Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: appellation
The following must appear at the beginning of each response, in addition to the case number and the
appellant
’s name:

Odpowiedź na
odwołanie
musi zawierać na początku, poza numerem sprawy i wskazaniem
strony wnoszącej odwołanie
:
The following must appear at the beginning of each response, in addition to the case number and the
appellant
’s name:

Odpowiedź na
odwołanie
musi zawierać na początku, poza numerem sprawy i wskazaniem
strony wnoszącej odwołanie
:

If the PRB considers that the decision to reject the
appellant
’s application or tender infringes this decision or general principles of procurement law it shall either order that the tender procedure...

Jeżeli organ ten uzna, że decyzja o odrzuceniu wniosku lub oferty
skarżącego
została podjęta z naruszeniem niniejszej decyzji lub ogólnych zasad prawa zamówień publicznych, wówczas nakazuje ponowne...
If the PRB considers that the decision to reject the
appellant
’s application or tender infringes this decision or general principles of procurement law it shall either order that the tender procedure or parts of it are reiterated or take a final decision.

Jeżeli organ ten uzna, że decyzja o odrzuceniu wniosku lub oferty
skarżącego
została podjęta z naruszeniem niniejszej decyzji lub ogólnych zasad prawa zamówień publicznych, wówczas nakazuje ponowne przeprowadzenie procedury przetargowej lub jej części albo wydaje ostateczną decyzję.

If the party against whom enforcement is sought fails to appear before the
appellate
court in proceedings concerning an appeal brought by the applicant, Article 11 shall apply even where the party...

Jeżeli strona, od której dochodzi się wykonania, nie wdaje się w spór przed sądem rozpoznającym środek zaskarżenia wniesiony przez wnioskodawcę, art. 11 stosuje się także, gdy strona, od której...
If the party against whom enforcement is sought fails to appear before the
appellate
court in proceedings concerning an appeal brought by the applicant, Article 11 shall apply even where the party against whom enforcement is sought is not habitually resident in any of the Member States.

Jeżeli strona, od której dochodzi się wykonania, nie wdaje się w spór przed sądem rozpoznającym środek zaskarżenia wniesiony przez wnioskodawcę, art. 11 stosuje się także, gdy strona, od której dochodzi się wykonania, nie ma zwykłego miejsca pobytu na terytorium żadnego z państw członkowskich.

If the party against whom enforcement is sought fails to appear before the
appellate
court in proceedings concerning an appeal brought by the applicant, Article 16 shall apply even where the party...

Jeżeli strona, przeciwko której dochodzi się wykonania, nie wdaje się w spór przed sądem odwoławczym w postępowaniu dotyczącym środka zaskarżenia wniesionego przez wnioskodawcę, art. 16 stosuje się...
If the party against whom enforcement is sought fails to appear before the
appellate
court in proceedings concerning an appeal brought by the applicant, Article 16 shall apply even where the party against whom enforcement is sought is not domiciled in any of the Member States.

Jeżeli strona, przeciwko której dochodzi się wykonania, nie wdaje się w spór przed sądem odwoławczym w postępowaniu dotyczącym środka zaskarżenia wniesionego przez wnioskodawcę, art. 16 stosuje się także wtedy, gdy strona, przeciwko której dochodzi się wykonania, nie ma miejsca zamieszkania na terytorium żadnego z państw członkowskich.

...proceedings, introduce an effective court management system and establish administrative and
appellate
courts.

...wprowadzenie sprawnego systemu zarządzania pracą sądów oraz powołanie sądów administracyjnych i
odwoławczych
.
Rationalise the court system, modernise proceedings, introduce an effective court management system and establish administrative and
appellate
courts.

Racjonalizacja systemu sądownictwa, modernizacja postępowania sądowego, wprowadzenie sprawnego systemu zarządzania pracą sądów oraz powołanie sądów administracyjnych i
odwoławczych
.

In Serbia: Strengthen the office of the prosecutor for war crimes; establish administrative and
appellate
courts.

...Wzmocnienie urzędu prokuratora do spraw zbrodni wojennych; powołanie sądów administracyjnych i
odwoławczych
.
In Serbia: Strengthen the office of the prosecutor for war crimes; establish administrative and
appellate
courts.

W Serbii: Wzmocnienie urzędu prokuratora do spraw zbrodni wojennych; powołanie sądów administracyjnych i
odwoławczych
.

...setting out the grounds of appeal and the response to it may be supplemented by a reply from the
appellant
, lodged within two months of the notification of the response, and a rejoinder by the defe

...rozporządzenia, wskazanie podstaw odwołania oraz odpowiedź na nie mogą zostać uzupełnione repliką
odwołującej
się
strony
, złożoną w terminie dwóch miesięcy od zawiadomienia jej o odpowiedzi, oraz...
In inter partes proceedings, and without prejudice to Article 61(2) of the Regulation, the statement setting out the grounds of appeal and the response to it may be supplemented by a reply from the
appellant
, lodged within two months of the notification of the response, and a rejoinder by the defendant, lodged within two months of notification of the reply.

W postępowaniach inter partes i bez uszczerbku dla przepisów art. 61 ust. 2 rozporządzenia, wskazanie podstaw odwołania oraz odpowiedź na nie mogą zostać uzupełnione repliką
odwołującej
się
strony
, złożoną w terminie dwóch miesięcy od zawiadomienia jej o odpowiedzi, oraz odparciem zarzutów przez stronę pozwaną, złożonym w terminie dwóch miesięcy od powiadomienia jej o replice.

...from the date of lodging the appeal, be communicated to the Secretary of the Board, and to the
appellant
, who within 20 days may make a reply in writing, a copy of which shall be communicated imm

...jest, w terminie jednego miesiąca od złożenia odwołania, sekretariatowi komisji oraz osobie
odwołującej
się, która może w ciągu dwudziestu dni udzielić pisemnej odpowiedzi, której kopia zostaj
A copy of these comments shall, within one month from the date of lodging the appeal, be communicated to the Secretary of the Board, and to the
appellant
, who within 20 days may make a reply in writing, a copy of which shall be communicated immediately to the Director by the Secretary of the Board.

Kopia tego komentarza przekazywana jest, w terminie jednego miesiąca od złożenia odwołania, sekretariatowi komisji oraz osobie
odwołującej
się, która może w ciągu dwudziestu dni udzielić pisemnej odpowiedzi, której kopia zostaje natychmiast przekazana dyrektorowi przez sekretarza komisji.

...from the date of lodging the appeal, be communicated to the Secretary of the Board, and to the
appellant
, who within twenty days may make a reply in writing, a copy of which shall be communicated

...jest, w terminie jednego miesiąca od złożenia odwołania, do sekretariatu komisji oraz do osoby
odwołującej
się, która może w ciągu dwudziestu dni udzielić pisemnej odpowiedzi, której kopia zostaj
A copy of these comments shall, within one month from the date of lodging the appeal, be communicated to the Secretary of the Board, and to the
appellant
, who within twenty days may make a reply in writing, a copy of which shall be communicated immediately to the Director by the Secretary of the Board.

Kopia tego komentarza przekazywana jest, w terminie jednego miesiąca od złożenia odwołania, do sekretariatu komisji oraz do osoby
odwołującej
się, która może w ciągu dwudziestu dni udzielić pisemnej odpowiedzi, której kopia zostaje natychmiast przekazana dyrektorowi przez sekretarza komisji.

To that effect, the
appellant
(or the party having brought the cross-appeal) is requested to submit, within a time-limit of seven days from service of the response (or of the response to the...

W tym celu
wnoszący
odwołanie (lub
wnoszący
odwołanie wzajemne) powinien złożyć, w terminie siedmiu dni od doręczenia odpowiedzi na odwołanie (lub odpowiedzi na odwołanie wzajemne) – do którego...
To that effect, the
appellant
(or the party having brought the cross-appeal) is requested to submit, within a time-limit of seven days from service of the response (or of the response to the cross-appeal), extended on account of distance by a single period of 10 days, a duly reasoned application setting out the reasons for which, in that party’s opinion, a reply is necessary.

W tym celu
wnoszący
odwołanie (lub
wnoszący
odwołanie wzajemne) powinien złożyć, w terminie siedmiu dni od doręczenia odpowiedzi na odwołanie (lub odpowiedzi na odwołanie wzajemne) – do którego dodaje się dziesięciodniowy termin uwzględniający odległość – należycie uzasadniony wniosek wskazujący przyczyny, dla których w jego przekonaniu konieczne jest złożenie repliki.

...decision of the Civil Service Tribunal on a plea in law which was not raised in the appeal, the
appellant
or any other party may submit a reply on that plea alone within two months of the service

...Sądu do spraw Służby Publicznej na podstawie zarzutów, które nie zostały podniesione w odwołaniu,
wnoszący
odwołanie albo inna strona postępowania może, w terminie dwóch miesięcy od
doręczenia
...
§ 2 Where the response seeks to set aside, in whole or in part, the decision of the Civil Service Tribunal on a plea in law which was not raised in the appeal, the
appellant
or any other party may submit a reply on that plea alone within two months of the service of the response in question.

§ 2 Jeżeli odpowiedź na odwołanie zawiera żądanie uchylenia w całości albo w części orzeczenia Sądu do spraw Służby Publicznej na podstawie zarzutów, które nie zostały podniesione w odwołaniu,
wnoszący
odwołanie albo inna strona postępowania może, w terminie dwóch miesięcy od
doręczenia
odpowiedzi na odwołanie, wnieść replikę, której przedmiot ograniczony jest do ustosunkowania się do tych zarzutów.

as regards appeal by the applicant: the ‘Cour d’
appel
’ or ‘hof van beroep’,

w przypadku środka zaskarżenia
wnoszonego
przez wnioskodawcę Cour d’appel lub hof van beroep,
as regards appeal by the applicant: the ‘Cour d’
appel
’ or ‘hof van beroep’,

w przypadku środka zaskarżenia
wnoszonego
przez wnioskodawcę Cour d’appel lub hof van beroep,

as regards appeal by the applicant: the ‘Cour d’
appel
’ or ‘hof van beroep’,

w przypadku środka zaskarżenia
wnoszonego
przez wnioskodawcę – Cour d’appel lub hof van beroep,
as regards appeal by the applicant: the ‘Cour d’
appel
’ or ‘hof van beroep’,

w przypadku środka zaskarżenia
wnoszonego
przez wnioskodawcę – Cour d’appel lub hof van beroep,

as regards appeal by the applicant: the ‘Cour d’
appel
’ or ‘hof van beroep’,

w przypadku środka zaskarżenia
wnoszonego
przez wnioskodawcę – „Cour d’appel” lub „hof van beroep”,
as regards appeal by the applicant: the ‘Cour d’
appel
’ or ‘hof van beroep’,

w przypadku środka zaskarżenia
wnoszonego
przez wnioskodawcę – „Cour d’appel” lub „hof van beroep”,

...during the period November 1995 to May 2004. In its judgement of 29 September 2009, the Cour d’
Appel
de Paris confirmed the decision of the Conseil de la Concurrence although it somewhat reduced

W wyniku wyżej wspomnianego postępowania sądowego francuska Conseil de la Concurrence ukarała grzywną sześciu francuskich producentów sklejki za antykonkurencyjne zachowanie (tj. stosowanie tych...
In the above mentioned court proceeding, the French Conseil de la Concurrence fined six French plywood producers for anti-competitive behaviour (i.e. applying the same price grills and simultaneous price increases) during the period November 1995 to May 2004. In its judgement of 29 September 2009, the Cour d’
Appel
de Paris confirmed the decision of the Conseil de la Concurrence although it somewhat reduced the level of the fines.

W wyniku wyżej wspomnianego postępowania sądowego francuska Conseil de la Concurrence ukarała grzywną sześciu francuskich producentów sklejki za antykonkurencyjne zachowanie (tj. stosowanie tych samych cenników i jednoczesne podwyższanie cen) w okresie od listopada 1995 r. do maja 2004 r. W orzeczeniu z dnia 29 września 2009 r. Cour d’Appel de Paris potwierdził decyzję Conseil de la Concurrence, ograniczając jednocześnie kwotę nałożonych grzywien.

...since 15 March 2006, when CMN gave notice that it was no longer bound by it, as held by the Cour d’
Appel
de Paris.

...od dnia 15 marca 2006 r., tj. dnia, w którym została wypowiedziana przez CMN, co potwierdził sąd
apelacyjny
w Paryżu.
STIM states, finally, that the shareholders’ agreement linking the two undertakings has not existed since 15 March 2006, when CMN gave notice that it was no longer bound by it, as held by the Cour d’
Appel
de Paris.

STIM podkreśla ponadto że umowa akcjonariuszy, która łączyła oba przedsiębiorstwa, nie obowiązuje od dnia 15 marca 2006 r., tj. dnia, w którym została wypowiedziana przez CMN, co potwierdził sąd
apelacyjny
w Paryżu.

If the
appellant
fails to put the appeal in order within the time-limit prescribed, the Court of Justice shall, after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, decide whether the...

Jeżeli odwołanie nie spełnia wymagań §§ 1–3 niniejszego artykułu, sekretarz wyznacza
wnoszącemu
odwołanie rozsądny termin na usunięcie braków. Jeżeli
wnoszący
odwołanie nie usunie braków w...
If the
appellant
fails to put the appeal in order within the time-limit prescribed, the Court of Justice shall, after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, decide whether the non-compliance with that formal requirement renders the appeal formally inadmissible.

Jeżeli odwołanie nie spełnia wymagań §§ 1–3 niniejszego artykułu, sekretarz wyznacza
wnoszącemu
odwołanie rozsądny termin na usunięcie braków. Jeżeli
wnoszący
odwołanie nie usunie braków w wyznaczonym terminie, Trybunał rozstrzyga, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i rzecznika generalnego, czy niespełnienie tych wymagań powoduje niedopuszczalność odwołania ze względów formalnych.

If an appeal procedure is available under Article 33 the
appellant
shall await the ECB’s decision on the appeal before bringing the matter to the Court of Justice.

Jeśli jest dostępna procedura odwoławcza wskazana w art. 33,
skarżący
wstrzyma się ze skierowaniem sprawy do Trybunału Sprawiedliwości do czasu wydania decyzji EBC w przedmiocie odwołania.
If an appeal procedure is available under Article 33 the
appellant
shall await the ECB’s decision on the appeal before bringing the matter to the Court of Justice.

Jeśli jest dostępna procedura odwoławcza wskazana w art. 33,
skarżący
wstrzyma się ze skierowaniem sprawy do Trybunału Sprawiedliwości do czasu wydania decyzji EBC w przedmiocie odwołania.

The
appellant
shall have a period of 20 days from notification of the decision complained of or the date of rejection of the mediator's findings in which to submit a written request that such...

Osoba odwołująca
się ma dwadzieścia dni od powiadomienia o zaskarżonej decyzji lub od odrzucenia ustaleń dokonanych przez mediatora na złożenie wniosku na piśmie o uchylenie decyzji lub jej zmianę...
The
appellant
shall have a period of 20 days from notification of the decision complained of or the date of rejection of the mediator's findings in which to submit a written request that such decision be withdrawn or modified by the Appeals Board.

Osoba odwołująca
się ma dwadzieścia dni od powiadomienia o zaskarżonej decyzji lub od odrzucenia ustaleń dokonanych przez mediatora na złożenie wniosku na piśmie o uchylenie decyzji lub jej zmianę przez komisję odwoławczą.

The
appellant
shall have a period of twenty days from notification of the decision complained of or the date of rejection of the mediator's findings in which to submit a written request that such...

Osoba odwołująca
się ma dwadzieścia dni od powiadomienia o zaskarżonej decyzji lub od odrzucenia ustaleń dokonanych przez mediatora na złożenie wniosku o uchylenie decyzji lub jej zmianę przez...
The
appellant
shall have a period of twenty days from notification of the decision complained of or the date of rejection of the mediator's findings in which to submit a written request that such decision be withdrawn or modified by the Appeals Board.

Osoba odwołująca
się ma dwadzieścia dni od powiadomienia o zaskarżonej decyzji lub od odrzucenia ustaleń dokonanych przez mediatora na złożenie wniosku o uchylenie decyzji lub jej zmianę przez komisję odwoławczą.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich