Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: agreement
International
agreements

Umowy
międzynarodowe
International
agreements

Umowy
międzynarodowe

...agreements or the establishment of the Union’s position in a body set up by an international
agreement

...lub zawieszenia umów międzynarodowych lub ustalenia stanowiska Unii w organie utworzonym na mocy
umowy
międzynarodowej
Procedures based on Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union in the case of the provisional application or suspension of international agreements or the establishment of the Union’s position in a body set up by an international
agreement

Procedury oparte na art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w przypadkach tymczasowego stosowania lub zawieszenia umów międzynarodowych lub ustalenia stanowiska Unii w organie utworzonym na mocy
umowy
międzynarodowej

...agreements or the establishment of the Community position in a body set up by an international
agreement

...umów międzynarodowych lub ustalenia stanowiska wspólnotowego w organie utworzonym na mocy
umowy
międzynarodowej
Procedures based on Article 300 of the EC Treaty in the case of provisional application or the suspension of international agreements or the establishment of the Community position in a body set up by an international
agreement

Procedury oparte na art. 300 Traktatu WE w przypadkach tymczasowego stosowania lub zawieszenia umów międzynarodowych lub ustalenia stanowiska wspólnotowego w organie utworzonym na mocy
umowy
międzynarodowej

Interinstitutional
agreements

Porozumienia międzyinstytucjonalne
Interinstitutional
agreements

Porozumienia międzyinstytucjonalne

...involves State aid which would not qualify for any of the exemptions provided for in the EEA
Agreement
.

...obejmuje pomoc państwa, która nie kwalifikuje się do któregokolwiek z wyłączeń przewidzianych w
Porozumieniu
EOG.
The Authority opened the formal investigation procedure on the basis of the preliminary finding that the Wood Scheme involves State aid which would not qualify for any of the exemptions provided for in the EEA
Agreement
.

Urząd wszczął formalne postępowanie wyjaśniające na podstawie wstępnego ustalenia, że program na rzecz sektora drzewnego obejmuje pomoc państwa, która nie kwalifikuje się do któregokolwiek z wyłączeń przewidzianych w
Porozumieniu
EOG.

...the establishment of Entra is State aid which is not compatible with the functioning of the EEA
Agreement
.

...w związku z utworzeniem Entra stanowi pomoc państwa, która nie jest zgodna z funkcjonowaniem
porozumienia
EOG.
In light of the foregoing considerations, the Authority finds that the exemption from document duties and registration fees adopted in connection with the establishment of Entra is State aid which is not compatible with the functioning of the EEA
Agreement
.

W świetle powyższych rozważań Urząd uznaje, iż zwolnienie z opłat związanych z dokumentami i opłat rejestracyjnych przyjęte w związku z utworzeniem Entra stanowi pomoc państwa, która nie jest zgodna z funkcjonowaniem
porozumienia
EOG.

...exceed the annual quota granted to the ESA region under the ESA-EU Interim Economic Partnership
Agreement
.

...roczną ilość przewidzianą dla państw regionu Afryki Wschodniej i Południowej na mocy
umowy
przejściowej o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE
It would be inappropriate to grant derogations in accordance with Article 36 of Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 which exceed the annual quota granted to the ESA region under the ESA-EU Interim Economic Partnership
Agreement
.

Niewłaściwe byłoby przyznanie odstępstwa zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, które przekraczałoby roczną ilość przewidzianą dla państw regionu Afryki Wschodniej i Południowej na mocy
umowy
przejściowej o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE.

The interpretation proposed by the Belgian Government is contrary to the letter of the
agreement
.

Rozumienie zaproponowane przez rząd belgijski jest sprzeczne z pismem o
umowie
.
The interpretation proposed by the Belgian Government is contrary to the letter of the
agreement
.

Rozumienie zaproponowane przez rząd belgijski jest sprzeczne z pismem o
umowie
.

...task entrusted to it by the manufacturers and that it indeed facilitated the implementation of the
agreement
.

...się powierzonego mu przez producentów zadania i że rzeczywiście ułatwił wprowadzenie w życie
porozumienia
.
However there was not sufficient evidence indicating that FNAS actively accepted the task entrusted to it by the manufacturers and that it indeed facilitated the implementation of the
agreement
.

Jednak Komisja nie posiadała wystarczających dowodów na potwierdzenie, że FNAS aktywnie podjął się powierzonego mu przez producentów zadania i że rzeczywiście ułatwił wprowadzenie w życie
porozumienia
.

...has been reached between the four political factions on the practical implementation of these
agreements
.

...ugrupowaniom politycznym nie udało się porozumieć co do sposobów wprowadzenia w życie przyjętych
porozumień
.
Since then, no compromise has been reached between the four political factions on the practical implementation of these
agreements
.

Dotychczas czterem ugrupowaniom politycznym nie udało się porozumieć co do sposobów wprowadzenia w życie przyjętych
porozumień
.

...and obligations differ when undertaking the different activities dealt with in the framework
agreement
.

...jeżeli prawa i obowiązki stron różnią się w momencie podejmowania różnych działań w kontekście
umowy
ramowej.
Even though those joint arrangements are related to the same framework agreement, their type might be different if the parties’ rights and obligations differ when undertaking the different activities dealt with in the framework
agreement
.

Nawet gdy takie wspólne ustalenia umowne są powiązane z tą samą umową ramową, ich rodzaj może być inny, jeżeli prawa i obowiązki stron różnią się w momencie podejmowania różnych działań w kontekście
umowy
ramowej.

...for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions (Revised 1958
Agreement
).

...oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań („zrewidowane
porozumienie
z 1958 r.”).
By Council Decision 97/836/EC [6], the Community acceded to the Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions (Revised 1958
Agreement
).

Decyzją Rady 97/836/WE [6] Wspólnota przystąpiła do Porozumienia Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych, dotyczącego przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach, oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań („zrewidowane
porozumienie
z 1958 r.”).

...the Republic of Zambia have not taken the necessary steps towards ratification of their respective
Agreements
.

...Słoniowej i Republika Zambii nie podjęły działań niezbędnych do ratyfikacji swoich odpowiednich
umów
.
The Republic of Botswana, the Republic of Burundi, the Republic of Cameroon, the Union of the Comoros, the Republic of Côte d’Ivoire, the Republic of Fiji, the Republic of Ghana, the Republic of Haiti, the Republic of Kenya, the Kingdom of Lesotho, the Republic of Mozambique, the Republic of Namibia, the Republic of Rwanda, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Uganda and the Republic of Zambia have not taken the necessary steps towards ratification of their respective
Agreements
.

Republika Botswany, Republika Burundi, Republika Fidżi, Republika Ghany, Republika Haiti, Republika Kamerunu, Republika Kenii, Związek Komorów, Królestwo Lesotho, Republika Mozambiku, Republika Namibii, Republika Rwandy, Królestwo Suazi, Zjednoczona Republika Tanzanii, Republika Ugandy, Republika Wybrzeża Kości Słoniowej i Republika Zambii nie podjęły działań niezbędnych do ratyfikacji swoich odpowiednich
umów
.

...closely corresponds to the procedure laid down in the act referred to in the Annexes to the EEA
Agreement
.

...która najbardziej odpowiada procedurze ustanowionej w akcie, o którym mowa w załącznikach do
Porozumienia
EOG.
The procedure applicable to the EFTA Surveillance Authority when it shall do so in accordance with an act referred to in the Annexes to the EEA Agreement must be the procedure laid down in the Decision of the Standing Committee of the EFTA States No 3/2012 (deciding the comitology procedures) which most closely corresponds to the procedure laid down in the act referred to in the Annexes to the EEA
Agreement
.

Procedurą mającą zastosowanie w analogicznym przypadku względem Urzędu Nadzoru EFTA zgodnie z aktem, o którym mowa w załącznikach do Porozumienia EOG, musi być ta procedura ustanowiona w decyzji Stałego Komitetu Państw EFTA nr 3/2012 (ustalanie procedur komitetowych), która najbardziej odpowiada procedurze ustanowionej w akcie, o którym mowa w załącznikach do
Porozumienia
EOG.

...[17] and five technical annexes, including the industrial research agreement and the licensing
agreements
.

...załączników technicznych, wśród których znajduje się porozumienie w sprawie badań przemysłowych i
umowy
licencyjne.
The letter sent on 5 March 2001 contained an information memo, a completed notification form [17] and five technical annexes, including the industrial research agreement and the licensing
agreements
.

Podnosi, że pismo przekazane dnia 5 marca 2001 r. zawiera notę informacyjną, wypełniony formularz zawiadomienia [17] i pięć załączników technicznych, wśród których znajduje się porozumienie w sprawie badań przemysłowych i
umowy
licencyjne.

...State’s concern to ensure that the FPAP’s funds were in fact used for the purpose laid down in the
agreements
.

...zależało na tym, aby środki FPAP były wykorzystywane zgodnie z ich przeznaczeniem określonym w
umowach
.
From this point of view, the introduction of an interministerial inspection with the remit of ‘auditing the FPAP mechanism in its current operation and checking that the conditions for expenditure are satisfactory as regards public-expenditure law and rules, while complying with the commitments entered into by the managers of the funding’ demonstrates the State’s concern to ensure that the FPAP’s funds were in fact used for the purpose laid down in the
agreements
.

Z tego punktu widzenia powołanie międzyministerialnej misji kontrolnej, mającej za zadanie „zbadanie bieżącej działalności FPAP oraz sprawdzenie, czy warunki wykorzystania środków są zgodne z prawem i uregulowaniami w zakresie wydatków publicznych, przy jednoczesnym przestrzeganiu zobowiązań przez zarządców funduszu” świadczy o tym, że państwu zależało na tym, aby środki FPAP były wykorzystywane zgodnie z ich przeznaczeniem określonym w
umowach
.

...point shall be inserted after point 2ae (Commission Decision 2000/731/EC) of Annex XX to the
Agreement
:

Po pkt 2ae (decyzja Komisji 2000/731/WE) w załączniku XX do
Porozumienia
wprowadza się punkt w brzmieniu:
The following point shall be inserted after point 2ae (Commission Decision 2000/731/EC) of Annex XX to the
Agreement
:

Po pkt 2ae (decyzja Komisji 2000/731/WE) w załączniku XX do
Porozumienia
wprowadza się punkt w brzmieniu:

...shall be inserted after point 56bc (Commission Regulation (EU) No 428/2010) of Annex XIII to the
Agreement
:

Po pkt 56bc (rozporządzenie Komisji (UE) nr 428/2010) załącznika XIII do
Porozumienia
wprowadza się punkty w brzmieniu:
The following points shall be inserted after point 56bc (Commission Regulation (EU) No 428/2010) of Annex XIII to the
Agreement
:

Po pkt 56bc (rozporządzenie Komisji (UE) nr 428/2010) załącznika XIII do
Porozumienia
wprowadza się punkty w brzmieniu:

...to the Court of Justice for a preliminary ruling a question falling within the scope of that
agreement
.

...skieruje do Trybunału pytanie prejudycjalne dotyczące dziedziny objętej zakresem stosowania
umowy
. § 2.
non-Member States which are parties to an agreement relating to a specific subject-matter, concluded with the Council, where the agreement so provides and where a court or tribunal of a Member State refers to the Court of Justice for a preliminary ruling a question falling within the scope of that
agreement
.

państwa trzecie będące stronami umowy dotyczącej określonej dziedziny, zawartej przez Radę, jeżeli umowa ta przewiduje taki tryb, a sąd państwa członkowskiego skieruje do Trybunału pytanie prejudycjalne dotyczące dziedziny objętej zakresem stosowania
umowy
. § 2.

...shall be inserted after point 19sa (Commission Regulation (EC) No 601/2006) of Annex XXI to the
Agreement
:

Po pkt 19sa (rozporządzenie Komisji (WE) nr 601/2006) załącznika XXI do
Porozumienia
wprowadza się punkt w brzmieniu:
The following point shall be inserted after point 19sa (Commission Regulation (EC) No 601/2006) of Annex XXI to the
Agreement
:

Po pkt 19sa (rozporządzenie Komisji (WE) nr 601/2006) załącznika XXI do
Porozumienia
wprowadza się punkt w brzmieniu:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich