Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Carriage
‘frontier’ means either an internal frontier within the Community or an external frontier, where
carriage
between Member States involves crossing a third country;

„granica” oznacza albo granicę wewnętrzną we Wspólnocie, albo granicę zewnętrzną, w przypadku gdy
przewóz
między państwami członkowskimi pociąga za sobą przejazd przez państwo trzecie;
‘frontier’ means either an internal frontier within the Community or an external frontier, where
carriage
between Member States involves crossing a third country;

„granica” oznacza albo granicę wewnętrzną we Wspólnocie, albo granicę zewnętrzną, w przypadku gdy
przewóz
między państwami członkowskimi pociąga za sobą przejazd przez państwo trzecie;

When there is good reason to suspect a failure to observe the conditions of
carriage
, the carrier shall have the right to examine whether the articles (hand luggage, registered luggage, vehicles...

Jeżeli ustawy lub przepisy państwa, na którego terytorium zdarzy się taki przypadek, tego nie zabraniają, w razie uzasadnionego domniemania naruszenia warunków przewozu przewoźnik ma prawo sprawdzić,...
When there is good reason to suspect a failure to observe the conditions of
carriage
, the carrier shall have the right to examine whether the articles (hand luggage, registered luggage, vehicles including their loading) and animals carried comply with the conditions of carriage, unless the laws and prescriptions of the State in which the examination would take place prohibit such examination.

Jeżeli ustawy lub przepisy państwa, na którego terytorium zdarzy się taki przypadek, tego nie zabraniają, w razie uzasadnionego domniemania naruszenia warunków przewozu przewoźnik ma prawo sprawdzić, czy przedmioty lub zwierzęta (bagaż ręczny, bagaż nadany, pojazdy wraz z ich załadunkiem) odpowiadają warunkom przewozu.

...of the carriage” means the performing carrier, or, in so far as the carrier actually performs the
carriage
, the carrier.’.

...lub część przewozu” oznacza wykonującego przewóz lub, jeśli to przewoźnik faktycznie wykonuje
przewóz
– przewoźnika.”.
“carrier who actually performs the whole or a part of the carriage” means the performing carrier, or, in so far as the carrier actually performs the
carriage
, the carrier.’.

„przewoźnik, który faktycznie wykonuje całość lub część przewozu” oznacza wykonującego przewóz lub, jeśli to przewoźnik faktycznie wykonuje
przewóz
– przewoźnika.”.

...of the carriage’ means the performing carrier, or, in so far as the carrier actually performs the
carriage
, the carrier;

...lub część przewozu” – oznacza wykonującego przewóz lub jeżeli przewoźnik faktycznie wykonuje
przewóz
, przewoźnika;
‘carrier who actually performs the whole or a part of the carriage’ means the performing carrier, or, in so far as the carrier actually performs the
carriage
, the carrier;

„przewoźnik, który faktycznie wykonuje całość lub część przewozu” – oznacza wykonującego przewóz lub jeżeli przewoźnik faktycznie wykonuje
przewóz
, przewoźnika;

...reason attributable to the carrier, the person entitled elects not to proceed with the contract of
carriage
, the carriage charge shall be refunded to him.

...z powodu opóźnienia załadunku z winy przewoźnika osoba uprawniona zrezygnuje z wykonania umowy
przewozu
, to otrzymuje zwrot zapłaty za przewóz.
If, in case of delay in loading for a reason attributable to the carrier, the person entitled elects not to proceed with the contract of
carriage
, the carriage charge shall be refunded to him.

Jeżeli z powodu opóźnienia załadunku z winy przewoźnika osoba uprawniona zrezygnuje z wykonania umowy
przewozu
, to otrzymuje zwrot zapłaty za przewóz.

‘international carriage’ means any carriage in which, according to the contract of
carriage
, the place of departure and the place of destination are situated in two different States, or in a single...

„przewóz międzynarodowy” – oznacza każdy przewóz, w którym zgodnie z umową
przewozu
miejsce wyjazdu i miejsce przeznaczenia znajdują się w dwóch różnych państwach lub w jednym państwie, jeżeli...
‘international carriage’ means any carriage in which, according to the contract of
carriage
, the place of departure and the place of destination are situated in two different States, or in a single State if, according to the contract of carriage or the scheduled itinerary, there is an intermediate port of call in another State;

„przewóz międzynarodowy” – oznacza każdy przewóz, w którym zgodnie z umową
przewozu
miejsce wyjazdu i miejsce przeznaczenia znajdują się w dwóch różnych państwach lub w jednym państwie, jeżeli zgodnie z umową przewozu lub planowaną trasą następuje zawinięcie do portu pośredniego w innym państwie;

the appropriate authority has national rules permitting
carriage
of the article; and

właściwy organ posiada przepisy krajowe zezwalające na
przewożenie
danego przedmiotu; oraz
the appropriate authority has national rules permitting
carriage
of the article; and

właściwy organ posiada przepisy krajowe zezwalające na
przewożenie
danego przedmiotu; oraz

The latter shall ensure that one copy accompanies
carriage
of the exported product.’

Eksporter lub jego przedstawiciel zapewnia, aby jeden egzemplarz towarzyszył
przewozowi
produktu objętego wywozem.”.
The latter shall ensure that one copy accompanies
carriage
of the exported product.’

Eksporter lub jego przedstawiciel zapewnia, aby jeden egzemplarz towarzyszył
przewozowi
produktu objętego wywozem.”.

...person who has undertaken a contract, and issued a bill of lading or air waybill, for the actual
carriage
of the goods on the vessel or aircraft subject to the arrangement.

...która podpisała umowę, oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy, na rzeczywisty
przewóz
towarów na statku wodnym lub powietrznym będącym przedmiotem uzgodnienia.
In the case of maritime or air traffic where a vessel sharing or contracting arrangement is in place, the obligation to lodge the entry summary declaration shall lie with the person who has undertaken a contract, and issued a bill of lading or air waybill, for the actual
carriage
of the goods on the vessel or aircraft subject to the arrangement.

W przypadku transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku wodnego lub powietrznego, obowiązek złożenia przywozowej deklaracji skróconej spoczywa na osobie, która podpisała umowę, oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy, na rzeczywisty
przewóz
towarów na statku wodnym lub powietrznym będącym przedmiotem uzgodnienia.

the identity of the person responsible for
carriage
of the goods at the entry into the customs territory;

tożsamość osoby odpowiedzialnej za
przewóz
towarów przy wprowadzeniu na obszar celny;
the identity of the person responsible for
carriage
of the goods at the entry into the customs territory;

tożsamość osoby odpowiedzialnej za
przewóz
towarów przy wprowadzeniu na obszar celny;

...the person who concludes a contract, and issues a bill of lading or air waybill, for the actual
carriage
of the goods out of the customs territory of the Union;

transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku morskiego lub powietrznego, „przewoźnik” oznacza osobę, która zawarła umowę oraz...
in the case of maritime or air traffic under a vessel-sharing or contracting arrangement, "carrier" means the person who concludes a contract, and issues a bill of lading or air waybill, for the actual
carriage
of the goods out of the customs territory of the Union;

transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku morskiego lub powietrznego, „przewoźnik” oznacza osobę, która zawarła umowę oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy na rzeczywisty wywóz towarów poza obszar celny Unii;

...who lodged the exit summary declaration and, where different, the person responsible for the
carriage
of the goods out of the customs territory of the Community, that the goods are not to be re

Jeżeli na podstawie przeprowadzonych kontroli organy celne nie mogą zezwolić na wyprowadzenie towarów, właściwy urząd celny powiadamia osobę, która złożyła wywozową deklarację skróconą lub osobę...
Where, on the basis of the checks which they have carried out, the customs authorities are unable to grant release of the goods for exit, the competent customs office shall notify the person who lodged the exit summary declaration and, where different, the person responsible for the
carriage
of the goods out of the customs territory of the Community, that the goods are not to be released.

Jeżeli na podstawie przeprowadzonych kontroli organy celne nie mogą zezwolić na wyprowadzenie towarów, właściwy urząd celny powiadamia osobę, która złożyła wywozową deklarację skróconą lub osobę odpowiedzialną za wywóz towarów z obszaru celnego Wspólnoty, że towary nie zostaną zwolnione do wyprowadzenia.

...person who has concluded a contract, and issued a bill of lading or air waybill, for the actual
carriage
of the goods out of the customs territory of the Community.’;

w przypadku transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku wodnego lub powietrznego, »przewoźnik« oznacza osobę, która zawarła...
in the case of maritime or air traffic under a vessel sharing or contracting arrangement, carrier means the person who has concluded a contract, and issued a bill of lading or air waybill, for the actual
carriage
of the goods out of the customs territory of the Community.’;

w przypadku transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku wodnego lub powietrznego, »przewoźnik« oznacza osobę, która zawarła umowę oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy na rzeczywisty wywóz towarów z obszaru celnego Wspólnoty.”;

This company shall authenticate the document after ascertaining that
carriage
of the goods is covered by the transit document or documents referred to.

Przedsiębiorstwo
kolejowe
dokonuje poświadczenia, po upewnieniu się, że
przewóz
towarów odbywa się na podstawie jednego lub kilku z wymienionych dokumentów.
This company shall authenticate the document after ascertaining that
carriage
of the goods is covered by the transit document or documents referred to.

Przedsiębiorstwo
kolejowe
dokonuje poświadczenia, po upewnieniu się, że
przewóz
towarów odbywa się na podstawie jednego lub kilku z wymienionych dokumentów.

That customs office shall stamp the sheet after ascertaining that
carriage
of the goods is covered by the transit document or documents referred to.

Urząd celny poświadcza przedłożone arkusze/egzemplarze, po upewnieniu się, że
przewóz
towarów odbywa się na podstawie jednego lub kilku z wymienionych dokumentów.
That customs office shall stamp the sheet after ascertaining that
carriage
of the goods is covered by the transit document or documents referred to.

Urząd celny poświadcza przedłożone arkusze/egzemplarze, po upewnieniu się, że
przewóz
towarów odbywa się na podstawie jednego lub kilku z wymienionych dokumentów.

...the person who concludes a contract and issues a bill of lading or air waybill for the actual
carriage
of the goods into the customs territory of the Union;

transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku morskiego lub powietrznego, „przewoźnik” oznacza osobę, która zawarła umowę oraz...
in the case of maritime or air traffic under a vessel-sharing or contracting arrangement, "carrier" means the person who concludes a contract and issues a bill of lading or air waybill for the actual
carriage
of the goods into the customs territory of the Union;

transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku morskiego lub powietrznego, „przewoźnik” oznacza osobę, która zawarła umowę oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy na rzeczywisty przywóz towarów na obszar celny Unii;

...who lodged the entry summary declaration and, where different, the person responsible for the
carriage
of the goods into the customs territory of the Community, that the goods are not to be load

...złożyła przywozową deklarację skróconą, oraz, jeżeli jest to inna osoba, osobę odpowiedzialną za
przewóz
towarów na obszar celny Wspólnoty, że towary nie powinny być ładowane.
Where that analysis provides reasonable grounds for the customs authorities to consider that the introduction of the goods into the customs territory of the Community would pose such a serious threat to the safety and security of the Community that immediate intervention is required, the customs authorities shall notify the person who lodged the entry summary declaration and, where different, the person responsible for the
carriage
of the goods into the customs territory of the Community, that the goods are not to be loaded.

W przypadku gdy analiza ta daje uzasadnione podstawy do stwierdzenia, że wprowadzenie towarów na obszar celny Wspólnoty rodziłoby tak poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa i ochrony Wspólnoty, iż wymagana jest natychmiastowa interwencja, organy celne informują osobę, która złożyła przywozową deklarację skróconą, oraz, jeżeli jest to inna osoba, osobę odpowiedzialną za
przewóz
towarów na obszar celny Wspólnoty, że towary nie powinny być ładowane.

...person who has concluded a contract, and issued a bill of lading or air waybill, for the actual
carriage
of the goods into the customs territory of the Community.’;

...osobę, która podpisała umowę oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy na rzeczywisty
przewóz
towarów na obszar celny Wspólnoty.”;
in the case of maritime or air traffic under a vessel sharing or contracting arrangement, as referred to in Article 183c, carrier means the person who has concluded a contract, and issued a bill of lading or air waybill, for the actual
carriage
of the goods into the customs territory of the Community.’;

w przypadku transportu morskiego lub lotniczego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub zakontraktowania statku wodnego lub powietrznego, o których mowa w art. 183c, przewoźnik oznacza osobę, która podpisała umowę oraz wystawiła konosament lub lotniczy list przewozowy na rzeczywisty
przewóz
towarów na obszar celny Wspólnoty.”;

In that case he must pay the charges in respect of
carriage
of the item from the place of consignment to the place where delivery is effected and refund the compensation received less, where...

W tym wypadku opłaca ona koszty
przewozu
bagażu od miejsca nadania do miejsca, w którym ma nastąpić wydanie, i zwraca otrzymane odszkodowanie, po potrąceniu kosztów objętych tym odszkodowaniem.
In that case he must pay the charges in respect of
carriage
of the item from the place of consignment to the place where delivery is effected and refund the compensation received less, where appropriate, any costs included therein.

W tym wypadku opłaca ona koszty
przewozu
bagażu od miejsca nadania do miejsca, w którym ma nastąpić wydanie, i zwraca otrzymane odszkodowanie, po potrąceniu kosztów objętych tym odszkodowaniem.

instructions on the
carriage
of the operator's employees.

instrukcjami w sprawie
przewozu
personelu operatora.
instructions on the
carriage
of the operator's employees.

instrukcjami w sprawie
przewozu
personelu operatora.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich