Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: amortise
In this context, the Commission notes that the Spanish tax system has never permitted the
amortisation
of financial goodwill, except under Article 12(5) TRLIS.

W tym kontekście Komisja zauważa, że hiszpański system podatkowy nigdy nie dopuszczał
amortyzacji
finansowej wartości firmy, a art. 12 ust. 5 TRLIS jest tu wyjątkiem.
In this context, the Commission notes that the Spanish tax system has never permitted the
amortisation
of financial goodwill, except under Article 12(5) TRLIS.

W tym kontekście Komisja zauważa, że hiszpański system podatkowy nigdy nie dopuszczał
amortyzacji
finansowej wartości firmy, a art. 12 ust. 5 TRLIS jest tu wyjątkiem.

on the tax
amortisation
of financial goodwill for foreign shareholding acquisitions C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) implemented by Spain

w sprawie
amortyzacji
podatkowej finansowej wartości firmy w związku z nabyciem udziałów w zagranicznych przedsiębiorstwach C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) wdrożonej przez Hiszpanię
on the tax
amortisation
of financial goodwill for foreign shareholding acquisitions C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) implemented by Spain

w sprawie
amortyzacji
podatkowej finansowej wartości firmy w związku z nabyciem udziałów w zagranicznych przedsiębiorstwach C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) wdrożonej przez Hiszpanię

on the tax
amortisation
of financial goodwill for foreign shareholding acquisitions No C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) implemented by Spain

w sprawie
amortyzacji
podatkowej finansowej wartości firmy w związku z nabyciem udziałów w zagranicznych przedsiębiorstwach C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) wdrożonej przez Hiszpanię
on the tax
amortisation
of financial goodwill for foreign shareholding acquisitions No C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) implemented by Spain

w sprawie
amortyzacji
podatkowej finansowej wartości firmy w związku z nabyciem udziałów w zagranicznych przedsiębiorstwach C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) wdrożonej przez Hiszpanię

Amortisation
of financial goodwill for these transactions, which fall outside the Community factual and legal framework, may be necessary to ensure tax neutrality.’

W przypadku tych transakcji, nieobjętych faktycznymi i prawnymi ramami wspólnotowymi,
amortyzacja
finansowej wartości firmy może być konieczna w celu zapewnienia neutralności podatkowej.”.
Amortisation
of financial goodwill for these transactions, which fall outside the Community factual and legal framework, may be necessary to ensure tax neutrality.’

W przypadku tych transakcji, nieobjętych faktycznymi i prawnymi ramami wspólnotowymi,
amortyzacja
finansowej wartości firmy może być konieczna w celu zapewnienia neutralności podatkowej.”.

Amortisation
of financial goodwill for these transactions, which fall outside the Community factual and legal framework, may be necessary to ensure tax neutrality.

W przypadku tych transakcji, nieobjętych faktycznymi i prawnymi ramami wspólnotowymi,
amortyzacja
finansowej wartości firmy może być konieczna w celu zapewnienia neutralności podatkowej.
Amortisation
of financial goodwill for these transactions, which fall outside the Community factual and legal framework, may be necessary to ensure tax neutrality.

W przypadku tych transakcji, nieobjętych faktycznymi i prawnymi ramami wspólnotowymi,
amortyzacja
finansowej wartości firmy może być konieczna w celu zapewnienia neutralności podatkowej.

In this connection, the
amortisation
of financial goodwill results in an additional advantage in respect of the acquisition of significant shareholdings in foreign companies.

W związku z tym
amortyzacja
finansowej wartości firmy prowadzi do dodatkowej korzyści w odniesieniu do nabycia znacznych udziałów w zagranicznych przedsiębiorstwach.
In this connection, the
amortisation
of financial goodwill results in an additional advantage in respect of the acquisition of significant shareholdings in foreign companies.

W związku z tym
amortyzacja
finansowej wartości firmy prowadzi do dodatkowej korzyści w odniesieniu do nabycia znacznych udziałów w zagranicznych przedsiębiorstwach.

...in nature because the Spanish tax system, with the exception of this provision, does not allow any
amortisation
of financial goodwill but only a deduction in the case of an impairment test.

...charakter, ponieważ hiszpański system podatkowy z wyjątkiem powyższego przepisu nie dopuszcza
amortyzacji
finansowej wartości firmy, lecz jedynie odliczenie w przypadku testu sprawdzającego, czy
According to the two parties, Article 12(5) TRLIS is exceptional in nature because the Spanish tax system, with the exception of this provision, does not allow any
amortisation
of financial goodwill but only a deduction in the case of an impairment test.

Według dwóch stron art. 12 ust. 5 TRLIS ma wyjątkowy charakter, ponieważ hiszpański system podatkowy z wyjątkiem powyższego przepisu nie dopuszcza
amortyzacji
finansowej wartości firmy, lecz jedynie odliczenie w przypadku testu sprawdzającego, czy nastąpiła trwała utrata wartości firmy.

...in nature because the Spanish tax system, with the exception of this provision, does not allow any
amortisation
of financial goodwill but only a deduction in the event of an impairment test.

...charakter, ponieważ hiszpański system podatkowy z wyjątkiem powyższego przepisu nie dopuszcza
amortyzacji
finansowej wartości firmy, lecz jedynie odliczenie w przypadku testu sprawdzającego, czy
According to the two parties, Article 12(5) TRLIS is exceptional in nature because the Spanish tax system, with the exception of this provision, does not allow any
amortisation
of financial goodwill but only a deduction in the event of an impairment test.

Według dwóch stron art. 12 ust. 5 TRLIS ma wyjątkowy charakter, ponieważ hiszpański system podatkowy z wyjątkiem powyższego przepisu nie dopuszcza
amortyzacji
finansowej wartości firmy, lecz jedynie odliczenie w przypadku testu sprawdzającego, czy nastąpiła trwała utrata wartości firmy.

Article 12(5) TRLIS provides that the
amortisation
of financial goodwill is dependent on meeting the following requirements, as set by reference to Article 21 TRLIS:

Artykuł 12 ust. 5 TRLIS stanowi, że
amortyzacja
finansowej wartości firmy zależy od spełnienia następujących wymogów określonych poprzez odniesienie do art. 21 TRLIS:
Article 12(5) TRLIS provides that the
amortisation
of financial goodwill is dependent on meeting the following requirements, as set by reference to Article 21 TRLIS:

Artykuł 12 ust. 5 TRLIS stanowi, że
amortyzacja
finansowej wartości firmy zależy od spełnienia następujących wymogów określonych poprzez odniesienie do art. 21 TRLIS:

Article 12(5) TRLIS provides that the
amortisation
of financial goodwill is conditional upon meeting the following requirements, as set by reference to Article 21 TRLIS:

Artykuł 12 ust. 5 TRLIS stanowi, że
amortyzacja
finansowej wartości firmy jest uzależniona od spełnienia następujących wymogów określonych poprzez odniesienie do art. 21 TRLIS:
Article 12(5) TRLIS provides that the
amortisation
of financial goodwill is conditional upon meeting the following requirements, as set by reference to Article 21 TRLIS:

Artykuł 12 ust. 5 TRLIS stanowi, że
amortyzacja
finansowej wartości firmy jest uzależniona od spełnienia następujących wymogów określonych poprzez odniesienie do art. 21 TRLIS:

...the formal investigation procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty in respect of the tax
amortisation
of financial goodwill provided for by Article 12(5) TRLIS, because it appeared to...

...formalne postępowanie wyjaśniające, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu, w odniesieniu do
amortyzacji
podatkowej finansowej wartości firmy, o której mowa w art. 12 ust. 5 TRLIS, ponieważ wyd
By Decision of 10 October 2007 (hereinafter the initiating Decision), the Commission initiated the formal investigation procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty in respect of the tax
amortisation
of financial goodwill provided for by Article 12(5) TRLIS, because it appeared to fulfil all the conditions for being considered State aid under Article 87(1) of the Treaty.

Decyzją z dnia 10 października 2007 r. (zwaną dalej „decyzją w sprawie wszczęcia postępowania”) Komisja wszczęła formalne postępowanie wyjaśniające, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu, w odniesieniu do
amortyzacji
podatkowej finansowej wartości firmy, o której mowa w art. 12 ust. 5 TRLIS, ponieważ wydaje się ona spełniać warunki uzasadniające uznanie jej za pomoc państwa zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu.

...European Union (hereinafter ‘TFEU’) (former Article 88(2) of the EC Treaty) in respect of the tax
amortisation
of financial goodwill provided for by Article 12(5) TRLIS, because it appeared to...

...Unii Europejskiej (zwanego dalej „TFUE”) (dawnym art. 88 ust. 2 Traktatu WE), w odniesieniu do
amortyzacji
podatkowej finansowej wartości firmy, o której mowa w art. 12 ust. 5 TRLIS, ponieważ wyd
By decision of 10 October 2007 (hereinafter ‘the opening Decision’), the Commission initiated the formal investigation procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘TFEU’) (former Article 88(2) of the EC Treaty) in respect of the tax
amortisation
of financial goodwill provided for by Article 12(5) TRLIS, because it appeared to fulfil all the conditions for being considered State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Decyzją z dnia 10 października 2007 r. (zwaną dalej „decyzją w sprawie wszczęcia postępowania”) Komisja wszczęła formalne postępowanie wyjaśniające, o którym mowa w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego dalej „TFUE”) (dawnym art. 88 ust. 2 Traktatu WE), w odniesieniu do
amortyzacji
podatkowej finansowej wartości firmy, o której mowa w art. 12 ust. 5 TRLIS, ponieważ wydaje się ona spełniać warunki uzasadniające uznanie jej za pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

In effect, by allowing the
amortisation
of financial goodwill, if the foreign shareholding in question is resold, the amount deducted would lead to an increase in the capital gains charged at the...

Ze względu na umożliwienie
amortyzacji
finansowej wartości firmy, w przypadku sprzedaży zagranicznych udziałów, odliczona kwota doprowadzi do zwiększenia zysków kapitałowych opodatkowanych w momencie...
In effect, by allowing the
amortisation
of financial goodwill, if the foreign shareholding in question is resold, the amount deducted would lead to an increase in the capital gains charged at the time of sale.

Ze względu na umożliwienie
amortyzacji
finansowej wartości firmy, w przypadku sprzedaży zagranicznych udziałów, odliczona kwota doprowadzi do zwiększenia zysków kapitałowych opodatkowanych w momencie sprzedaży.

Indeed, by allowing
amortisation
of financial goodwill, if the foreign shareholding in question is resold, the amount deducted would lead to an increase in the capital gain taxed at the time of sale.

Ze względu na umożliwienie
amortyzacji
finansowej wartości firmy, w przypadku sprzedaży zagranicznych udziałów, odliczona kwota doprowadzi do zwiększenia zysku kapitałowego opodatkowanego w momencie...
Indeed, by allowing
amortisation
of financial goodwill, if the foreign shareholding in question is resold, the amount deducted would lead to an increase in the capital gain taxed at the time of sale.

Ze względu na umożliwienie
amortyzacji
finansowej wartości firmy, w przypadku sprzedaży zagranicznych udziałów, odliczona kwota doprowadzi do zwiększenia zysku kapitałowego opodatkowanego w momencie sprzedaży.

...measure at issue cannot be considered a new general accounting rule in its own right because the
amortisation
of financial goodwill deriving from the acquisition of domestic shareholdings is not al

Przedmiotowego środka nie można uznać za nową, samodzielną ogólną zasadę rachunkowości, ponieważ
amortyzacja
finansowej wartości firmy wynikającej z nabycia udziałów krajowych nie jest dopuszczana.
The measure at issue cannot be considered a new general accounting rule in its own right because the
amortisation
of financial goodwill deriving from the acquisition of domestic shareholdings is not allowed.

Przedmiotowego środka nie można uznać za nową, samodzielną ogólną zasadę rachunkowości, ponieważ
amortyzacja
finansowej wartości firmy wynikającej z nabycia udziałów krajowych nie jest dopuszczana.

...contested measure cannot be considered a new general accounting rule in its own right because the
amortisation
of financial goodwill deriving from the acquisition of domestic shareholdings is not...

Kwestionowanego środka nie można uznać za nową, samodzielną ogólną zasadę rachunkowości, ponieważ
amortyzacja
finansowej wartości firmy wynikającej z nabycia udziałów krajowych nie jest dopuszczana.
The contested measure cannot be considered a new general accounting rule in its own right because the
amortisation
of financial goodwill deriving from the acquisition of domestic shareholdings is not allowed.

Kwestionowanego środka nie można uznać za nową, samodzielną ogólną zasadę rachunkowości, ponieważ
amortyzacja
finansowej wartości firmy wynikającej z nabycia udziałów krajowych nie jest dopuszczana.

...by Spanish companies and the respective tax benefits accruing from the Spanish tax rules on the
amortisation
of financial goodwill.

...odpowiednich korzyściach podatkowych wynikających z hiszpańskich przepisów podatkowych dotyczących
amortyzacji
finansowej wartości firmy.
On several occasions, the financial press has reported on large acquisitions by Spanish companies and the respective tax benefits accruing from the Spanish tax rules on the
amortisation
of financial goodwill.

Przy licznych okazjach prasa finansowa donosiła o znacznych nabyciach dokonywanych przez hiszpańskie przedsiębiorstwa i odpowiednich korzyściach podatkowych wynikających z hiszpańskich przepisów podatkowych dotyczących
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

...by Spanish companies and the respective tax benefits accruing from the Spanish tax rules on the
amortisation
of financial goodwill.

...odpowiednich korzyściach podatkowych wynikających z hiszpańskich przepisów podatkowych dotyczących
amortyzacji
finansowej wartości firmy.
On several occasions, the financial press has reported on large acquisitions by Spanish companies and the respective tax benefits accruing from the Spanish tax rules on the
amortisation
of financial goodwill.

Przy licznych okazjach prasa finansowa donosiła o znacznych nabyciach dokonywanych przez hiszpańskie przedsiębiorstwa i odpowiednich korzyściach podatkowych wynikających z hiszpańskich przepisów podatkowych dotyczących
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

...the State of residence of the company whose shares are sold (in this case, as a consequence of the
amortisation
of shares in a merger), in cases in which the shareholding is ‘substantial’ (of the...

...w którym jednostka, której udziały są sprzedawane, ma swoją siedzibę (w tym przypadku z wyniku
amortyzacji
udziałów w ramach połączenia), w przypadkach, w których udział w spółce jest „istotny” (
However, in accordance with Spain’s Reservations included in the Commentary on Article 13 of the OECD’s Model Convention (point 45), and in accordance with the bilateral agreements concluded, the treaties generally stipulate shared taxation for Spain and the State of residence of the company whose shares are sold (in this case, as a consequence of the
amortisation
of shares in a merger), in cases in which the shareholding is ‘substantial’ (of the States analysed here, this applies to the Treaties with Argentina, Australia, Chile, India, China, United States and Morocco).

Jednak zgodnie z przedstawionymi przez Hiszpanię zastrzeżeniami uwzględnionymi w uwagach dotyczących art. 13 modelowej konwencji OECD (punkt 45) oraz zgodnie z zawartymi umowami dwustronnymi, umowy zasadniczo ustanawiają wspólne opodatkowanie w odniesieniu do Hiszpanii oraz państwa, w którym jednostka, której udziały są sprzedawane, ma swoją siedzibę (w tym przypadku z wyniku
amortyzacji
udziałów w ramach połączenia), w przypadkach, w których udział w spółce jest „istotny” (spośród państw objętych przedmiotową analizą ma to zastosowanie do umów z Argentyną, Australią, Chile, Indiami, Chinami, Stanami Zjednoczonymi oraz z Marokiem).

amortisation
of ancillary costs incurred in connection with the arrangement of borrowings;

amortyzacji
kosztów poniesionych w związku z uzyskaniem pożyczek i kredytów,
amortisation
of ancillary costs incurred in connection with the arrangement of borrowings;

amortyzacji
kosztów poniesionych w związku z uzyskaniem pożyczek i kredytów,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich