Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: adding
...transition from Sapard to rural development.3. in point 5.3.1.2.3, the following sixth indent is
added
:

...programu Sapard oraz przejścia z programu Sapard na rozwój obszarów wiejskich.3) w ppkt 5.3.1.2.3
dodaje
się tiret szóste w
brzmieniu
:
‘For Bulgaria and Romania, reference to all ongoing operations/contracts, including in financial terms, and the procedures/rules (including the transitional ones) which apply to these in accordance with Commission Regulation (EC) No 248/2007 on measures concerning the Multiannual Financing Agreements and the Annual Financing Agreements concluded under the Sapard programme and the transition from Sapard to rural development.3. in point 5.3.1.2.3, the following sixth indent is
added
:

„W przypadku Bułgarii i Rumunii wskazanie wszystkich bieżących operacji/umów, włącznie z warunkami finansowymi, oraz procedur/zasad (również przejściowych), które mają do nich zastosowanie zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 248/2007 w sprawie środków dotyczących wieloletnich umów finansowych i rocznych umów finansowych zawartych w ramach programu Sapard oraz przejścia z programu Sapard na rozwój obszarów wiejskich.3) w ppkt 5.3.1.2.3
dodaje
się tiret szóste w
brzmieniu
:

The following new zone is
added
:

Dodaje
się następującą strefę:
The following new zone is
added
:

Dodaje
się następującą strefę:

The following Zone H is
added
:

dodaje
się następującą strefę H:
The following Zone H is
added
:

dodaje
się następującą strefę H:

The following Zone G is
added
:

Dodaje
się następujący obszar G:
The following Zone G is
added
:

Dodaje
się następujący obszar G:

in Annex I, the following restricted zone F is
added
:

W załączniku I
dodaje
się następującą zamkniętą strefę F:
in Annex I, the following restricted zone F is
added
:

W załączniku I
dodaje
się następującą zamkniętą strefę F:

In Annex I to Decision 2005/393/EC, the following zone F is
added
:

W Załączniku do decyzji 2005/393/WE
dodaje
się następującą strefę F:
In Annex I to Decision 2005/393/EC, the following zone F is
added
:

W Załączniku do decyzji 2005/393/WE
dodaje
się następującą strefę F:

at the end of paragraph 5, the following sentence is
added
:

na końcu ust. 5
dodaje
się zdanie w
brzmieniu
:
at the end of paragraph 5, the following sentence is
added
:

na końcu ust. 5
dodaje
się zdanie w
brzmieniu
:

the following Model D is
added
:

dodaje
się wzór D w
brzmieniu
:
the following Model D is
added
:

dodaje
się wzór D w
brzmieniu
:

in Part 2, the following model certificate is
added
:

w części 2
dodaje
się wzór świadectwa w
brzmieniu
:
in Part 2, the following model certificate is
added
:

w części 2
dodaje
się wzór świadectwa w
brzmieniu
:

The following sub-sections 2.2 to 2.7 are
added
:

dodaje
się podsekcje 2.2 do 2.7 w
brzmieniu
:
The following sub-sections 2.2 to 2.7 are
added
:

dodaje
się podsekcje 2.2 do 2.7 w
brzmieniu
:

in Article 1 the following definition is
added
:

w artykule 1
dodaje
się definicję w
brzmieniu
:
in Article 1 the following definition is
added
:

w artykule 1
dodaje
się definicję w
brzmieniu
:

...Standard & Poor's as strong evidence of this support’ (Standard & Poor ' s, 5.12.2002) (emphasis
added
).

(Standard & Poor ' s, 5 grudnia 2002 r.) (podkreślenie zostało
dodane
)
The French State's announcement today that it will immediately grant a €9 billion shareholder loan to help FT face its 2003 debt obligations is viewed by Standard & Poor's as strong evidence of this support’ (Standard & Poor ' s, 5.12.2002) (emphasis
added
).

(Standard & Poor ' s, 5 grudnia 2002 r.) (podkreślenie zostało
dodane
)

in Article 63, the following paragraph 3 is
added
:

w art. 63
dodaje
się ust. 3 w
brzmieniu
:
in Article 63, the following paragraph 3 is
added
:

w art. 63
dodaje
się ust. 3 w
brzmieniu
:

In Article 2 of Regulation (EC) No 1535/2003, the following point 18 is
added
:

W art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1535/2003,
dodaje
się pkt. 18 o następującej treści:
In Article 2 of Regulation (EC) No 1535/2003, the following point 18 is
added
:

W art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1535/2003,
dodaje
się pkt. 18 o następującej treści:

...‘Acts of which the contracting parties shall take note’ after No 6.4 the following new number is
added
:

W sekcji C: „Akty, które Umawiające się Strony biorą pod uwagę” po pkt. 6.4.
dodaje
się następujący punkt:
In Section C: ‘Acts of which the contracting parties shall take note’ after No 6.4 the following new number is
added
:

W sekcji C: „Akty, które Umawiające się Strony biorą pod uwagę” po pkt. 6.4.
dodaje
się następujący punkt:

Spiked sediment is sediment to which test substance has been
added
.

Osad wzbogacony to osad, do którego
dodano
substancję badaną.
Spiked sediment is sediment to which test substance has been
added
.

Osad wzbogacony to osad, do którego
dodano
substancję badaną.

in Article 6, the following paragraph shall be
added
:

w art. 6
dodaje
się ustęp w
brzmieniu
:
in Article 6, the following paragraph shall be
added
:

w art. 6
dodaje
się ustęp w
brzmieniu
:

to which tracers have been added to which no tracers have been
added

do którego nie
dodano
znaczników
to which tracers have been added to which no tracers have been
added

do którego nie
dodano
znaczników

In order to clarify that all isomers are covered, three specific CAS and EC numbers should be
added
.

Dla wyjaśnienia, że chodzi o wszystkie izomery, należy
dodać
trzy odrębne numery CAS i WE.
In order to clarify that all isomers are covered, three specific CAS and EC numbers should be
added
.

Dla wyjaśnienia, że chodzi o wszystkie izomery, należy
dodać
trzy odrębne numery CAS i WE.

The following indent shall be
added
:

Dodaje
się następujące tiret:
The following indent shall be
added
:

Dodaje
się następujące tiret:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich