłoszonych od 2003 r. są dostępne pod adresem: http://
circa
.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/library?l=/commissionsdecisions&vm=detailed&sb=Title.Decyzja Komisji z dnia 16 lipca 2003 r. w sprawie COMP-38.233 nakładająca sankcje za nadużycie pozycji dominującej przez Wanadoo, wówczas filię France Télécom, jest dostępna pod adresem: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/case_details.cfm?proc_code=1_38233.

...location, and Case EL/2006/0495: transit services in the fixed public telephone network. http://
circa
.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/library?l=/ellda/adopted_measures&vm = detailed&sb = Title

...oraz sprawa EL/2006/0495: Usługi tranzytowe w publicznej stacjonarnej sieci telefonicznej. http://
circa
.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/library?l=/ellda/adopted_measures&vm = detailed&sb = Title
See Commission Decisions (no comments), Case EL/2006/0493: call origination on the public telephone network provided at fixed location, Case EL/2006/0494: call origination on individual public telephone networks provided at fixed location, and Case EL/2006/0495: transit services in the fixed public telephone network. http://
circa
.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/library?l=/ellda/adopted_measures&vm = detailed&sb = Title

Zob. decyzja Komisji (bez komentarzy), sprawa EL/2006/0493: nawiązywanie połączeń w publicznej sieci telefonicznej oferowanej w stałym miejscu, sprawa EL/2006/0494: nawiązywanie połączeń w izolowanych publicznych sieciach telefonicznych oferowanych w stałym miejscu, oraz sprawa EL/2006/0495: Usługi tranzytowe w publicznej stacjonarnej sieci telefonicznej. http://
circa
.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/library?l=/ellda/adopted_measures&vm = detailed&sb = Title

...GVA Grimley indicated that the VOA was of the view that a pair of unbundled copper wires was worth
circa
GBP 50 rateable value.

...że według agencji VOA podlegająca opodatkowaniu wartość uwolnionych kabli miedzianych wynosiła
ok
. 50 GBP.
In their submissions, GVA Grimley indicated that the VOA was of the view that a pair of unbundled copper wires was worth
circa
GBP 50 rateable value.

W przedstawionych przez siebie uwagach firma GVA Grimley poinformowała, że według agencji VOA podlegająca opodatkowaniu wartość uwolnionych kabli miedzianych wynosiła
ok
. 50 GBP.

...claimed that the VOA declared that a pair of unbundled copper wires had a rateable value of
circa
GBP 50, while BT's local loops are valued at around GBP 16 (dividing BT's total rateable value

...że agencja VOA ustaliła podlegającą opodatkowaniu wartość pary uwolnionych kabli miedzianych na
ok
. 50 GBP, podczas gdy pętle lokalne firmy BT wyceniono na
ok
. 16 GBP (wartość uzyskana poprzez pod
They further claimed that the VOA declared that a pair of unbundled copper wires had a rateable value of
circa
GBP 50, while BT's local loops are valued at around GBP 16 (dividing BT's total rateable value by the number of local loops).

Ponadto twierdzi ona, że agencja VOA ustaliła podlegającą opodatkowaniu wartość pary uwolnionych kabli miedzianych na
ok
. 50 GBP, podczas gdy pętle lokalne firmy BT wyceniono na
ok
. 16 GBP (wartość uzyskana poprzez podzielenie łącznej podlegającej opodatkowaniu wartości mienia firmy BT przez liczbę pętli lokalnych).

Based on current experience the timing between different baselines can be estimated to be
circa
four to five years.

Na podstawie obecnego doświadczenia okres pomiędzy różnymi poziomami bazowymi można oszacować na
około
cztery do pięciu lat.
Based on current experience the timing between different baselines can be estimated to be
circa
four to five years.

Na podstawie obecnego doświadczenia okres pomiędzy różnymi poziomami bazowymi można oszacować na
około
cztery do pięciu lat.

According to those data, the cooperating producers accounted for
circa
one-third of total Indonesian production and capacity.

Zgodnie z tymi danymi producenci współpracujący stanowią
około
jednej trzeciej całkowitej indonezyjskiej produkcji i mocy produkcyjnych.
According to those data, the cooperating producers accounted for
circa
one-third of total Indonesian production and capacity.

Zgodnie z tymi danymi producenci współpracujący stanowią
około
jednej trzeciej całkowitej indonezyjskiej produkcji i mocy produkcyjnych.

In conformity with the Programme for Support, the sale of
circa
EUR 12,2 billion of Anglo and INBS deposits and of circa EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed on 24 February...

Zgodnie z programem wsparcia dnia 24 lutego 2011 r. zakończono sprzedaż depozytów Anglo i INBS o wartości ok. 12,2 mld EUR oraz obligacji NAMA obu tych podmiotów o wartości 15,9 mld EUR (zob. sekcja...
In conformity with the Programme for Support, the sale of
circa
EUR 12,2 billion of Anglo and INBS deposits and of circa EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed on 24 February 2011 (see Section 2.3.1.1).

Zgodnie z programem wsparcia dnia 24 lutego 2011 r. zakończono sprzedaż depozytów Anglo i INBS o wartości ok. 12,2 mld EUR oraz obligacji NAMA obu tych podmiotów o wartości 15,9 mld EUR (zob. sekcja 2.3.1.1).

...the Programme for Support, the sale of circa EUR 12,2 billion of Anglo and INBS deposits and of
circa
EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed on 24 February 2011 (see Section

...z programem wsparcia dnia 24 lutego 2011 r. zakończono sprzedaż depozytów Anglo i INBS o wartości
ok
. 12,2 mld EUR oraz obligacji NAMA obu tych podmiotów o wartości 15,9 mld EUR (zob. sekcja...
In conformity with the Programme for Support, the sale of circa EUR 12,2 billion of Anglo and INBS deposits and of
circa
EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed on 24 February 2011 (see Section 2.3.1.1).

Zgodnie z programem wsparcia dnia 24 lutego 2011 r. zakończono sprzedaż depozytów Anglo i INBS o wartości
ok
. 12,2 mld EUR oraz obligacji NAMA obu tych podmiotów o wartości 15,9 mld EUR (zob. sekcja 2.3.1.1).

The sale of circa EUR 12,2 billion of deposits and of
circa
EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed [20] on 24 February 2011.

Sprzedaż depozytów o wartości ok. 12,2 mld EUR i obligacji NAMA o wartości
ok
. 15,9 mld EUR obu podmiotów zakończono [20] dnia 24 lutego 2011 r.
The sale of circa EUR 12,2 billion of deposits and of
circa
EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed [20] on 24 February 2011.

Sprzedaż depozytów o wartości ok. 12,2 mld EUR i obligacji NAMA o wartości
ok
. 15,9 mld EUR obu podmiotów zakończono [20] dnia 24 lutego 2011 r.

The sale of
circa
EUR 12,2 billion of deposits and of circa EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed [20] on 24 February 2011.

Sprzedaż depozytów o wartości
ok
. 12,2 mld EUR i obligacji NAMA o wartości ok. 15,9 mld EUR obu podmiotów zakończono [20] dnia 24 lutego 2011 r.
The sale of
circa
EUR 12,2 billion of deposits and of circa EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed [20] on 24 February 2011.

Sprzedaż depozytów o wartości
ok
. 12,2 mld EUR i obligacji NAMA o wartości ok. 15,9 mld EUR obu podmiotów zakończono [20] dnia 24 lutego 2011 r.

As an example, in 1999 Spain exported
circa
EUR 11,33 billion in agricultural products to the European Community and imported EUR 7,38 billion in products of the same nature. In 2007, Spain’s total...

...przykładu w 1999 r. wywóz produktów rolnych z Hiszpanii do Wspólnoty Europejskiej osiągnął wartość
około
11,33 mld EUR, a wartość przywozu tego rodzaju produktów wyniosła około 7,38 mld EUR W 2007...
As an example, in 1999 Spain exported
circa
EUR 11,33 billion in agricultural products to the European Community and imported EUR 7,38 billion in products of the same nature. In 2007, Spain’s total exports of agricultural products to European Union countries amounted to approximately EUR 33,12 billion and its total imports amounted to approximately EUR 27,14 billion [26].

Dla przykładu w 1999 r. wywóz produktów rolnych z Hiszpanii do Wspólnoty Europejskiej osiągnął wartość
około
11,33 mld EUR, a wartość przywozu tego rodzaju produktów wyniosła około 7,38 mld EUR W 2007 r. wartość wywozu produktów rolnych z Hiszpanii do krajów Unii Europejskich wyniosła około 33,12 mld EUR, a wartość przywozu – około 27,14 mld EUR [26].

...STADIUM client and more information on the use of STATEL/STADIUM shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the EAGGF.

...oraz więcej informacji na temat korzystania z STATEL/STADIUM można uzyskać na stronie internetowej
CIRCA
EFOGR.
The latest STADIUM client and more information on the use of STATEL/STADIUM shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the EAGGF.

Najnowszą wersję programu STADIUM-Client oraz więcej informacji na temat korzystania z STATEL/STADIUM można uzyskać na stronie internetowej
CIRCA
EFOGR.

...STADIUM client and more information on the use of STATEL/STADIUM shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

...na temat korzystania z STATEL/STADIUM można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.
The latest STADIUM client and more information on the use of STATEL/STADIUM shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

Najnowszą wersję programu STADIUM-Client oraz dodatkowe informacje na temat korzystania z STATEL/STADIUM można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.

...latest eDAMIS client and more information on the use of STATEL/eDAMIS shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

...na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.
The latest eDAMIS client and more information on the use of STATEL/eDAMIS shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

Najnowszą wersję programu eDAMIS-client oraz dodatkowe informacje na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.

...latest eDAMIS client and more information on the use of STATEL/eDAMIS shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

...na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.
The latest eDAMIS client and more information on the use of STATEL/eDAMIS shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

Najnowszą wersję programu eDAMIS-client oraz dodatkowe informacje na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.

...latest eDAMIS client and more information on the use of STATEL/eDAMIS shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

...na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.
The latest eDAMIS client and more information on the use of STATEL/eDAMIS shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

Najnowszą wersję programu eDAMIS-client oraz dodatkowe informacje na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.

...latest eDAMIS client and more information on the use of STATEL/eDAMIS shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

...na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.
The latest eDAMIS client and more information on the use of STATEL/eDAMIS shall be downloaded from the
CIRCA
web-site of the agricultural funds.

Najnowszą wersję programu eDAMIS-client oraz dodatkowe informacje na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych
CIRCA
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich