Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: argumentative
As regards Austria’s second line of
argument
, the Commission finds that the notified measure is selective also because in practice it focuses primarily on a limited number of undertakings active in...

Jeżeli chodzi o drugą linię
argumentacji
Austrii, Komisja stwierdza, że zgłoszony środek jest selektywny również dlatego, że w praktyce skupia się przede wszystkim na ograniczonej liczbie...
As regards Austria’s second line of
argument
, the Commission finds that the notified measure is selective also because in practice it focuses primarily on a limited number of undertakings active in the production of certain energy-intensive goods.

Jeżeli chodzi o drugą linię
argumentacji
Austrii, Komisja stwierdza, że zgłoszony środek jest selektywny również dlatego, że w praktyce skupia się przede wszystkim na ograniczonej liczbie przedsiębiorstw działających w dziedzinie produkcji pewnych towarów energochłonnych.

In the light of these
arguments
, the Commission comes to the conclusion that the aid measure does not respect the principle of non-discrimination as the measure results in a de facto discrimination...

W świetle tych
argumentów
Komisja dochodzi do wniosku, że środek pomocy nie jest zgodny z zasadą niedyskryminacji, gdyż prowadzi do faktycznej dyskryminacji zagranicznych przewoźników drogowych i z...
In the light of these
arguments
, the Commission comes to the conclusion that the aid measure does not respect the principle of non-discrimination as the measure results in a de facto discrimination against foreign road hauliers and, for this reason already, must be considered as incompatibile with the common market.

W świetle tych
argumentów
Komisja dochodzi do wniosku, że środek pomocy nie jest zgodny z zasadą niedyskryminacji, gdyż prowadzi do faktycznej dyskryminacji zagranicznych przewoźników drogowych i z tego powodu musi być uznany za niezgodny ze wspólnym rynkiem.

With regard to the second
argument
, the Commission observes that the exemption mechanism functions as a cap.

Odnośnie do drugiego
argumentu
Komisja zauważa, że mechanizm wyłączenia funkcjonuje jako pułap.
With regard to the second
argument
, the Commission observes that the exemption mechanism functions as a cap.

Odnośnie do drugiego
argumentu
Komisja zauważa, że mechanizm wyłączenia funkcjonuje jako pułap.

On the first
argument
, the Commission observes that there is no necessary link between the clearing price and an increase in the level of production of renewable electricity.

W kwestii pierwszego
argumentu
Komisja zauważa, że nie ma koniecznego związku między ceną rozliczeniową a zwiększeniem poziomu produkcji energii elektrycznej ze źródeł odnawialnych.
On the first
argument
, the Commission observes that there is no necessary link between the clearing price and an increase in the level of production of renewable electricity.

W kwestii pierwszego
argumentu
Komisja zauważa, że nie ma koniecznego związku między ceną rozliczeniową a zwiększeniem poziomu produkcji energii elektrycznej ze źródeł odnawialnych.

With regard to that first
argument
, the Commission observes that civil servants — unlike private employees — are not obliged to contribute to the pension and unemployment insurances.

W odniesieniu do
powyższego argumentu
Komisja stwierdza, że urzędnicy – w przeciwieństwie do pracowników prywatnych – nie są zobowiązani do odprowadzania składek na ubezpieczenie emerytalne i...
With regard to that first
argument
, the Commission observes that civil servants — unlike private employees — are not obliged to contribute to the pension and unemployment insurances.

W odniesieniu do
powyższego argumentu
Komisja stwierdza, że urzędnicy – w przeciwieństwie do pracowników prywatnych – nie są zobowiązani do odprowadzania składek na ubezpieczenie emerytalne i ubezpieczenie od utraty pracy.

On the basis of the above
arguments
the Commission takes the view that the proposed employment restructuring will be sufficiently far-reaching to tackle the yard’s problems.

Na podstawie powyższych
argumentów
Komisja uważa, że proponowana restrukturyzacja zatrudnienia będzie wystarczająco szeroko zakrojona, aby rozwiązać problemy stoczni w zakresie zatrudnienia.
On the basis of the above
arguments
the Commission takes the view that the proposed employment restructuring will be sufficiently far-reaching to tackle the yard’s problems.

Na podstawie powyższych
argumentów
Komisja uważa, że proponowana restrukturyzacja zatrudnienia będzie wystarczająco szeroko zakrojona, aby rozwiązać problemy stoczni w zakresie zatrudnienia.

Contrary to the Hungarian authorities’
arguments
, the Commission takes the view that the State does not exercise an economic activity by authorising mining activities.

Wbrew
argumentom
władz węgierskich, Komisja jest zdania, że państwo nie wykonuje działalności gospodarczej przez wydawanie zezwoleń na prowadzenie działalności górniczej.
Contrary to the Hungarian authorities’
arguments
, the Commission takes the view that the State does not exercise an economic activity by authorising mining activities.

Wbrew
argumentom
władz węgierskich, Komisja jest zdania, że państwo nie wykonuje działalności gospodarczej przez wydawanie zezwoleń na prowadzenie działalności górniczej.

Having regard to the foregoing
arguments
, the Commission takes the view that the measure in question gave SNCM an economic advantage.

Mając na uwadze powyższe uwagi, Komisja uważa, że przedmiotowy środek przyniósł SNCM korzyść ekonomiczną.
Having regard to the foregoing
arguments
, the Commission takes the view that the measure in question gave SNCM an economic advantage.

Mając na uwadze powyższe uwagi, Komisja uważa, że przedmiotowy środek przyniósł SNCM korzyść ekonomiczną.

With respect to this latter
argument
, the Commission rejects the GOC argument as there is no legal basis in either the WTO ASCM or the EU basic anti-subsidy Regulation granting a purported right to...

W odniesieniu do tego ostatniego
twierdzenia
, Komisja odrzuca argumentację rządu ChRL, ponieważ ani w Porozumieniu WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych, ani w podstawowym rozporządzeniu...
With respect to this latter
argument
, the Commission rejects the GOC argument as there is no legal basis in either the WTO ASCM or the EU basic anti-subsidy Regulation granting a purported right to this narrowing-down of the scope of the visit.

W odniesieniu do tego ostatniego
twierdzenia
, Komisja odrzuca argumentację rządu ChRL, ponieważ ani w Porozumieniu WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych, ani w podstawowym rozporządzeniu antysubsydyjnym UE nie ustanowiono podstawy prawnej przyznającej rzekome prawo do takiego zawężenia zakresu wizyty.

...from EUR 6 to EUR 15 when it was privatised in 2010, which rather contradicts the public policy
arguments
, the Greek authorities respond that the remote geographical location of the island of Corf

...kasyno na Korfu, cena wstępu wzrosła z 6 do 15 EUR, co zdaniem Loutraki jest raczej sprzeczne z
argumentami
dotyczącymi porządku publicznego; władze greckie w odpowiedzi na to stwierdziły, że odle
On the observation of the complainant (Loutraki) that the price of admission tickets for the casino of Corfu changed from EUR 6 to EUR 15 when it was privatised in 2010, which rather contradicts the public policy
arguments
, the Greek authorities respond that the remote geographical location of the island of Corfu makes it uncompetitive compared to all other Greek casinos (therefore it does not distort competition).

Skarżący, Loutraki, zauważył, że gdy w 2010 r. sprywatyzowano kasyno na Korfu, cena wstępu wzrosła z 6 do 15 EUR, co zdaniem Loutraki jest raczej sprzeczne z
argumentami
dotyczącymi porządku publicznego; władze greckie w odpowiedzi na to stwierdziły, że odległe położenie geograficzne wyspy Korfu oznacza, że nie konkuruje ona z żadnym innym greckim kasynem, więc nie może dojść do zakłócenia konkurencji.

In view of the above
arguments
, the Hungarian authorities consider that the only supportable definition of the relevant market is the whole diesel after-treatment devices market, including both DPF...

W świetle powyższych
argumentów
władze węgierskie wyrażają opinię, że jedyną, możliwą do przyjęcia definicją właściwego rynku jest cały rynek urządzeń do oczyszczania spalin w pojazdach z silnikami o...
In view of the above
arguments
, the Hungarian authorities consider that the only supportable definition of the relevant market is the whole diesel after-treatment devices market, including both DPF and DOC. According to the study prepared by an independent market research company AVL, IBIDEN’s market share in the diesel after-treatment devices market remains below 25 % both before and after the investment, thus, fulfilling the condition in paragraph 24(a) of MSF 2002.

W świetle powyższych
argumentów
władze węgierskie wyrażają opinię, że jedyną, możliwą do przyjęcia definicją właściwego rynku jest cały rynek urządzeń do oczyszczania spalin w pojazdach z silnikami o samoczynnym zapłonie, w tym rynek filtrów DPF i katalizatorów DOC. Według badania opracowanego przez AVL – niezależną spółkę z sektora badań rynku, udział IBIDEN w rynku urządzeń do oczyszczania spalin w pojazdach z silnikami o zapłonie samoczynnym wynosi poniżej 25 % zarówno przed inwestycją, jak i po jej dokonaniu, czyli zgodnie z warunkiem ustanowionym w ust. 24 lit. a) MSF 2002.

On this basis, the Commission considers that, contrary to the
arguments
of the Spanish authorities, it cannot be considered that all the laws of non-EU countries raise explicit legal obstacles to...

Na tej podstawie Komisja uważa, że wbrew
argumentom
władz hiszpańskich nie można uznać, iż wszystkie przepisy krajów nienależących do UE wprowadzają wyraźne przeszkody prawne w zakresie...
On this basis, the Commission considers that, contrary to the
arguments
of the Spanish authorities, it cannot be considered that all the laws of non-EU countries raise explicit legal obstacles to cross-border business combinations.

Na tej podstawie Komisja uważa, że wbrew
argumentom
władz hiszpańskich nie można uznać, iż wszystkie przepisy krajów nienależących do UE wprowadzają wyraźne przeszkody prawne w zakresie transgranicznych połączeń jednostek gospodarczych.

...parties will accordingly be presented together with the Italian authorities’ position, while the
arguments
of the complainants will be addressed separately.

...stron zostaną odpowiednio przedstawione wraz ze stanowiskiem władz włoskich, natomiast
argumenty
skarżących będą rozpatrywane oddzielnie.
The arguments of the 78 interested parties will accordingly be presented together with the Italian authorities’ position, while the
arguments
of the complainants will be addressed separately.

Argumenty 78 zainteresowanych stron zostaną odpowiednio przedstawione wraz ze stanowiskiem władz włoskich, natomiast
argumenty
skarżących będą rozpatrywane oddzielnie.

arguments
of the complaining Party

argumenty
Strony skarżącej;
arguments
of the complaining Party

argumenty
Strony skarżącej;

The
arguments
of the first importer coincided with those of the exporting producers and have been discussed in recital 70.

Argumenty
pierwszego importera były zbieżne z
argumentami
producentów będących jednocześnie eksporterami i omówiono je powyżej w motywie 70.
The
arguments
of the first importer coincided with those of the exporting producers and have been discussed in recital 70.

Argumenty
pierwszego importera były zbieżne z
argumentami
producentów będących jednocześnie eksporterami i omówiono je powyżej w motywie 70.

...in fact or in law to that of France Télécom as regards its civil servant staff, contrary to the
arguments
of the French Republic and France Télécom presented in their comments.

Wynika z tego zatem, że w kwestii obciążeń ponoszonych w związku z zatrudnianiem pracowników podlegających prawu prywatnemu, przedsiębiorstwa te nie znajdują się w sytuacji, ani prawnej, ani...
Therefore, as regards the costs paid on account of the employment of their ordinary staff, these undertakings are not in a comparable situation in fact or in law to that of France Télécom as regards its civil servant staff, contrary to the
arguments
of the French Republic and France Télécom presented in their comments.

Wynika z tego zatem, że w kwestii obciążeń ponoszonych w związku z zatrudnianiem pracowników podlegających prawu prywatnemu, przedsiębiorstwa te nie znajdują się w sytuacji, ani prawnej, ani faktycznej, porównywalnej z sytuacją France Télécom ze względu na zatrudniany przez nią personel urzędniczy, w przeciwieństwie do tego, co w swoich uwagach utrzymują Francja i France Télécom.

...State through State resources, an in-depth study should be conducted, inter alia, examining the
arguments
of the French State and of FEDECOM on the character of State resources of the sectoral con

...użyciu zasobów państwowych, należy przeprowadzić dogłębną analizę, przyglądając się między innymi
argumentom
państwa francuskiego i FEDECOM dotyczącym charakteru zasobów państwowych przypisywanego...
Fourthly, with regard to the criterion of financing by the State through State resources, an in-depth study should be conducted, inter alia, examining the
arguments
of the French State and of FEDECOM on the character of State resources of the sectoral contributions.

Po czwarte, jeśli chodzi o kryterium finansowania przez państwo przy użyciu zasobów państwowych, należy przeprowadzić dogłębną analizę, przyglądając się między innymi
argumentom
państwa francuskiego i FEDECOM dotyczącym charakteru zasobów państwowych przypisywanego wkładom podmiotów sektora.

In that regard, the Commission takes the view that, in the light of the
arguments
of the French authorities, the latter did not demonstrate in what respect the undertakings they judged to be similar...

Komisja uważa w tym względzie, że mając na uwadze
argumenty
władz francuskich, należy stwierdzić, że nie wykazały one, w jaki sposób przedsiębiorstwa uznane przez nie za podobne stanowiły punkt...
In that regard, the Commission takes the view that, in the light of the
arguments
of the French authorities, the latter did not demonstrate in what respect the undertakings they judged to be similar constituted the reference point as required by Community case-law.

Komisja uważa w tym względzie, że mając na uwadze
argumenty
władz francuskich, należy stwierdzić, że nie wykazały one, w jaki sposób przedsiębiorstwa uznane przez nie za podobne stanowiły punkt odniesienia zgodnie z wymogiem wynikającym z orzecznictwa wspólnotowego.

The Advocate General, however, did not follow the
argumentation
of the French authorities in this case.

Rzecznik generalny nie
poparł
jednak
argumentacji
władz francuskich w tej sprawie.
The Advocate General, however, did not follow the
argumentation
of the French authorities in this case.

Rzecznik generalny nie
poparł
jednak
argumentacji
władz francuskich w tej sprawie.

It is first necessary to consider the
argument
of the French authorities that the existence of a State guarantee in favour of EPICs is ruled out by the legislation or the case-law, before showing...

Należy najpierw zweryfikować
argument
władz francuskich, zgodnie z którym prawodawstwo lub orzecznictwo wyklucza istnienie gwarancji państwa na rzecz EPIC (a), a następnie wykazać, że w przypadku gdy...
It is first necessary to consider the
argument
of the French authorities that the existence of a State guarantee in favour of EPICs is ruled out by the legislation or the case-law, before showing that in the event that IFP were in default its creditors would benefit from a more favourable procedure than the creditors of undertakings governed by ordinary law.

Należy najpierw zweryfikować
argument
władz francuskich, zgodnie z którym prawodawstwo lub orzecznictwo wyklucza istnienie gwarancji państwa na rzecz EPIC (a), a następnie wykazać, że w przypadku gdy przedsiębiorstwo publiczne IFP nie dotrzymuje zobowiązań, jego wierzyciele otrzymują korzystniejszą procedurę niż wierzyciele przedsiębiorstw objętych prawem powszechnym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich