Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: appellation
If the appeal is concluded in favour of the
appellant
, the appeal charges paid shall be reimbursed by the Agency without delay.

Jeżeli odwołanie rozstrzygane jest na korzyść
apelanta
, honoraria uiszczone z tytułu odwołania zostają niezwłocznie zwrócone przez Agencję.
If the appeal is concluded in favour of the
appellant
, the appeal charges paid shall be reimbursed by the Agency without delay.

Jeżeli odwołanie rozstrzygane jest na korzyść
apelanta
, honoraria uiszczone z tytułu odwołania zostają niezwłocznie zwrócone przez Agencję.

If the appeal is concluded in favour of the
appellant
, the appeal charges paid shall be reimbursed by the Agency.

Jeżeli odwołanie rozstrzygane jest na korzyść
wnoszącego
odwołanie, honoraria uiszczone z tytułu odwołania zostają zwrócone przez Agencję.
If the appeal is concluded in favour of the
appellant
, the appeal charges paid shall be reimbursed by the Agency.

Jeżeli odwołanie rozstrzygane jest na korzyść
wnoszącego
odwołanie, honoraria uiszczone z tytułu odwołania zostają zwrócone przez Agencję.

In addition to the case-number and the name of the
appellant
, the following must appear at the beginning of each response:

Na początku każdej odpowiedzi na
odwołanie
, oprócz numeru sprawy i
oznaczenia strony wnoszącej odwołanie
, należy wskazać:
In addition to the case-number and the name of the
appellant
, the following must appear at the beginning of each response:

Na początku każdej odpowiedzi na
odwołanie
, oprócz numeru sprawy i
oznaczenia strony wnoszącej odwołanie
, należy wskazać:

In addition to the case-number and the name of the
appellant
, the following must appear at the beginning of each response:

Na początku każdej odpowiedzi na
odwołanie
, oprócz numeru sprawy i
oznaczenia strony wnoszącej odwołanie
, należy wskazać:
In addition to the case-number and the name of the
appellant
, the following must appear at the beginning of each response:

Na początku każdej odpowiedzi na
odwołanie
, oprócz numeru sprawy i
oznaczenia strony wnoszącej odwołanie
, należy wskazać:

...a file number of the appeal proceedings and the date of receipt at the Office and shall notify the
appellant
of the time limit for setting out the grounds of the appeal; any omission of such...

...je numerem referencyjnym postępowania odwoławczego i datą otrzymania przez Urząd i zawiadamia
odwołującego
się o terminie złożenia podstaw odwołania; nie można usprawiedliwić jakiegokolwiek pomi
Where the Office receives a notice of appeal, it shall mark it with a file number of the appeal proceedings and the date of receipt at the Office and shall notify the
appellant
of the time limit for setting out the grounds of the appeal; any omission of such notice may not be pleaded.

W przypadku gdy Urząd otrzyma zawiadomienie o odwołaniu, opatruje je numerem referencyjnym postępowania odwoławczego i datą otrzymania przez Urząd i zawiadamia
odwołującego
się o terminie złożenia podstaw odwołania; nie można usprawiedliwić jakiegokolwiek pominięcia takiego zawiadomienia.

a reference to the date of service on the
appellant
of the decision of the Civil Service Tribunal;

datę
doręczenia orzeczenia
Sądu do spraw Służby Publicznej
stronie wnoszącej odwołanie
;
a reference to the date of service on the
appellant
of the decision of the Civil Service Tribunal;

datę
doręczenia orzeczenia
Sądu do spraw Służby Publicznej
stronie wnoszącej odwołanie
;

a reference to the date of receipt by the
appellant
of the decision of the Civil Service Tribunal;’

datę otrzymania przez
stronę wnoszącą odwołanie orzeczenia
Sądu do spraw Służby Publicznej”.
a reference to the date of receipt by the
appellant
of the decision of the Civil Service Tribunal;’

datę otrzymania przez
stronę wnoszącą odwołanie orzeczenia
Sądu do spraw Służby Publicznej”.

a reference to the date of receipt by the
appellant
of the decision of the Civil Service Tribunal;

datę otrzymania przez
stronę wnoszącą odwołanie orzeczenia
Sądu do spraw Służby Publicznej;
a reference to the date of receipt by the
appellant
of the decision of the Civil Service Tribunal;

datę otrzymania przez
stronę wnoszącą odwołanie orzeczenia
Sądu do spraw Służby Publicznej;

A wine produced in an
appellation
of origin as defined by Title 27, §4.25 of the Code of Federal Regulations (CFR) from a specific wine variety

Wino produkowane w regionie nazwy pochodzenia określonym w tytule 27 § 4.25 Kodeksu Przepisów Federalnych z konkretnej odmiany winorośli
A wine produced in an
appellation
of origin as defined by Title 27, §4.25 of the Code of Federal Regulations (CFR) from a specific wine variety

Wino produkowane w regionie nazwy pochodzenia określonym w tytule 27 § 4.25 Kodeksu Przepisów Federalnych z konkretnej odmiany winorośli

(guaranteed
appellation
of origin)

(gwarantowane
oznaczenie
pochodzenia)
(guaranteed
appellation
of origin)

(gwarantowane
oznaczenie
pochodzenia)

(guaranteed and controlled
appellation
of origin)

(gwarantowane i kontrolowane
oznaczenie
pochodzenia)
(guaranteed and controlled
appellation
of origin)

(gwarantowane i kontrolowane
oznaczenie
pochodzenia)

The Chairman shall decide whether information indicated by an
appellant
pursuant to paragraph 1(g) is to be regarded as confidential and shall ensure that any information which is regarded as...

Przewodniczący podejmuje decyzję, czy informacje wskazane przez
wnoszącego odwołanie
zgodnie z ust. 1 lit. g) mają być traktowane jako poufne, i dba o to, aby żadne informacje traktowane jako poufne...
The Chairman shall decide whether information indicated by an
appellant
pursuant to paragraph 1(g) is to be regarded as confidential and shall ensure that any information which is regarded as confidential is not published in the announcement.

Przewodniczący podejmuje decyzję, czy informacje wskazane przez
wnoszącego odwołanie
zgodnie z ust. 1 lit. g) mają być traktowane jako poufne, i dba o to, aby żadne informacje traktowane jako poufne nie zostały upublicznione w ogłoszeniu.

For
appellate
procedure

W zakresie procedury
apelacyjnej
For
appellate
procedure

W zakresie procedury
apelacyjnej

The European Union declares that it will not prevent Switzerland from using the terms “
appellation
d’origine protégée” and “indication géographique protégée”, including their abbreviations “AOP” and...

...Europejska deklaruje, że nie będzie stwarzała przeszkód w stosowaniu przez Szwajcarię terminów »
appellation
d’origine protégée« (chroniona nazwa pochodzenia) i »indication géographique protégée« (
The European Union declares that it will not prevent Switzerland from using the terms “
appellation
d’origine protégée” and “indication géographique protégée”, including their abbreviations “AOP” and “IGP” referred to in Article 7(1) of Annex 7 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, if the Swiss legislative system concerning geographical indications for the agriculture and wine sectors is harmonised with the European Union’s system.

Unia Europejska deklaruje, że nie będzie stwarzała przeszkód w stosowaniu przez Szwajcarię terminów »
appellation
d’origine protégée« (chroniona nazwa pochodzenia) i »indication géographique protégée« (chronione oznaczenie geograficzne), w tym odpowiadających im skrótów »AOP« i »IGP« (ChNP i ChOG), o których mowa w art. 7 ust. 1 załącznika 7 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, z chwilą gdy szwajcarski system prawny dotyczący nazw geograficznych rolnych i winiarskich zostanie ujednolicony z systemem Unii Europejskiej.

notwithstanding Article 118y(1)(b) indent (i), the terms “
appellation
d’origine protégée” (protected designation of origin) and “indication géographique protégée” (protected geographical indication)...

w drodze odstępstwa od art. 118y ust. 1 lit. b) ppkt (i) terminy takie jak »appellation d’origine protégée« (»chroniona nazwa pochodzenia«) i »indication géographique protégée« (»chronione oznaczenie...
notwithstanding Article 118y(1)(b) indent (i), the terms “
appellation
d’origine protégée” (protected designation of origin) and “indication géographique protégée” (protected geographical indication) are replaced by “appellation d’origine contrôlée” (registered designation of origin) and “vin de pays” (local wine), respectively;

w drodze odstępstwa od art. 118y ust. 1 lit. b) ppkt (i) terminy takie jak »appellation d’origine protégée« (»chroniona nazwa pochodzenia«) i »indication géographique protégée« (»chronione oznaczenie geograficzne«) zastąpiono odpowiednio terminami »appellation d’origine contrôlée« (»rejestrowana nazwa pochodzenia«) i »vin de pays« (»wino regionalne«);

Without prejudice to Article 10, the terms “
appellation
d’origine protégée” [protected designation of origin], including its abbreviation “AOC” [PDO], and “vin de pays” within the meaning of Article...

Bez uszczerbku dla art. 10 terminy takie jak: »
appellation
d’origine
contrôlée
« (»rejestrowana nazwa pochodzenia«), w tym jej skrót »AOC«, i termin »vin de pays«, o których mowa w art. 63 ustawy...
Without prejudice to Article 10, the terms “
appellation
d’origine protégée” [protected designation of origin], including its abbreviation “AOC” [PDO], and “vin de pays” within the meaning of Article 63 of the Federal Act on Agriculture are reserved for wines originating in Switzerland and may be used only subject to the conditions laid down by Swiss law.

Bez uszczerbku dla art. 10 terminy takie jak: »
appellation
d’origine
contrôlée
« (»rejestrowana nazwa pochodzenia«), w tym jej skrót »AOC«, i termin »vin de pays«, o których mowa w art. 63 ustawy federalnej o rolnictwie (la loi fédérale sur l’Agriculture), są zastrzeżone dla win pochodzących ze Szwajcarii i mogą być stosowane wyłącznie na warunkach określonych w ustawodawstwie szwajcarskim.

‘AOP’ and/or ‘
appellation
d’origine protégée’, which must appear immediately before or after the name of the designation with no text in between,

wzmiankę „AOP” lub „
appellation
d’origine protégée”, umieszczoną bezpośrednio przed chronioną nazwą pochodzenia lub za nią, bez żadnych zapisów pośrednich,
‘AOP’ and/or ‘
appellation
d’origine protégée’, which must appear immediately before or after the name of the designation with no text in between,

wzmiankę „AOP” lub „
appellation
d’origine protégée”, umieszczoną bezpośrednio przed chronioną nazwą pochodzenia lub za nią, bez żadnych zapisów pośrednich,

...de liqueur à appellations contrôlées (CIVDN) and Comité national des interprofessions des vins à
appellation
d’origine (CNIV) v Commission of the European Communities [2007] ECR II-4063, paragraph

Wyrok Trybunału z dnia 15 lipca 2004 r. w sprawie C-345/02 Pearle i inni, Zb.Orz. s. I-7139, pkt 41; zob. również wyrok Sądu z dnia 20 września 2007 r. w sprawie T-136/05 EARL Salvat père et fils i...
Judgment in Case C-345/02 Pearle BV, Hans Prijs Optiek Franchise BV and Rinck Opticiëns BV v Hoofdbedrijfschap Ambachten [2004] ECR I-7139, paragraph 41; see also the judgment in Case T-136/05 EARL Salvat père & fils, Comité interprofessionnel des vins doux naturels et vins de liqueur à appellations contrôlées (CIVDN) and Comité national des interprofessions des vins à
appellation
d’origine (CNIV) v Commission of the European Communities [2007] ECR II-4063, paragraph 161 et seq.

Wyrok Trybunału z dnia 15 lipca 2004 r. w sprawie C-345/02 Pearle i inni, Zb.Orz. s. I-7139, pkt 41; zob. również wyrok Sądu z dnia 20 września 2007 r. w sprawie T-136/05 EARL Salvat père et fils i inni przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, Zb.Orz. [2007] s. II-4063, pkt 161 i kolejne.

...an accreditation certificate issued on completion of the above tests by the Institut national des
appellations
d’origine under the conditions laid down in the national rules relating to the name.

...świadectwa zatwierdzenia wydanego po dokonaniu wspomnianych badań przez Krajowy Instytut
ds
. Chronionych Nazw Pochodzenia w warunkach określonych w krajowych przepisach dotyczących zatwierd
The honey may be marketed under the registered designation of origin ‘Miel de sapin des Vosges’ only with an accreditation certificate issued on completion of the above tests by the Institut national des
appellations
d’origine under the conditions laid down in the national rules relating to the name.

Miody mogą być wprowadzane do obrotu pod chronioną nazwą pochodzenia „Miel de sapin des Vosges” wyłącznie po otrzymaniu świadectwa zatwierdzenia wydanego po dokonaniu wspomnianych badań przez Krajowy Instytut
ds
. Chronionych Nazw Pochodzenia w warunkach określonych w krajowych przepisach dotyczących zatwierdzania produktów objętych chronioną nazwą pochodzenia.

In addition to the indispensable requirements of the ‘
appellation
d’origine de qualité supérieure’, the wines belonging to this category, shall fulfil the following ones:

Oprócz niezbędnych wymogów związanych z określeniem „
appellation
d’origine de qualité supérieure” wina należące do tej kategorii muszą spełniać następujące wymogi:
In addition to the indispensable requirements of the ‘
appellation
d’origine de qualité supérieure’, the wines belonging to this category, shall fulfil the following ones:

Oprócz niezbędnych wymogów związanych z określeniem „
appellation
d’origine de qualité supérieure” wina należące do tej kategorii muszą spełniać następujące wymogi:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich