Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bad
...loss of the Belgian State’s capital is factually incorrect: as Belgium is the owner of SNCB, any
bad
investment which diminishes the SNCB’s value also diminishes the Belgian State’s capital.

...nie jest zgodny ze stanem faktycznym: ponieważ właścicielem SNCB jest Belgia, wszelka
zła
inwestycja, która obniża wartość SNCB, powoduje tym samym zmniejszenie majątku państwa belgijski
The argument that the measures granted to IFB by SNCB do not lead to any loss of the Belgian State’s capital is factually incorrect: as Belgium is the owner of SNCB, any
bad
investment which diminishes the SNCB’s value also diminishes the Belgian State’s capital.

Argument, według którego przyznane przez SNCB środki dla IFB nie pociągają za sobą straty dla majątku państwa belgijskiego, nie jest zgodny ze stanem faktycznym: ponieważ właścicielem SNCB jest Belgia, wszelka
zła
inwestycja, która obniża wartość SNCB, powoduje tym samym zmniejszenie majątku państwa belgijskiego.

...Losses: Due to advertising revenues being lower than budgeted, in combination with a series of
bad
investments (most notably TV2 Radio), TV2 Danmark A/S realised a significant loss in 2007 (DKK 2

...Straty: Na skutek niższych przychodów z reklam niż przewidywał to budżet w połączeniu z serią
złych
inwestycji (w szczególności związanych z TV2 Radio) TV2 Danmark A/S poniosła znaczące straty w
According to Denmark, the problems of TV2 result, inter alia, from an increasingly unprofitable public service channel [29] without a sustainable business model and some losses resulting from unsuccessful investments.(37) Losses: Due to advertising revenues being lower than budgeted, in combination with a series of
bad
investments (most notably TV2 Radio), TV2 Danmark A/S realised a significant loss in 2007 (DKK 214 million, return on equity – 36 %).

Zdaniem Danii problemy TV2 wynikały między innymi z prowadzenia przynoszącego coraz większe straty kanału publicznego [29], w odniesieniu do którego nie opracowano zrównoważonego modelu prowadzenia działalności, oraz z pewnych strat wynikających z nieudanych inwestycji.(37) Straty: Na skutek niższych przychodów z reklam niż przewidywał to budżet w połączeniu z serią
złych
inwestycji (w szczególności związanych z TV2 Radio) TV2 Danmark A/S poniosła znaczące straty w 2007 r. (214 mln DKK, zwrot z kapitału -36 %).

...Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim,
Bad
Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Lauber

w Kreis Bad Kreuznach: miejscowości: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan,...
in the Kreis Bad Kreuznach: the localities Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan, Staudernheim, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim,
Bad
Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Laubersheim, Hackenheim, Volxheim, Pleitersheim, Pfaffen-Schwabenheim, Biebelsheim, Guldental, Bretzenheim, Langenlonsheim, Laubenheim, Dorsheim, Rümmelsheim, Windesheim, Stromberg, Waldlaubersheim, Warmsroth, Schweppenhausen, Eckenroth, Roth, Boos, Hüffelsheim, Schloßböckelheim, Rüdesheim, Weinsheim, Oberstreit, Waldböckelheim, Mandel, Hargesheim, Roxheim, Gutenberg and Bad Kreuznach;

w Kreis Bad Kreuznach: miejscowości: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan, Staudernheim, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim, Bad Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Laubersheim, Hackenheim, Volxheim, Pleitersheim, Pfaffen-Schwabenheim, Biebelsheim, Guldental, Bretzenheim, Langenlonsheim, Laubenheim, Dorsheim, Rümmelsheim, Windesheim, Stromberg, Waldlaubersheim, Warmsroth, Schweppenhausen, Eckenroth, Roth, Boos, Hüffelsheim, Schloßböckelheim, Rüdesheim, Weinsheim, Oberstreit, Waldböckelheim, Mandel, Hargesheim, Roxheim, Gutenberg i Bad Kreuznach;

...Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim,
Bad
Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Lauber

w Kreis Bad Kreuznach: miejscowości: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan,...
in the Kreis Bad Kreuznach: the localities Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan, Staudernheim, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim,
Bad
Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Laubersheim, Hackenheim, Volxheim, Pleitersheim, Pfaffen-Schwabenheim, Biebelsheim, Guldental, Bretzenheim, Langenlonsheim, Laubenheim, Dorsheim, Rümmelsheim, Windesheim, Stromberg, Waldlaubersheim, Warmsroth, Schweppenhausen, Eckenroth, Roth, Boos, Hüffelsheim, Schloßböckelheim, Rüdesheim, Weinsheim, Oberstreit, Waldböckelheim, Mandel, Hargesheim, Roxheim, Gutenberg and Bad Kreuznach;

w Kreis Bad Kreuznach: miejscowości: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan, Staudernheim, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim, Bad Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Laubersheim, Hackenheim, Volxheim, Pleitersheim, Pfaffen-Schwabenheim, Biebelsheim, Guldental, Bretzenheim, Langenlonsheim, Laubenheim, Dorsheim, Rümmelsheim, Windesheim, Stromberg, Waldlaubersheim, Warmsroth, Schweppenhausen, Eckenroth, Roth, Boos, Hüffelsheim, Schloßböckelheim, Rüdesheim, Weinsheim, Oberstreit, Waldböckelheim, Mandel, Hargesheim, Roxheim, Gutenberg i Bad Kreuznach;

...Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim,
Bad
Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Lauber

w Kreis Bad Kreuznach: miejscowości: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan,...
in the Kreis Bad Kreuznach: the localities Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan, Staudernheim, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim,
Bad
Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Laubersheim, Hackenheim, Volxheim, Pleitersheim, Pfaffen-Schwabenheim, Biebelsheim, Guldental, Bretzenheim, Langenlonsheim, Laubenheim, Dorsheim, Rümmelsheim, Windesheim, Stromberg, Waldlaubersheim, Warmsroth, Schweppenhausen, Eckenroth, Roth, Boos, Hüffelsheim, Schloßböckelheim, Rüdesheim, Weinsheim, Oberstreit, Waldböckelheim, Mandel, Hargesheim, Roxheim, Gutenberg and Bad Kreuznach;

w Kreis Bad Kreuznach: miejscowości: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan, Staudernheim, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim, Bad Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Laubersheim, Hackenheim, Volxheim, Pleitersheim, Pfaffen-Schwabenheim, Biebelsheim, Guldental, Bretzenheim, Langenlonsheim, Laubenheim, Dorsheim, Rümmelsheim, Windesheim, Stromberg, Waldlaubersheim, Warmsroth, Schweppenhausen, Eckenroth, Roth, Boos, Hüffelsheim, Schloßböckelheim, Rüdesheim, Weinsheim, Oberstreit, Waldböckelheim, Mandel, Hargesheim, Roxheim, Gutenberg i Bad Kreuznach;

...Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim,
Bad
Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Lauber

w Kreis Bad Kreuznach miejscowości: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan,...
in the Kreis Bad Kreuznach the localities Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan, Staudernheim, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim,
Bad
Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Laubersheim, Hackenheim, Volxheim, Pleitersheim, Pfaffen-Schwabenheim, Biebelsheim, Guldental, Bretzenheim, Langenlonsheim, Laubenheim, Dorsheim, Rümmelsheim, Windesheim, Stromberg, Waldlaubersheim, Warmsroth, Schweppenhausen, Eckenroth, Roth, Boos, Hüffelsheim, Schloßböckelheim, Rüdesheim, Weinsheim, Oberstreit, Waldböckelheim, Mandel, Hargesheim, Roxheim, Gutenberg and Bad Kreuznach;

w Kreis Bad Kreuznach miejscowości: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Abtweiler, Raumbach, Bad Sobernheim, Odernheim a. Glan, Staudernheim, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim, Bad Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Traisen, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg, Frei-Laubersheim, Hackenheim, Volxheim, Pleitersheim, Pfaffen-Schwabenheim, Biebelsheim, Guldental, Bretzenheim, Langenlonsheim, Laubenheim, Dorsheim, Rümmelsheim, Windesheim, Stromberg, Waldlaubersheim, Warmsroth, Schweppenhausen, Eckenroth, Roth, Boos, Hüffelsheim, Schloßböckelheim, Rüdesheim, Weinsheim, Oberstreit, Waldböckelheim, Mandel, Hargesheim, Roxheim, Gutenberg i Bad Kreuznach;

Im Landkreis Grafschaft Bentheim die Gemeinden
Bad
Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden

W okręgu Grafschaft Bentheim, gminy
Bad
Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden
Im Landkreis Grafschaft Bentheim die Gemeinden
Bad
Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden

W okręgu Grafschaft Bentheim, gminy
Bad
Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden

Im Landkreis Grafschaft Bentheim die Gemeinden
Bad
Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden

W okręgu Grafschaft Bentheim, gminy
Bad
Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden
Im Landkreis Grafschaft Bentheim die Gemeinden
Bad
Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden

W okręgu Grafschaft Bentheim, gminy
Bad
Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden

...between the further surge of low-priced dumped imports and the significant worsening of an already
bad
situation of the Community industry.

...dalszy etap tanich przywozów dumpingowych zbiegł się w czasie ze znacznym pogorszeniem i tak już
złej
sytuacji przemysłu wspólnotowego.
During the period considered, there was also a coincidence in time between the further surge of low-priced dumped imports and the significant worsening of an already
bad
situation of the Community industry.

Ponadto w badanym okresie dalszy etap tanich przywozów dumpingowych zbiegł się w czasie ze znacznym pogorszeniem i tak już
złej
sytuacji przemysłu wspólnotowego.

...in 2003. During the IP, the injury indicators showed an improvement compared to the extremely
bad
situation in 2003. The improved situation in the IP can be linked to a generally better market s

...drastyczny spadek w 2003 r. W czasie OD wskaźniki szkody wykazały poprawę w stosunku do skrajnie
złej
sytuacji w 2003 r. Poprawa sytuacji w OD może się wiązać z ogólnie lepszą sytuacją na rynku w O
The analysis of the injury indicators revealed that the situation of the Community industry deteriorated significantly after 2001 and reached rock bottom in 2003. During the IP, the injury indicators showed an improvement compared to the extremely
bad
situation in 2003. The improved situation in the IP can be linked to a generally better market situation in the IP and in particular to the higher demand for SPT products by the oil and gas industries.

Analiza wskaźników szkody wykazała, że sytuacja przemysłu wspólnotowego uległa znacznemu pogorszeniu po 2001 r. i osiągnęła drastyczny spadek w 2003 r. W czasie OD wskaźniki szkody wykazały poprawę w stosunku do skrajnie
złej
sytuacji w 2003 r. Poprawa sytuacji w OD może się wiązać z ogólnie lepszą sytuacją na rynku w OD, a w szczególności z wyższym popytem na produkty SPT w przemyśle naftowym i gazowym.

...charging a price which is higher than the economically optimal price, in order to avoid setting ‘a
bad
precedent’ in the rest of Italy. Given the substantial market power retained by the former...

Uwzględniając znaczącą pozycję rynkową utrzymaną przez byłego monopolistę, ENEL [57], Włochy stwierdzają, że nie ma znaczącej różnicy między ceną ustaloną dla Alcoa w sytuacji monopolu (zatwierdzonej...
Moreover, in a duopoly situation (ENEL and ENDESA, now E.ON [57], both operators may have an interest in charging a price which is higher than the economically optimal price, in order to avoid setting ‘a
bad
precedent’ in the rest of Italy. Given the substantial market power retained by the former monopoly, ENEL [58], Italy comes to the conclusion that there is no substantial difference between the price granted to Alcoa in a monopoly situation (approved by the Commission in Alumix) and the tariff applicable in the current, highly imperfect, market conditions.

Uwzględniając znaczącą pozycję rynkową utrzymaną przez byłego monopolistę, ENEL [57], Włochy stwierdzają, że nie ma znaczącej różnicy między ceną ustaloną dla Alcoa w sytuacji monopolu (zatwierdzonej przez Komisję w decyzji w sprawie Alumix) a taryfą obowiązującą w obecnych, w dużej mierze niedoskonałych, warunkach rynkowych.

...prepared according to the so-called TMR accounting standards, which do not include a provision for
bad
debts, and which were not audited. The company had a second set of accounts, which were...

...zgodnie z tzw. standardami rachunkowości NRM, które nie obejmują przepisów dotyczących należności
nieściągalnych
i które nie podlegają audytowi, a także drugi zestaw dokumentacji księgowej, który...
However, it was found that the company had a first set of accounts which were prepared according to the so-called TMR accounting standards, which do not include a provision for
bad
debts, and which were not audited. The company had a second set of accounts, which were consolidated with other related companies accounts and audited, allegedly in line with IAS.

Stwierdzono jednak, że przedsiębiorstwo posiada jeden zestaw dokumentacji księgowej, przygotowywany zgodnie z tzw. standardami rachunkowości NRM, które nie obejmują przepisów dotyczących należności
nieściągalnych
i które nie podlegają audytowi, a także drugi zestaw dokumentacji księgowej, który był konsolidowany z dokumentacją innych powiązanych przedsiębiorstw i rzekomo audytowany zgodnie z MSR.

The company claimed that reversal of
bad
debts occur every year and therefore should not be excluded from the calculation.

Przedsiębiorstwo twierdziło, że do odwrócenia należności wątpliwych dochodzi każdego roku i z tego powodu nie powinny być wykluczane z obliczania.
The company claimed that reversal of
bad
debts occur every year and therefore should not be excluded from the calculation.

Przedsiębiorstwo twierdziło, że do odwrócenia należności wątpliwych dochodzi każdego roku i z tego powodu nie powinny być wykluczane z obliczania.

The company also claimed a gain resulting from reversal of
bad
debts in the SG&A calculation.

Przedsiębiorstwo stwierdziło, że odniosło zyski z odwrócenia należności wątpliwych przy obliczaniu kosztów sprzedaży, ogólnych i administracyjnych.
The company also claimed a gain resulting from reversal of
bad
debts in the SG&A calculation.

Przedsiębiorstwo stwierdziło, że odniosło zyski z odwrócenia należności wątpliwych przy obliczaniu kosztów sprzedaży, ogólnych i administracyjnych.

Added to this was a rise in
bad
debts, for which significant provision had to be made, particularly in 2001.

Duże znaczenie w związku z tym miał wzrost
nieściągalnych
należności, który, w szczególności w 2001 r., spowodował konieczność utworzenia znacznych rezerw.
Added to this was a rise in
bad
debts, for which significant provision had to be made, particularly in 2001.

Duże znaczenie w związku z tym miał wzrost
nieściągalnych
należności, który, w szczególności w 2001 r., spowodował konieczność utworzenia znacznych rezerw.

...addition, the unsatisfactory payment behaviour of many customers and the consequent provisions for
bad
debt resulted in significantly high charges.

...była niezadowalająca płatniczość wielu klientów i wynikające z tego rezerwy na pokrycie
nieściągalnych
należności.
In addition, the unsatisfactory payment behaviour of many customers and the consequent provisions for
bad
debt resulted in significantly high charges.

Dodatkowym znacznym obciążeniem była niezadowalająca płatniczość wielu klientów i wynikające z tego rezerwy na pokrycie
nieściągalnych
należności.

bad
debt loans that have not yet been repaid or written off: bad loans are considered to be loans in respect of which repayment is overdue or otherwise identified as being impaired

kredyty i pożyczki
zagrożone
, które nie zostały jeszcze spłacone lub nie utraciły całkowitej wartości: kredyty i pożyczki zagrożone to takie kredyty i pożyczki, których spłata jest przeterminowana...
bad
debt loans that have not yet been repaid or written off: bad loans are considered to be loans in respect of which repayment is overdue or otherwise identified as being impaired

kredyty i pożyczki
zagrożone
, które nie zostały jeszcze spłacone lub nie utraciły całkowitej wartości: kredyty i pożyczki zagrożone to takie kredyty i pożyczki, których spłata jest przeterminowana lub w jakikolwiek inny sposób zidentyfikowana jako zagrożona,

bad
debt loans that have not yet been repaid or written off: bad debt loans are considered to be loans in respect of which repayment is overdue or otherwise identified as being impaired

kredyty w
sytuacji zagrożonej
, które nie zostały jeszcze spłacone lub nie utraciły całkowitej wartości: kredyty w sytuacji zagrożonej to kredyty których spłata jest przeterminowana lub w jakikolwiek...
bad
debt loans that have not yet been repaid or written off: bad debt loans are considered to be loans in respect of which repayment is overdue or otherwise identified as being impaired

kredyty w
sytuacji zagrożonej
, które nie zostały jeszcze spłacone lub nie utraciły całkowitej wartości: kredyty w sytuacji zagrożonej to kredyty których spłata jest przeterminowana lub w jakikolwiek inny sposób zidentyfikowana jako zagrożona

bad
debt loans that have not yet been repaid or written off

kredyty w
sytuacji zagrożonej
, które nie zostały jeszcze spłacone lub nie utraciły całkowitej wartości
bad
debt loans that have not yet been repaid or written off

kredyty w
sytuacji zagrożonej
, które nie zostały jeszcze spłacone lub nie utraciły całkowitej wartości

bad
debt loans that have not yet been repaid or written off

kredyty w
sytuacji nieprawidłowej
, które nie zostały spłacone lub spisane w ciężar rezerw
bad
debt loans that have not yet been repaid or written off

kredyty w
sytuacji nieprawidłowej
, które nie zostały spłacone lub spisane w ciężar rezerw

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich