Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żona
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (iv) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka (Dz.U. L 253 z 11.10.1993. s. 1).
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandparent and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; and (vii) brother-in-law and sister-in-law (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).
...się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (iv) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka. (D.U.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law.
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1)).
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandparent and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; (vii) brother-in-law and sister-in-law (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandparent and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; (vii) brother-in-law and sister-in-law (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandparent and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; (vii) brother-in-law and sister-in-law (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki, (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica, (vi) teściowie i zięć lub synowa, (vii) szwagier i szwagierka. (Dz.U.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law.
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki, (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica, (vi) teściowie i zięć lub synowa, (vii) szwagier i szwagierka. (Dz.U.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law.
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wuj lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandparent and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; (vii) brother-in-law and sister-in-law.
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wuj lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv) grandparent and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; (vii) brother-in-law and sister-in-law.
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half-blood); (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wuj lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half-blood); (iv) grandparent and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; (vii) brother-in-law and sister-in-law.
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki, (v) wuj lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica, (vi) teściowie i zięć lub synowa, (vii) szwagier i szwagierka.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law.
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki, (v) wuj lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica, (vi) teściowie i zięć lub synowa, (vii) szwagier i szwagierka.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law.
...wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki
...family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandpa
Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i
żona
, (ii) rodzice i dzieci, (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni), (iv) dziadkowie i wnuki, (v) wuj lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica, (vi) teściowie i zięć lub synowa, (vii) szwagier i szwagierka.
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and
wife
, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law. Żona
Win Sein. Wife of
Win Sein Żona
Win Sein. Wife of
Win Sein Żona
Win Myint Wife of
Win Myint F Żona
Win Myint Wife of
Win Myint F Żona
Win Myint. Wife of
Win Myint F Żona
Win Myint. Wife of
Win Myint F
...urlopu macierzyńskiego: ilość dni odpowiadająca pozostałemu urlopowi macierzyńskiemu; jeśli zmarła
żona
nie była członkiem personelu, pozostały urlop macierzyński określa się stosując odpowiednio...
...maternity leave: a number of days corresponding to the remaining maternity leave; if the deceased
wife
is not a staff member, the remaining maternity leave is determined by applying the provisions...
śmierć żony w czasie urlopu macierzyńskiego: ilość dni odpowiadająca pozostałemu urlopowi macierzyńskiemu; jeśli zmarła
żona
nie była członkiem personelu, pozostały urlop macierzyński określa się stosując odpowiednio przepisy art. 51 regulaminu pracowniczego;
death of the wife during maternity leave: a number of days corresponding to the remaining maternity leave; if the deceased
wife
is not a staff member, the remaining maternity leave is determined by applying the provisions of Article 51 of the Staff Regulations, by analogy;
...macierzyńskiego: liczba dni odpowiadająca pozostałej części urlopu macierzyńskiego; jeśli zmarła
żona
nie jest urzędnikiem, pozostałą część urlopu macierzyńskiego ustala się na zasadzie analogii pr
...maternity leave: a number of days corresponding to the remaining maternity leave; if the deceased
wife
is not an official, the remaining maternity leave is determined by applying the provisions of...
śmierć żony podczas urlopu macierzyńskiego: liczba dni odpowiadająca pozostałej części urlopu macierzyńskiego; jeśli zmarła
żona
nie jest urzędnikiem, pozostałą część urlopu macierzyńskiego ustala się na zasadzie analogii przy zastosowaniu przepisów art. 58 regulamin pracowniczego,
death of the wife during maternity leave: a number of days corresponding to the remaining maternity leave; if the deceased
wife
is not an official, the remaining maternity leave is determined by applying the provisions of Article 58 of the Staff Regulations, by analogy; żona
Brig-Gen Zaw Min Wife of
Brig-Gen Zaw Min żona
Brig-Gen Zaw Min Wife of
Brig-Gen Zaw Min