Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żeby
...Sernam odbywała się na tych samych warunkach, jakie w roku 2001 r. zostały narzucone Geodis oraz
żeby
przebiegała ona na drodze stosownego zaproszenia do składania ofert.

...sale of Sernam should take place under the same conditions as those imposed on Geodis in 2001 and
that
it
should
take the form of an appropriate call for tenders.
Ubiegają się ponadto o to, żeby ewentualna sprzedaż Sernam odbywała się na tych samych warunkach, jakie w roku 2001 r. zostały narzucone Geodis oraz
żeby
przebiegała ona na drodze stosownego zaproszenia do składania ofert.

They also ask that the possible sale of Sernam should take place under the same conditions as those imposed on Geodis in 2001 and
that
it
should
take the form of an appropriate call for tenders.

...źródło światła emitowało długości fal absorbowanych przez substancję testową (widmo absorpcyjne) i
żeby
dawka światła (osiągalna w rozsądnym czasie ekspozycji) wystarczała do wykrycia znanych...

...that the light source emits wavelengths absorbed by the test chemical (absorption spectrum) and
that
the dose of light (achievable in a reasonable exposure time)
should
be sufficient for the detec
Kryteria wyboru odpowiedniego źródła światła muszą obejmować wymóg, aby źródło światła emitowało długości fal absorbowanych przez substancję testową (widmo absorpcyjne) i
żeby
dawka światła (osiągalna w rozsądnym czasie ekspozycji) wystarczała do wykrycia znanych substancji fotocytotoksycznych.

Criteria for the choice of an appropriate light source must include the requirement that the light source emits wavelengths absorbed by the test chemical (absorption spectrum) and
that
the dose of light (achievable in a reasonable exposure time)
should
be sufficient for the detection of known photocytotoxic chemicals.

Przykład: Konsument używa młotka,
żeby
wbić gwóźdź w ścianę.

An example: A consumer uses a hammer
to
knock a nail into a wall.
Przykład: Konsument używa młotka,
żeby
wbić gwóźdź w ścianę.

An example: A consumer uses a hammer
to
knock a nail into a wall.

apeluje,
żeby
nowo mianowani pracownicy ESDZ składali oświadczenie, że nie pracowali w przeszłości w służbach wywiadowczych;

Urges the newly appointed EEAS staff
to
give a declaration on their honour that they have not worked for intelligence services in the past;
apeluje,
żeby
nowo mianowani pracownicy ESDZ składali oświadczenie, że nie pracowali w przeszłości w służbach wywiadowczych;

Urges the newly appointed EEAS staff
to
give a declaration on their honour that they have not worked for intelligence services in the past;

Jednakże wzrost ten nie był na tyle duży,
żeby
zrównoważyć wzrost cen surowca i ceny nadal były znacząco niższe od cen stosowanych przez przemysł wspólnotowy w badanym okresie.

However, the increase was not such as
to
compensate for the raw material cost increase and these prices were consistently and significantly lower than those of the Community industry during the...
Jednakże wzrost ten nie był na tyle duży,
żeby
zrównoważyć wzrost cen surowca i ceny nadal były znacząco niższe od cen stosowanych przez przemysł wspólnotowy w badanym okresie.

However, the increase was not such as
to
compensate for the raw material cost increase and these prices were consistently and significantly lower than those of the Community industry during the period considered.

Zmierzone wartości odpowiednich kątów muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł, z zastrzeżeniem, że dopuszcza się odchylenia granic kątów...

The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may
have
an allowance corresponding to...
Zmierzone wartości odpowiednich kątów muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł, z zastrzeżeniem, że dopuszcza się odchylenia granic kątów odpowiadające odchyleniu ± 3° dozwolonemu na mocy pkt 5.3 dla montażu urządzeń sygnalizacji świetlnej.

The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may
have
an allowance corresponding to the ± 3° variation permitted in paragraph 5.3 for the mounting of the light-signalling devices.

Zmierzone wartości odpowiednich kątów muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł, z zastrzeżeniem, że dopuszcza się odchylenia granic kątów...

The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may
have
an allowance corresponding to...
Zmierzone wartości odpowiednich kątów muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł, z zastrzeżeniem, że dopuszcza się odchylenia granic kątów odpowiadające odchyleniu ± 3° dozwolonemu na mocy pkt 5.3 dla montażu urządzeń sygnalizacji świetlnej.

The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may
have
an allowance corresponding to the ± 3° variation permitted in paragraph 5.3 for the mounting of the light-signalling devices.

Zmierzone wartości odpowiednich kątów muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł, z zastrzeżeniem, że dopuszcza się odchylenia granic kątów...

The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may
have
an allowance corresponding to...
Zmierzone wartości odpowiednich kątów muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł, z zastrzeżeniem, że dopuszcza się odchylenia granic kątów odpowiadające odchyleniu ± 3o dozwolonemu na mocy pkt 5.3 dla montażu urządzeń sygnalizacji świetlnej.

The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may
have
an allowance corresponding to the ± 3° variation permitted in paragraph 5.3 for the mounting of the light-signalling devices.

Zmierzone wartości odpowiednich kątów muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł, z zastrzeżeniem, że dopuszcza się odchylenia granic kątów...

The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may
have
an allowance corresponding to...
Zmierzone wartości odpowiednich kątów muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł, z zastrzeżeniem, że dopuszcza się odchylenia granic kątów odpowiadające odchyleniu ±3o dozwolonemu na mocy pkt 5.3. dla montażu urządzeń sygnalizacji świetlnej.

The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may
have
an allowance corresponding to the ±3° variation permitted in paragraph 5.3. for the mounting of the light-signalling devices.

Zmierzone wartości odpowiednich odległości muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł.

The values measured for the distances shall be such
that
the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled.
Zmierzone wartości odpowiednich odległości muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł.

The values measured for the distances shall be such
that
the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled.

Zmierzone wartości odpowiednich odległości muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł.

The values measured for the distances shall be such
that
the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled.
Zmierzone wartości odpowiednich odległości muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł.

The values measured for the distances shall be such
that
the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled.

Zmierzone wartości odpowiednich odległości muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł.

The values measured for the distances shall be such
that
the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled.
Zmierzone wartości odpowiednich odległości muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł.

The values measured for the distances shall be such
that
the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled.

Zmierzone wartości odpowiednich odległości muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł.

The values measured for the distances shall be such
that
the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled.
Zmierzone wartości odpowiednich odległości muszą być takie,
żeby
pojazd spełniał poszczególne wymagania dotyczące każdego ze świateł.

The values measured for the distances shall be such
that
the individual specifications applicable
to
each lamp are fulfilled.

...w pkt 4.4 powyżej Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin mogą dodatkowo wymagać,
żeby
pojazd posiadał tabliczkę umieszczoną w widocznym i łatwo dostępnym miejscu w kabinie kierowcy,

In addition to the marking requirements of paragraph 4.4 above, Contracting Parties
to
this Regulation may require the vehicle
to
be equipped with a plate which is in a conspicuous and readily...
Oprócz wymagań dotyczących oznakowania określonych w pkt 4.4 powyżej Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin mogą dodatkowo wymagać,
żeby
pojazd posiadał tabliczkę umieszczoną w widocznym i łatwo dostępnym miejscu w kabinie kierowcy, zawierającą następujące informacje zapisane w wyraźny i nieusuwalny sposób:

In addition to the marking requirements of paragraph 4.4 above, Contracting Parties
to
this Regulation may require the vehicle
to
be equipped with a plate which is in a conspicuous and readily accessible position within the driving compartment and which shows clearly and indelibly:

...w pkt 12.4 powyżej, Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin mogą dodatkowo wymagać,
żeby
pojazd posiadał tabliczkę umieszczoną w widocznym i łatwo dostępnym miejscu w kabinie kierowcy,

In addition to the marking requirements of paragraph 12.4 above, Contracting Parties
to
this Regulation may require the vehicle
to
be equipped with a plate which is in a conspicuous and readily...
Oprócz wymagań dotyczących oznakowania określonych w pkt 12.4 powyżej, Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin mogą dodatkowo wymagać,
żeby
pojazd posiadał tabliczkę umieszczoną w widocznym i łatwo dostępnym miejscu w kabinie kierowcy, zawierającą następujące informacje zapisane w wyraźny i nieusuwalny sposób:

In addition to the marking requirements of paragraph 12.4 above, Contracting Parties
to
this Regulation may require the vehicle
to
be equipped with a plate which is in a conspicuous and readily accessible position within the driving compartment and which shows clearly and indelibly:

Zabawki muszą być zaprojektowane i wytworzone w taki sposób,
żeby
podczas używania nie stwarzały zagrożenia dla zdrowia lub ryzyka obrażeń oczu lub skóry spowodowanych laserami, diodami świecącymi...

Toys must be designed and manufactured in such a way
that
they do not present any health hazards or risk of injury to eyes or skin from lasers, light-emitting diodes (LEDs) or any other type of...
Zabawki muszą być zaprojektowane i wytworzone w taki sposób,
żeby
podczas używania nie stwarzały zagrożenia dla zdrowia lub ryzyka obrażeń oczu lub skóry spowodowanych laserami, diodami świecącymi (LED) lub jakimkolwiek innym rodzajem promieniowania.

Toys must be designed and manufactured in such a way
that
they do not present any health hazards or risk of injury to eyes or skin from lasers, light-emitting diodes (LEDs) or any other type of radiation.

...na poszczególne grupy materiału powinno być zrównoważone i skoordynowane w taki sposób,
żeby
wiadomości i doświadczenie mogły być osiągnięte w sposób, który pozwoli lekarzowi weterynarii n

...training among the various groups of subjects shall be balanced and coordinated in such a way
that
the knowledge and experience may be acquired in a manner which will enable veterinary surgeons
Rozłożenie nauczania teoretycznego i praktycznego na poszczególne grupy materiału powinno być zrównoważone i skoordynowane w taki sposób,
żeby
wiadomości i doświadczenie mogły być osiągnięte w sposób, który pozwoli lekarzowi weterynarii na wywiązywanie się ze wszystkich jego zadań.

The distribution of the theoretical and practical training among the various groups of subjects shall be balanced and coordinated in such a way
that
the knowledge and experience may be acquired in a manner which will enable veterinary surgeons to perform all their duties.

Urządzenie do ogłuszania gazem jest tak zaprojektowane,
żeby
nawet przy maksymalnej dozwolonej przepustowości zwierzęta mogły leżeć w taki sposób, aby każde zwierzę leżało osobno.

The gas stunner shall be designed in a manner
that
, even at the maximum permitted throughput, the animals are able to lie down without being stacked on each other.
Urządzenie do ogłuszania gazem jest tak zaprojektowane,
żeby
nawet przy maksymalnej dozwolonej przepustowości zwierzęta mogły leżeć w taki sposób, aby każde zwierzę leżało osobno.

The gas stunner shall be designed in a manner
that
, even at the maximum permitted throughput, the animals are able to lie down without being stacked on each other.

W odróżnieniu od testów na śwince morskiej, test LLNA nie wymaga,
żeby
wywoływać reakcje nadwrażliwości skóry poprzez prowokację.

Unlike guinea pig tests the LLNA does not require
that challenged-induced
dermal hypersensitivity reactions
be
elicited.
W odróżnieniu od testów na śwince morskiej, test LLNA nie wymaga,
żeby
wywoływać reakcje nadwrażliwości skóry poprzez prowokację.

Unlike guinea pig tests the LLNA does not require
that challenged-induced
dermal hypersensitivity reactions
be
elicited.

„Sterowanie mocą” (7) Zmiana mocy sygnału nadawanego przez wysokościomierz w taki sposób,
żeby
moc odbierana w „statku powietrznym” na danej wysokości była zawsze na minimalnym poziomie niezbędnym do...

N.B.:See also "digital transfer rate". "Tow" (1) is a bundle of "monofilaments", usually approximately parallel.
„Sterowanie mocą” (7) Zmiana mocy sygnału nadawanego przez wysokościomierz w taki sposób,
żeby
moc odbierana w „statku powietrznym” na danej wysokości była zawsze na minimalnym poziomie niezbędnym do określenia wysokości.

N.B.:See also "digital transfer rate". "Tow" (1) is a bundle of "monofilaments", usually approximately parallel.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich