Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żona
...Agnes Reeves-Taylor). Data urodzenia: 27.9.1965 r. Narodowość: liberyjska. Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora; były stały przedstawiciel Liberii w Międzynarodowej Organiz

...Agnes Reeves-Taylor). Date of birth: 27.9.1965. Nationality: Liberian. Other information: former
wife
of former President Charles Taylor. Former Permanent Representative of Liberia to the Internati
„Agnes Reeves Taylor (alias Agnes Reeves-Taylor). Data urodzenia: 27.9.1965 r. Narodowość: liberyjska. Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora; były stały przedstawiciel Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej; były członek wyższego szczebla w rządzie Liberii; c) obecnie rezydent w Zjednoczonym Królestwie.”

‘Agnes Reeves Taylor (alias Agnes Reeves-Taylor). Date of birth: 27.9.1965. Nationality: Liberian. Other information: former
wife
of former President Charles Taylor. Former Permanent Representative of Liberia to the International Maritime Organisation; Former Senior Member of the Liberian Government. (c) Currently resident in the United Kingdom.’

Inne informacje: a) była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora nadal powiązana z nim; b) były stały przedstawiciel Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej; były członek wyższego szczebla w...

Other information: (a) Former
wife
of former President Charles Taylor with ongoing ties to him; (b) Former Permanent Representative of Liberia to the International Maritime Organisation; Former...
Inne informacje: a) była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora nadal powiązana z nim; b) były stały przedstawiciel Liberii w Międzynarodowej Organizacji Morskiej; były członek wyższego szczebla w rządzie Liberii; c) obecnie rezydent w Zjednoczonym Królestwie.”.

Other information: (a) Former
wife
of former President Charles Taylor with ongoing ties to him; (b) Former Permanent Representative of Liberia to the International Maritime Organisation; Former Senior Member of the Liberian Government. (c) Currently resident in the United Kingdom.’

Inne informacje:
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora. ” otrzymuje brzmienie:

Other information:
wife of
former President Charles Taylor’ shall be replaced by the following:
Inne informacje:
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora. ” otrzymuje brzmienie:

Other information:
wife of
former President Charles Taylor’ shall be replaced by the following:

Data urodzenia: 17 stycznia 1963 r. Inne informacje:
Żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora” zastępuje się następującym tekstem:

Date of birth: 17 January 1963. Other information:
wife of
former President Charles Taylor’ shall be replaced by the following:
Data urodzenia: 17 stycznia 1963 r. Inne informacje:
Żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora” zastępuje się następującym tekstem:

Date of birth: 17 January 1963. Other information:
wife of
former President Charles Taylor’ shall be replaced by the following:

Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Other information: former
wife of
former President Charles Taylor.
Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Other information: former
wife of
former President Charles Taylor.

Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Other information: former
wife of
former President Charles Taylor.
Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Other information: former
wife of
former President Charles Taylor.

Inne informacje:
Żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.”

Other information:
wife of
former President Charles Taylor.
Inne informacje:
Żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.”

Other information:
wife of
former President Charles Taylor.

Inne informacje:
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.”.

Other information:
Wife of
former President Charles Taylor.’
Inne informacje:
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.”.

Other information:
Wife of
former President Charles Taylor.’

Data urodzenia: 17 grudnia 1962 r. Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Date of birth: 17 December 1962. Other information: Former
wife of
former President Charles Taylor.
Data urodzenia: 17 grudnia 1962 r. Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Date of birth: 17 December 1962. Other information: Former
wife of
former President Charles Taylor.

Data urodzenia: 27 września 1965 r. Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Date of birth: 27 September 1965. Other information: Former
wife of
former President Charles Taylor.
Data urodzenia: 27 września 1965 r. Inne informacje: była
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Date of birth: 27 September 1965. Other information: Former
wife of
former President Charles Taylor.

Data urodzenia: 17 stycznia 1963 r. Inne informacje:
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Date of birth: 17 January 1963. Other information:
Wife of
former President Charles Taylor.
Data urodzenia: 17 stycznia 1963 r. Inne informacje:
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Date of birth: 17 January 1963. Other information:
Wife of
former President Charles Taylor.

Inne informacje:
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Other information:
wife of
former President Charles Taylor.
Inne informacje:
żona
byłego prezydenta Charlesa Taylora.

Other information:
wife of
former President Charles Taylor.

jeśli ubezpieczona osoba była Pana
żoną
/Pani małżonkiem,„fiche familiale d'état civil” (karta rodzinna z urzędu stanu cywilnego),

if you are the insured person's spouse, the ‘fiche familiale’ (family record from the register office);
jeśli ubezpieczona osoba była Pana
żoną
/Pani małżonkiem,„fiche familiale d'état civil” (karta rodzinna z urzędu stanu cywilnego),

if you are the insured person's spouse, the ‘fiche familiale’ (family record from the register office);

Inne informacje: Nazwisko
żony
: Safia Abdul El Rahman (obywatelka Sudanu).” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Other information: Married to Safia Abdul El Rahman (Sudanese citizen).’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Inne informacje: Nazwisko
żony
: Safia Abdul El Rahman (obywatelka Sudanu).” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Other information: Married to Safia Abdul El Rahman (Sudanese citizen).’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Inne informacje: Nazwisko
żony
: Safia Abdul El Rahman (obywatelka Sudanu).

Other information: Married to Safia Abdul El Rahman (Sudanese citizen).
Inne informacje: Nazwisko
żony
: Safia Abdul El Rahman (obywatelka Sudanu).

Other information: Married to Safia Abdul El Rahman (Sudanese citizen).

Dyrektor zarządzający: Soe Win (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)
Dyrektor zarządzający: Soe Win (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)

Dyrektor zarządzający: Soe Win (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)
Dyrektor zarządzający: Soe Win (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)

dyrektor zarządzający (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)
dyrektor zarządzający (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)

dyrektor zarządzający (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)
dyrektor zarządzający (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)

dyrektor zarządzający (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)
dyrektor zarządzający (
żona
: Than Than Aye, członkini MWAF)

Managing Director: Soe Win (
wife
: Than Than Aye, member
of
MWAF)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich