Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: best
Declare to the Commission, when notifying national implementing provisions that, to the
best
of their knowledge, such provisions comply with Community law and declare whether they transpose the...

...powinny oświadczyć Komisji, notyfikując krajowe przepisy wykonawcze, że – zgodnie z ich
najlepszą
wiedzą – przepisy te są zgodne z prawem wspólnotowym, oraz stwierdzić, czy przepisy te dok
Declare to the Commission, when notifying national implementing provisions that, to the
best
of their knowledge, such provisions comply with Community law and declare whether they transpose the Directive concerned in full or in part;

Państwa Członkowskie powinny oświadczyć Komisji, notyfikując krajowe przepisy wykonawcze, że – zgodnie z ich
najlepszą
wiedzą – przepisy te są zgodne z prawem wspólnotowym, oraz stwierdzić, czy przepisy te dokonują całościowej czy też częściowej transpozycji danej dyrektywy.

...to which factual determinations it would lead, in order to ‘ensure that it could cooperate to the
best
of its practical ability while at the same time providing the most essential information’.

W przedłożonym dokumencie rząd ChRL powołał się na wniosek złożony do Komisji, by wyjaśnić cel poszczególnych wymaganych informacji oraz do których ustaleń faktycznych miały doprowadzić, w celu...
In its submission it referred to its request to the Commission to explain the purpose of particular requested information and to which factual determinations it would lead, in order to ‘ensure that it could cooperate to the
best
of its practical ability while at the same time providing the most essential information’.

W przedłożonym dokumencie rząd ChRL powołał się na wniosek złożony do Komisji, by wyjaśnić cel poszczególnych wymaganych informacji oraz do których ustaleń faktycznych miały doprowadzić, w celu „zagwarantowania, że będzie współpracować w miarę swojej praktycznej zdolności, równocześnie udzielając najbardziej istotnych informacji”.

...that the use of adverse inferences is unjustified in the present case as the GOC provided to its
best
of its abilities the information it had available.

...udowodnione twierdzeń strony przeciwnej w obecnym przypadku nie jest uzasadnione, gdyż rząd ChRL w
najlepszy
możliwy
sposób
przekazał dostępne informacje.
The GOC argued that the use of adverse inferences is unjustified in the present case as the GOC provided to its
best
of its abilities the information it had available.

Rząd ChRL twierdził, że przyjmowanie za udowodnione twierdzeń strony przeciwnej w obecnym przypadku nie jest uzasadnione, gdyż rząd ChRL w
najlepszy
możliwy
sposób
przekazał dostępne informacje.

...the above, the fact that in these circumstances the GOC could not be considered as acting to the
best
of its abilities and the undue difficulties in arriving at a reasonably accurate finding, the C

...uwagę powyższe oraz fakt, że w tych warunkach nie można uznać, by rząd ChRL działał w miarę swoich
najlepszych
możliwości, a także mając na względzie nadmierne trudności w uzyskaniu dostatecznie...
Given the above, the fact that in these circumstances the GOC could not be considered as acting to the
best
of its abilities and the undue difficulties in arriving at a reasonably accurate finding, the Commission was forced to resort to the application of facts available.

Biorąc pod uwagę powyższe oraz fakt, że w tych warunkach nie można uznać, by rząd ChRL działał w miarę swoich
najlepszych
możliwości, a także mając na względzie nadmierne trudności w uzyskaniu dostatecznie dokładnych ustaleń, Komisja musiała oprzeć się na dostępnych faktach.

In these circumstances it is concluded that the GOC did not act to the
best
of its ability and the Commission does not see any way in which the checks provided by an on-spot visit could have been...

W tych okolicznościach należy stwierdzić, że rząd ChRL nie działał na miarę swoich możliwości i Komisja nie widzi żadnego innego sposobu, w jaki kontrole w ramach wizyt na miejscu można byłoby...
In these circumstances it is concluded that the GOC did not act to the
best
of its ability and the Commission does not see any way in which the checks provided by an on-spot visit could have been replicated by any other means.

W tych okolicznościach należy stwierdzić, że rząd ChRL nie działał na miarę swoich możliwości i Komisja nie widzi żadnego innego sposobu, w jaki kontrole w ramach wizyt na miejscu można byłoby zastąpić jakimikolwiek innymi środkami.

On the basis of the above arguments the GOC submitted that it cooperated to the
best
of its ability and that its reply to the questionnaire was complete.

W oparciu o przedstawione powyżej argumenty rząd ChRL stwierdził, że prowadził współpracę w miarę swoich możliwości i że udzielone przez niego odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu są...
On the basis of the above arguments the GOC submitted that it cooperated to the
best
of its ability and that its reply to the questionnaire was complete.

W oparciu o przedstawione powyżej argumenty rząd ChRL stwierdził, że prowadził współpracę w miarę swoich możliwości i że udzielone przez niego odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu są kompletne.

...relevant factor in the public body determination), that suggested that it was not acting to the
best
of its ability and refusing access to necessary information.

Niestety, rząd ChRL nadal podnosił argumenty, np. że posiada niewiele lub w ogóle nie posiada informacji na temat własności rządu w bankach (bardzo istotny wskaźnik przy określaniu organu...
Unfortunately, the GOC continued to make claims e.g. that it had little or no information on the government ownership of banks (a highly relevant factor in the public body determination), that suggested that it was not acting to the
best
of its ability and refusing access to necessary information.

Niestety, rząd ChRL nadal podnosił argumenty, np. że posiada niewiele lub w ogóle nie posiada informacji na temat własności rządu w bankach (bardzo istotny wskaźnik przy określaniu organu publicznego), które wskazywały na to, że nie działa w miarę swoich możliwości i odmawia dostępu do niezbędnych informacji.

...permissible if an interested Member or interested party has demonstrated that it has acted to its
best
of its abilities and provided information that was verifiable, appropriately submitted so it...

Rząd ChRL stwierdził, że działanie w
oparciu
o dostępne fakty nie jest dopuszczalne w przypadku gdy zainteresowany członek lub zainteresowana strona wykazali, że działali w miarę swoich
najlepszych
...
The GOC submitted that recourse to facts available is not permissible if an interested Member or interested party has demonstrated that it has acted to its
best
of its abilities and provided information that was verifiable, appropriately submitted so it can be used in the investigation, supplied in timely fashion and in a medium or computer language requested by the investigating authorities.

Rząd ChRL stwierdził, że działanie w
oparciu
o dostępne fakty nie jest dopuszczalne w przypadku gdy zainteresowany członek lub zainteresowana strona wykazali, że działali w miarę swoich
najlepszych
możliwości i przekazali informacje, które mogą zostać zweryfikowane, w sposób umożliwiający ich wykorzystanie w dochodzeniu, we właściwym terminie i w formie lub języku komputerowym wymaganym przez organy prowadzące dochodzenie.

...the information requested placed an unreasonable burden on Giant China and that it acted to the
best
of its ability in the investigation.

...że informacje, których wymagano, w sposób nieuzasadniony obciążały Giant Group, i że działa ona,
dokładając wszelkich starań
, w odniesieniu do postępowania.
It was also claimed that the information requested placed an unreasonable burden on Giant China and that it acted to the
best
of its ability in the investigation.

Twierdzono również, że informacje, których wymagano, w sposób nieuzasadniony obciążały Giant Group, i że działa ona,
dokładając wszelkich starań
, w odniesieniu do postępowania.

In order to enable Europol to continue to fulfil its tasks to the
best
of its abilities, carefully designed transitional measures should be laid down.

Aby Europol mógł kontynuować wypełnianie swoich zadań w
sposób optymalny
, należy przyjąć starannie opracowane środki przejściowe.
In order to enable Europol to continue to fulfil its tasks to the
best
of its abilities, carefully designed transitional measures should be laid down.

Aby Europol mógł kontynuować wypełnianie swoich zadań w
sposób optymalny
, należy przyjąć starannie opracowane środki przejściowe.

APP further claimed thatEeven in cases where a party failed to cooperate to the
best
of its ability, when using facts available to it, the Commission must take into account all the substantiated...

APP twierdziła ponadto, że nawet w przypadku gdyby strona nie współpracowała w miarę swoich
najlepszych
możliwości Komisja, wykorzystując dostępne jej fakty, musi uwzględnić wszystkie poparte...
APP further claimed thatEeven in cases where a party failed to cooperate to the
best
of its ability, when using facts available to it, the Commission must take into account all the substantiated facts provided by an interested party even if those facts may not constitute the complete information requested of the party.

APP twierdziła ponadto, że nawet w przypadku gdyby strona nie współpracowała w miarę swoich
najlepszych
możliwości Komisja, wykorzystując dostępne jej fakty, musi uwzględnić wszystkie poparte dowodami fakty przekazane przez zainteresowane strony, nawet jeżeli fakty te nie zawierałyby pełnych informacji żądanych od tej strony.

...all respects if the interested party that supplied the information has, nevertheless, acted to the
best
of its ability.

...są pod każdym względem zadowalające, jeżeli zainteresowana strona, która je przekazała, działała
dokładając
wszelkich
starań
.
APP claimed that the Commission is prevented from discarding information that is not ideal in all respects if the interested party that supplied the information has, nevertheless, acted to the
best
of its ability.

Grupa APP twierdziła, że Komisja nie może odrzucić informacji, które nie są pod każdym względem zadowalające, jeżeli zainteresowana strona, która je przekazała, działała
dokładając
wszelkich
starań
.

...is appropriately submitted in good time and is verifiable, and that the party has acted to the
best
of its ability.

...przedłożone w odpowiednim czasie i mogą być zweryfikowane, oraz że strona działała w miarę swoich
najlepszych
możliwości.
Where the information submitted by an interested party is not ideal in all respects it should nevertheless not be disregarded, provided that any deficiencies are not such as to cause undue difficulty in arriving at a reasonably accurate finding and that the information is appropriately submitted in good time and is verifiable, and that the party has acted to the
best
of its ability.

Jeżeli informacje dostarczone przez zainteresowaną stronę nie są bez zarzutu pod każdym względem, powinny być jednak uwzględnione, pod warunkiem że braki nie powodują nadmiernych trudności w dojściu do dokładnych ustaleń oraz że informacje zostały właściwie przedłożone w odpowiednim czasie i mogą być zweryfikowane, oraz że strona działała w miarę swoich
najlepszych
możliwości.

...is appropriately submitted in good time and is verifiable, and that the party has acted to the
best
of its ability.

...zostały właściwie i terminowo przedłożone oraz można je zweryfikować, a także że strona działała,
dokładając
wszelkich
starań
.
Where the information submitted by an interested party is not ideal in all respects it should nevertheless not be disregarded, provided that any deficiencies are not such as to cause undue difficulty in arriving at a reasonably accurate finding and that the information is appropriately submitted in good time and is verifiable, and that the party has acted to the
best
of its ability.

Jeżeli informacje przedłożone przez zainteresowaną stronę nie są odpowiednie pod każdym względem, nie zostają one jednak pominięte, pod warunkiem że braki nie są tak duże, by spowodować nieuzasadnione trudności w poczynieniu prawidłowego ustalenia, oraz że takie informacje zostały właściwie i terminowo przedłożone oraz można je zweryfikować, a także że strona działała,
dokładając
wszelkich
starań
.

...has been terminated as from January 2008 according to the mentioned Notice No. 52 and that to the
best
of its knowledge no programme has replaced this programme.

...począwszy od stycznia 2008 r. zgodnie ze wspomnianym obwieszczeniem nr 52 oraz że zgodnie z jego
najlepszą
wiedzą program ten nie został zastąpiony żadnym innym programem.
The GOC replied that this programme has been terminated as from January 2008 according to the mentioned Notice No. 52 and that to the
best
of its knowledge no programme has replaced this programme.

Rząd ChRL odpowiedział, że ten program zakończono począwszy od stycznia 2008 r. zgodnie ze wspomnianym obwieszczeniem nr 52 oraz że zgodnie z jego
najlepszą
wiedzą program ten nie został zastąpiony żadnym innym programem.

...the purchase of ‘premium’ broadcasting rights, whereas TF1 apparently achieved 96 of the 100
best
audiences and 18 of the 20 best audiences in 2008, France Télévisions had no exclusivity contra

Jeśli chodzi o nabywanie praw do nadawania zwanych „premium”, France Télévisions nie miała żadnej umowy na wyłączność z największymi graczami amerykańskimi, podczas gdy TF1 uzyskała 96 ze stu...
As regards the purchase of ‘premium’ broadcasting rights, whereas TF1 apparently achieved 96 of the 100
best
audiences and 18 of the 20 best audiences in 2008, France Télévisions had no exclusivity contract with the major American companies. Furthermore, it is obliged to invest in audiovisual creation with quality requirements which are incompatible with the audience targets of the commercial channels.

Jeśli chodzi o nabywanie praw do nadawania zwanych „premium”, France Télévisions nie miała żadnej umowy na wyłączność z największymi graczami amerykańskimi, podczas gdy TF1 uzyskała 96 ze stu najlepszych oglądalności i 18 z 20 najlepszych oglądalności w 2008 r. France Télévisions musi za to inwestować w twórczość audiowizualną w oparciu o wymogi dotyczące jakości, które nie przystają do celów kanałów komercyjnych w zakresie oglądalności.

...broadcasting rights, whereas TF1 apparently achieved 96 of the 100 best audiences and 18 of the 20
best
audiences in 2008, France Télévisions had no exclusivity contract with the major American...

...umowy na wyłączność z największymi graczami amerykańskimi, podczas gdy TF1 uzyskała 96 ze stu
najlepszych
oglądalności i 18 z 20
najlepszych
oglądalności w 2008 r. France Télévisions musi za to
As regards the purchase of ‘premium’ broadcasting rights, whereas TF1 apparently achieved 96 of the 100 best audiences and 18 of the 20
best
audiences in 2008, France Télévisions had no exclusivity contract with the major American companies. Furthermore, it is obliged to invest in audiovisual creation with quality requirements which are incompatible with the audience targets of the commercial channels.

Jeśli chodzi o nabywanie praw do nadawania zwanych „premium”, France Télévisions nie miała żadnej umowy na wyłączność z największymi graczami amerykańskimi, podczas gdy TF1 uzyskała 96 ze stu
najlepszych
oglądalności i 18 z 20
najlepszych
oglądalności w 2008 r. France Télévisions musi za to inwestować w twórczość audiowizualną w
oparciu
o wymogi dotyczące jakości, które nie przystają do celów kanałów komercyjnych w zakresie oglądalności.

exchanging experience and
best
practices between the relevant authorities in the participating countries, including specialised law enforcement services, as well as representatives of international...

wymiany doświadczeń i
najlepszych
praktyk między stosownymi organami krajów uczestniczących, w tym między wyspecjalizowanymi organami ścigania, a także przedstawicielami organizacji międzynarodowych,...
exchanging experience and
best
practices between the relevant authorities in the participating countries, including specialised law enforcement services, as well as representatives of international organisations as referred to in Article 7(3);

wymiany doświadczeń i
najlepszych
praktyk między stosownymi organami krajów uczestniczących, w tym między wyspecjalizowanymi organami ścigania, a także przedstawicielami organizacji międzynarodowych, o których mowa w art. 7 ust. 3;

...trans-European road network, the Commission shall establish a coherent system for the exchange of
best
practices between the Member States, covering, inter alia, existing road infrastructure...

...które nie są częścią transeuropejskiej sieci drogowej, Komisja ustanawia spójny system wymiany
najlepszych wzorców
między państwami członkowskimi, obejmujący, między innymi, istniejące projekty w
In order to improve the safety of roads within the European Union that are not part of the trans-European road network, the Commission shall establish a coherent system for the exchange of
best
practices between the Member States, covering, inter alia, existing road infrastructure safety projects and proven road safety technology.

W celu poprawy bezpieczeństwa na drogach w Unii Europejskiej, które nie są częścią transeuropejskiej sieci drogowej, Komisja ustanawia spójny system wymiany
najlepszych wzorców
między państwami członkowskimi, obejmujący, między innymi, istniejące projekty w zakresie bezpieczeństwa infrastruktury drogowej oraz sprawdzone technologie bezpieczeństwa ruchu drogowego.

The Programme should facilitate the exchange of
best
practice between the Member States and other countries participating in the Programme in this area.

Program powinien ułatwiać wymianę
najlepszych
praktyk między państwami członkowskimi i innymi państwami uczestniczącymi w programie w tym zakresie.
The Programme should facilitate the exchange of
best
practice between the Member States and other countries participating in the Programme in this area.

Program powinien ułatwiać wymianę
najlepszych
praktyk między państwami członkowskimi i innymi państwami uczestniczącymi w programie w tym zakresie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich