Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bud
NOR:
BUD
R 0200060 J.

NOR:
BUD
R 02 00060 J.
NOR:
BUD
R 0200060 J.

NOR:
BUD
R 02 00060 J.

Plant oils/Blackcurrant
bud
oil Notified as repellent,

olejki roślinne/olejek z
pączków
czarnej porzeczki (zgłoszony jako środek odstraszający),
Plant oils/Blackcurrant
bud
oil Notified as repellent,

olejki roślinne/olejek z
pączków
czarnej porzeczki (zgłoszony jako środek odstraszający),

Plant oils/Black currant
bud
oil Notified as repellant

Olejki roślinne/olejek z
pączków
czarnej porzeczki zgłoszony jako środek odstraszający
Plant oils/Black currant
bud
oil Notified as repellant

Olejki roślinne/olejek z
pączków
czarnej porzeczki zgłoszony jako środek odstraszający

...188 Einecs 284-638-7 / Clove bud extract CAS 84961-50-2 FEMA 2322 CoE 188 Einecs 284-638-7 / Clove
bud
oleoresin CAS 84961-50-2 FEMA 2324 CoE 188 Einecs 284-638-7

.../ pąki goździkowca korzennego, wyciąg CAS 84961-50-2 FEMA 2322 CoE 188 EINECS 284-638-7 /
pąki
goździkowca korzennego, oleorezin, CAS 84961-50-2 FEMA 2324 CoE 188 EINECS 284-638-7
Clove bud absolute CAS 8000-34-8 CoE 188 Einecs 284-638-7 / Clove bud extract CAS 84961-50-2 FEMA 2322 CoE 188 Einecs 284-638-7 / Clove
bud
oleoresin CAS 84961-50-2 FEMA 2324 CoE 188 Einecs 284-638-7

pąki goździkowca korzennego, absolut CAS 8000-34-8 CoE 188 EINECS 284-638-7 / pąki goździkowca korzennego, wyciąg CAS 84961-50-2 FEMA 2322 CoE 188 EINECS 284-638-7 /
pąki
goździkowca korzennego, oleorezin, CAS 84961-50-2 FEMA 2324 CoE 188 EINECS 284-638-7

...is guaranteed by compliance with predetermined quality criteria based on product performance (e.g.
bud
distribution, minimum 80 % show of colour), user-friendliness (e.g. leaving a gap below the...

...z uprzednio ustalonymi kryteriami jakości opartymi na wydajności produktu (np. rozmieszczenie
pączków
, minimum 80 % pojawienia się koloru), łatwości pielęgnacji (np. zostawienie odstępu pod kraw
Quality is guaranteed by compliance with predetermined quality criteria based on product performance (e.g.
bud
distribution, minimum 80 % show of colour), user-friendliness (e.g. leaving a gap below the rim to allow for watering), reliability (e.g. guaranteed colour) and aesthetic character (e.g. fresh and green appearance).

Jakość gwarantuje się dzięki zgodności z uprzednio ustalonymi kryteriami jakości opartymi na wydajności produktu (np. rozmieszczenie
pączków
, minimum 80 % pojawienia się koloru), łatwości pielęgnacji (np. zostawienie odstępu pod krawędzią dla umożliwienia podlewania), niezawodności (np. gwarancja koloru) i estetycznym charakterze (np. świeży wygląd zieleni).

Cut flowers and flower
buds
(other than carnations or roses) of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 1 May to 25 October:

Kwiaty cięte i
pąki kwiatowe
(inne niż goździki i róże), na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, od 1 maja do 25 października:
Cut flowers and flower
buds
(other than carnations or roses) of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 1 May to 25 October:

Kwiaty cięte i
pąki kwiatowe
(inne niż goździki i róże), na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, od 1 maja do 25 października:

Cut flowers and flower
buds
(other than carnations, roses, orchids or chrysanthemums) of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 1 May to 25 October:

Kwiaty i
pąki kwiatowe
(inne niż goździki i róże), do bukietów lub do dekoracji, świeże, od dnia 1 maja do 25 października:
Cut flowers and flower
buds
(other than carnations, roses, orchids or chrysanthemums) of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 1 May to 25 October:

Kwiaty i
pąki kwiatowe
(inne niż goździki i róże), do bukietów lub do dekoracji, świeże, od dnia 1 maja do 25 października:

Cut flowers and flower
buds
(other than tulips or roses), of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 26 October to 30 April:

Kwiaty cięte i
pąki kwiatowe
(inne niż tulipany i róże), na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, od 26 października do 30 kwietnia:
Cut flowers and flower
buds
(other than tulips or roses), of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 26 October to 30 April:

Kwiaty cięte i
pąki kwiatowe
(inne niż tulipany i róże), na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, od 26 października do 30 kwietnia:

...747/2001 providing for non-eligibility for the tariff concessions for fresh cut flowers and flower
buds
where the price conditions laid down in Regulation (EEC) No 4088/87 are not observed, has...

...(WE) nr 747/2001 określający niekwalifikowalność ulg celnych na świeże kwiaty cięte i
pąki kwiatowe
, w przypadku gdy nie są przestrzegane warunki cenowe przewidziane w rozporządzeniu (EW
As a result of those repeals Article 2 of Regulation (EC) No 747/2001 providing for non-eligibility for the tariff concessions for fresh cut flowers and flower
buds
where the price conditions laid down in Regulation (EEC) No 4088/87 are not observed, has become redundant and should therefore be deleted.

W wyniku uchylenia powyższych rozporządzeń art. 2 rozporządzenia (WE) nr 747/2001 określający niekwalifikowalność ulg celnych na świeże kwiaty cięte i
pąki kwiatowe
, w przypadku gdy nie są przestrzegane warunki cenowe przewidziane w rozporządzeniu (EWG) nr 4088/87, jest zbędny i w związku z tym należy go skreślić.

Black currant
buds
absolute CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 Einecs 271-749-0 / Black currant buds concrete CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 Einecs 271-749-0 / Black currant concentrate CoE 399 /...

czarna porzeczka, absolut z
pąków
CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 EINECS 271-749-0 / czarna porzeczka, konkret z pąków CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 EINECS 271-749-0 / czarna porzeczka,...
Black currant
buds
absolute CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 Einecs 271-749-0 / Black currant buds concrete CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 Einecs 271-749-0 / Black currant concentrate CoE 399 / Black currant distillate CoE 399 / Black currant seed oil CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 Einecs 271- 749-0

czarna porzeczka, absolut z
pąków
CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 EINECS 271-749-0 / czarna porzeczka, konkret z pąków CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 EINECS 271-749-0 / czarna porzeczka, koncentrat CoE 399 / czarna porzeczka, destylat CoE 399 / czarna porzeczka, olejek z nasion CAS 68606-81-5 FEMA 2346 CoE 399 EINECS 271- 749-0

Clove
bud
absolute CAS 8000-34-8 CoE 188 Einecs 284-638-7 / Clove bud extract CAS 84961-50-2 FEMA 2322 CoE 188 Einecs 284-638-7 / Clove bud oleoresin CAS 84961-50-2 FEMA 2324 CoE 188 Einecs 284-638-7

pąki
goździkowca korzennego, absolut CAS 8000-34-8 CoE 188 EINECS 284-638-7 / pąki goździkowca korzennego, wyciąg CAS 84961-50-2 FEMA 2322 CoE 188 EINECS 284-638-7 / pąki goździkowca korzennego,...
Clove
bud
absolute CAS 8000-34-8 CoE 188 Einecs 284-638-7 / Clove bud extract CAS 84961-50-2 FEMA 2322 CoE 188 Einecs 284-638-7 / Clove bud oleoresin CAS 84961-50-2 FEMA 2324 CoE 188 Einecs 284-638-7

pąki
goździkowca korzennego, absolut CAS 8000-34-8 CoE 188 EINECS 284-638-7 / pąki goździkowca korzennego, wyciąg CAS 84961-50-2 FEMA 2322 CoE 188 EINECS 284-638-7 / pąki goździkowca korzennego, oleorezin, CAS 84961-50-2 FEMA 2324 CoE 188 EINECS 284-638-7

...are small, bright, glossy green in colour often covered with a downy silvery pubescence and long
buds
.

...są małe; mają jasny, połyskliwy, zielony kolor; często pokryte są srebrnym meszkiem i mają długie
pączki
.
The green leaves are small, bright, glossy green in colour often covered with a downy silvery pubescence and long
buds
.

Zielone liście krzewu są małe; mają jasny, połyskliwy, zielony kolor; często pokryte są srebrnym meszkiem i mają długie
pączki
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich