Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: behaviour
In order to determine the
behaviour
of the manikin and its displacements, all dynamic tests shall be filmed with cine film or video at a frequency of at least 400 frames/second.

W celu określenia
zachowania
manekina oraz jego przemieszczenia wszystkie badania dynamiczne należy zarejestrować na taśmie filmowej lub wideo o częstotliwości co najmniej 400 klatek na sekundę.
In order to determine the
behaviour
of the manikin and its displacements, all dynamic tests shall be filmed with cine film or video at a frequency of at least 400 frames/second.

W celu określenia
zachowania
manekina oraz jego przemieszczenia wszystkie badania dynamiczne należy zarejestrować na taśmie filmowej lub wideo o częstotliwości co najmniej 400 klatek na sekundę.

...transponders, this shall be undertaken with due regard to humane care, well-being and natural
behaviour
of the specimen concerned.

...części zwierzęcia lub wszczepienia mikroczipowego transpondera, znakowanie jest wykonywane w
sposób
humanitarny, z uwzględnieniem dobra i naturalnych
zachowań
znakowanego okazu.
Where, in the territory of the Community, the marking of live animals requires the attachment of a tag, band, ring or other device, or the marking of a part of the animal's anatomy, or the implantation of microchip transponders, this shall be undertaken with due regard to humane care, well-being and natural
behaviour
of the specimen concerned.

W przypadku gdy na terytorium Wspólnoty znakowanie żywych zwierząt wymaga przyczepienia przywieszki, założenia opaski, obrączki lub innego przedmiotu, oznakowania anatomicznej części zwierzęcia lub wszczepienia mikroczipowego transpondera, znakowanie jest wykonywane w
sposób
humanitarny, z uwzględnieniem dobra i naturalnych
zachowań
znakowanego okazu.

...which can be attributed not only the behaviour of Lucchini SpA and Siderpotenza SpA but also the
behaviour
of the joint undertakings Siderpotenza SpA (until 1991) and Lucchini Siderurgica SpA (unti

...odpowiedzialność nie tylko za działania Lucchini S.p.A. i della Siderpotenza S.p.A., ale także za
działania
przedsiębiorstwa wspólnego Siderpotenza S.p.A. (do 1991 r.) oraz Lucchini Siderurgica...
The addressees Lucchini SpA and Siderpotenza SpA are undertakings to which can be attributed not only the behaviour of Lucchini SpA and Siderpotenza SpA but also the
behaviour
of the joint undertakings Siderpotenza SpA (until 1991) and Lucchini Siderurgica SpA (until the end of 1997).

Jeżeli chodzi o adresatów, spółki Lucchini S.p.A. i Siderpotenza S.p.A., są one przedsiębiorstwami, którym należy przypisywać odpowiedzialność nie tylko za działania Lucchini S.p.A. i della Siderpotenza S.p.A., ale także za
działania
przedsiębiorstwa wspólnego Siderpotenza S.p.A. (do 1991 r.) oraz Lucchini Siderurgica S.p.A.(do końca 1997 r.).

...that the transaction does not have as its object or effect the coordination of the competitive
behaviour
of the joint venture’s parent companies, Sony and Bertelsmann, in the music publishing mar

...decyzji stwierdza się, że przedmiotem lub celem transakcji nie jest koordynacja konkurencyjnego
zachowania
macierzystych firm spółki joint venture Sony i Bertelsmann na rynkach wydawnictwa muzyczn
The Decision further concludes that the transaction does not have as its object or effect the coordination of the competitive
behaviour
of the joint venture’s parent companies, Sony and Bertelsmann, in the music publishing markets.

W dalszej części decyzji stwierdza się, że przedmiotem lub celem transakcji nie jest koordynacja konkurencyjnego
zachowania
macierzystych firm spółki joint venture Sony i Bertelsmann na rynkach wydawnictwa muzycznego.

The model shall be capable of describing the real physical
behaviour
of the rollover process, in accordance with Annex 5.

Model powinien być w stanie opisać faktyczne
zachowanie
fizyczne procesu przewrócenia zgodnie z załącznikiem 5.
The model shall be capable of describing the real physical
behaviour
of the rollover process, in accordance with Annex 5.

Model powinien być w stanie opisać faktyczne
zachowanie
fizyczne procesu przewrócenia zgodnie z załącznikiem 5.

...that, according to settled case-law, the existence of legitimate expectations cannot depend on the
behaviour
of the Member State granting the aid.

...przypomnieć, iż zgodnie z istniejącym orzecznictwem uprawnione oczekiwania nie mogą być zależne od
zachowania
państwa członkowskiego przyznającego pomoc.
As regards the first claim, it will suffice to recall that, according to settled case-law, the existence of legitimate expectations cannot depend on the
behaviour
of the Member State granting the aid.

Odpowiadając na pierwsze stwierdzenie, należy jedynie przypomnieć, iż zgodnie z istniejącym orzecznictwem uprawnione oczekiwania nie mogą być zależne od
zachowania
państwa członkowskiego przyznającego pomoc.

...when a Member State either acquires or sells shares in companies, no advantage is conferred if the
behaviour
of the Member States is the same as that which a market economy investor would have.

...członkowskie nabywa lub sprzedaje udziały w spółkach, do przyznania korzyści nie dochodzi, gdy
zachowanie
państwa członkowskiego odpowiada
zachowaniu
inwestora działającego w warunkach gospodarki
In conformity with the settled case law of the European courts [8] and with the rules and practice developed by the Commission regarding State aid in the context of privatisations [9], when a Member State either acquires or sells shares in companies, no advantage is conferred if the
behaviour
of the Member States is the same as that which a market economy investor would have.

Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem sądów europejskich [8] oraz regułami i praktyką wypracowaną przez Komisję w zakresie pomocy państwa w kontekście prywatyzacji [9], gdy państwo członkowskie nabywa lub sprzedaje udziały w spółkach, do przyznania korzyści nie dochodzi, gdy
zachowanie
państwa członkowskiego odpowiada
zachowaniu
inwestora działającego w warunkach gospodarki rynkowej.

...having a right to compensation, given that this claimed right is based from the outset on illegal
behaviour
of the Member State.

...mówić o prawie beneficjenta do rekompensaty, ponieważ domniemane prawo opiera się na bezprawnym
działaniu
państwa członkowskiego.
In the case in question, it is difficult to speak of the recipient having a right to compensation, given that this claimed right is based from the outset on illegal
behaviour
of the Member State.

W omawianym przypadku trudno mówić o prawie beneficjenta do rekompensaty, ponieważ domniemane prawo opiera się na bezprawnym
działaniu
państwa członkowskiego.

The projected
behaviour
of the hypothetical private investor is that of a prudent investor whose goal of profit maximisation is tempered by caution about the level of risk acceptable for a given rate...

Według przewidywań hipotetyczny prywatny inwestor zachowuje się jak rozważny inwestor, który dążąc do maksymalizacji zysku, zachowuje ostrożność w odniesieniu do poziomu ryzyka dopuszczalnego dla...
The projected
behaviour
of the hypothetical private investor is that of a prudent investor whose goal of profit maximisation is tempered by caution about the level of risk acceptable for a given rate of return.

Według przewidywań hipotetyczny prywatny inwestor zachowuje się jak rozważny inwestor, który dążąc do maksymalizacji zysku, zachowuje ostrożność w odniesieniu do poziomu ryzyka dopuszczalnego dla danej stopy zwrotu.

The expert also appraised whether the
behaviour
of the State while selling this property corresponded to that of a private market investor or whether, on the contrary, a private market investor would...

Ekspert ocenił także, czy
postępowanie
państwa podczas sprzedaży nieruchomości odpowiadało
postępowaniu
prywatnego inwestora rynkowego, czy przeciwnie – prywatny inwestor rynkowy zachowałby się...
The expert also appraised whether the
behaviour
of the State while selling this property corresponded to that of a private market investor or whether, on the contrary, a private market investor would have acted differently.

Ekspert ocenił także, czy
postępowanie
państwa podczas sprzedaży nieruchomości odpowiadało
postępowaniu
prywatnego inwestora rynkowego, czy przeciwnie – prywatny inwestor rynkowy zachowałby się inaczej.

In this regard the essential question to be asked is whether the
behaviour
of the State as creditor in the given circumstances could be compared to the behaviour of a diligent private creditor.

Podstawowe pytanie, jakie należy zadać w tym przypadku, dotyczy tego, czy w przedmiotowych okolicznościach zachowanie państwa było porównywalne z zachowaniem sumiennego wierzyciela prywatnego.
In this regard the essential question to be asked is whether the
behaviour
of the State as creditor in the given circumstances could be compared to the behaviour of a diligent private creditor.

Podstawowe pytanie, jakie należy zadać w tym przypadku, dotyczy tego, czy w przedmiotowych okolicznościach zachowanie państwa było porównywalne z zachowaniem sumiennego wierzyciela prywatnego.

This
behaviour
of the State, especially in view of the fact that in the meantime the airline accumulated losses, continued to have negative equity and no credible restructuring plan was present, is...

Opisane powyżej
zachowanie
państwa – w szczególności wobec faktu, że w tym okresie przedsiębiorstwo kumulowało straty, jego kapitał własny był nadal ujemny i nie istniał żaden wiarygodny plan...
This
behaviour
of the State, especially in view of the fact that in the meantime the airline accumulated losses, continued to have negative equity and no credible restructuring plan was present, is not market conform.

Opisane powyżej
zachowanie
państwa – w szczególności wobec faktu, że w tym okresie przedsiębiorstwo kumulowało straty, jego kapitał własny był nadal ujemny i nie istniał żaden wiarygodny plan restrukturyzacji – nie jest zgodne z rynkiem.

...it has not yet been able to operate in the analogue broadcasting market, allegedly due to the
behaviour
of the national authorities, which have not yet allocated the frequencies Europa 7 needs i

...działalności na rynku nadawania programów w systemie analogowym z powodu – jak twierdzi –
postępowania
władz krajowych, które nie przyznały jeszcze spółce częstotliwości, co jest niezbędnym
Europa 7 is an Italian company that has held an analogue broadcasting licence since 1999. However, it has not yet been able to operate in the analogue broadcasting market, allegedly due to the
behaviour
of the national authorities, which have not yet allocated the frequencies Europa 7 needs in order to broadcast.

Europa 7 jest włoskim przedsiębiorstwem posiadającym koncesję na nadawanie analogowe od 1999 r. Przedsiębiorstwo to jednak nie mogło jeszcze rozpocząć działalności na rynku nadawania programów w systemie analogowym z powodu – jak twierdzi –
postępowania
władz krajowych, które nie przyznały jeszcze spółce częstotliwości, co jest niezbędnym elementem, by Europa 7 mogła nadawać.

...EM bears liability of its own conduct and is jointly and severally liable with TMX for the illicit
behaviour
of the latter.

W związku z tym, w okresie 1989–1995, EM ponosi odpowiedzialność za swoje
działania
oraz jest wspólnie i solidarnie odpowiedzialna wraz z TMX za niezgodne z prawem
działania
tej ostatniej.
Accordingly, in the period from 1989 to 1995, EM bears liability of its own conduct and is jointly and severally liable with TMX for the illicit
behaviour
of the latter.

W związku z tym, w okresie 1989–1995, EM ponosi odpowiedzialność za swoje
działania
oraz jest wspólnie i solidarnie odpowiedzialna wraz z TMX za niezgodne z prawem
działania
tej ostatniej.

...possible imposition of anti-dumping duties is not expected to have any impact on the competitive
behaviour
of the Union industry since, on the one hand, it will not change the structure of the Unio

...trzecie, nie przewiduje się, aby możliwe nałożenie ceł antydumpingowych miało jakikolwiek wpływ na
zachowanie
konkurencyjne przemysłu unijnego, jako że z jednej strony nie zmieni ono struktury...
Thirdly, the possible imposition of anti-dumping duties is not expected to have any impact on the competitive
behaviour
of the Union industry since, on the one hand, it will not change the structure of the Union market and, on the other hand, companies have a general duty to comply with the applicable Union and national competition rules, irrespective of whether duties are imposed or not.

Po trzecie, nie przewiduje się, aby możliwe nałożenie ceł antydumpingowych miało jakikolwiek wpływ na
zachowanie
konkurencyjne przemysłu unijnego, jako że z jednej strony nie zmieni ono struktury rynku unijnego, a z drugiej - przedsiębiorstwa mają ogólny obowiązek przestrzegania obowiązujących krajowych i unijnych reguł konkurencji, niezależnie od tego, czy obowiązują cła.

In case the
behaviour
of the protection system does not comply with the specification of the manufacturer and it leads to a mitigating test condition the result shall be invalidated.

Jeżeli
działanie
systemu ochrony jest niezgodne ze specyfikacją producenta i prowadzi do osłabienia warunków próby, to wyniki danej próby unieważnia się.
In case the
behaviour
of the protection system does not comply with the specification of the manufacturer and it leads to a mitigating test condition the result shall be invalidated.

Jeżeli
działanie
systemu ochrony jest niezgodne ze specyfikacją producenta i prowadzi do osłabienia warunków próby, to wyniki danej próby unieważnia się.

Further information on the environmental fate and
behaviour
of the substance and/or degradation products

Dalsze informacje na temat
zachowania
i losów w środowisku substancji lub produktów rozkładu
Further information on the environmental fate and
behaviour
of the substance and/or degradation products

Dalsze informacje na temat
zachowania
i losów w środowisku substancji lub produktów rozkładu

Two kinds of analyses may be performed in order to follow the
behaviour
of the substance:

Przeprowadzić można dwa rodzaje analizy w celu
obserwacji zachowania
substancji:
Two kinds of analyses may be performed in order to follow the
behaviour
of the substance:

Przeprowadzić można dwa rodzaje analizy w celu
obserwacji zachowania
substancji:

Lastly, as can be seen from paragraph 25, the
behaviour
of the network operator before and after mid-1997 did not change.

W końcu, jak wynika z ust. 25,
zachowanie
operatora sieci do i od połowy 1997 r. nie uległo zmianie.
Lastly, as can be seen from paragraph 25, the
behaviour
of the network operator before and after mid-1997 did not change.

W końcu, jak wynika z ust. 25,
zachowanie
operatora sieci do i od połowy 1997 r. nie uległo zmianie.

Information on the normal biodegradation
behaviour
of the inoculum is achieved if the degree of elimination of the organic medium (paragraph 53) in the control unit is determined.

Informacje na temat normalnej biodegradacji inokulum uzyskuje się, jeśli określi się stopień eliminacji pożywki organicznej (pkt 53) w zestawie kontrolnym.
Information on the normal biodegradation
behaviour
of the inoculum is achieved if the degree of elimination of the organic medium (paragraph 53) in the control unit is determined.

Informacje na temat normalnej biodegradacji inokulum uzyskuje się, jeśli określi się stopień eliminacji pożywki organicznej (pkt 53) w zestawie kontrolnym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich